Translation of "气体净化装置" to English language:


  Dictionary Chinese-English

气体净化装置 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

1 参见例如CGA出版物S 1.2 2003 降压装置标准 第2部分 装压缩气体的货运或便携式罐体 和S 1.1 2003 降压装置标准 第1部分 装压缩气体的气瓶
1 See for example CGA Publications S 1.2 2003 Pressure Relief Device Standards Part 2 Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases and S 1.1 2003 Pressure Relief Device Standards Part 1 Cylinders for Compressed Gases .
6.6.3.6.1 有些非冷冻型液化气体在4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50规定不允许有底开装置的情况下不应使用带底开装置的便携式罐体运输
6.6.3.6.1 Certain non refrigerated liquefied gases shall not be transported in portable tanks with bottom openings when portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 indicates that bottom openings are not allowed.
将 CGA S 1.1 1994 改为 CGA S 1.1 2003 降压装置标准 第1部分 装压缩气体的气瓶'
Replace CGA S 1.1 1994 with CGA S 1.1 2003 Pressure Relief Device Standards, Part 1, Cylinders for Compressed Gases .
6.6.4.6.2 用于装运非可燃冷冻液化气体和氢的罐壳还可按6.6.4.7.2和6.6.4.7.3的规定安装与弹簧装置并联的易碎盘
6.6.4.6.2 Shells for non flammable refrigerated liquefied gases and hydrogen may in addition have frangible discs in parallel with the spring loaded devices as specified in 6.6.4.7.2 and 6.6.4.7.3.
6.6.3.7.3 运送4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所指某些非冷冻型液化气体的便携式罐体 应装有经主管当局批准的降压装置
6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure relief device approved by the competent authority.
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中
Vents or pipes from the pressure relief device outlets, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving devices.
降压装置出口如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中
Pipework to vent the vapour or liquid from the outlet of the pressure relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving device.
可充气连靴裤 内置救生装置
Inflatable waders. They have a builtin lifepreserver.
罐壳是指便携式罐体承装所运冷冻液化气体的部分 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the refrigerated liquefied gas intended for transport, including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment
6.6.3.2.5 便携式罐体和其任何装置以及垫圈和附属件的材料 均不得对便携式罐体内装运的非冷冻型液化气体产生不利的影响
6.6.3.2.5 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the non refrigerated liquefied gases intended for transport in the portable tank.
罐壳是指便携式罐体承装所运非冷冻型液化气体的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the non refrigerated liquefied gas intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or structural equipment
6.6.4.5.3 用以装运非易燃冷冻液化气体的便携式罐体 每个装载口和卸载口均应串联安装至少两个相互独立的关闭装置 第一个是尽可能靠近外皮安装的断流阀 第二个是管口盖板或与此相当的装置
6.6.4.5.3 Each filling and discharge opening in portable tanks used for the transport of non flammable refrigerated liquefied gases shall be fitted with at least two mutually independent shut off devices in series, the first being a stop valve situated as close as reasonably practicable to the jacket, the second a blank flange or equivalent device.
18尺高压蒸气清洗装置
18 ft. high pressure steam cleaner
磁化 回航装置
Magnetic!
6.7.5.5.2 将 CGA S 1.2 1995 改为 CGA S 1.2 2003 降压装置标准 第2 部分 装压缩气体的货运和便携式罐体'
6.7.5.5.2 Replace CGA S 1.2 1995 with CGA S 1.2 2003 Pressure Relief Device Standards, Part 2, Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases .
把净化盒取出 装进新的一个
Pop the cartridge out. Pop a new one in.
4.2.2.6 未经洗刷和放气的空便携式罐体应按照仍装有原先所装非冷冻型液化气体一样的要求办理
4.2.2.6 Empty portable tanks not cleaned and not gas free shall comply with the same requirements as portable tanks filled with the previous non refrigerated liquefied gas.
4.2.1.13.6 便携式罐体应装有安全降压装置和紧急降压装置
4.2.1.13.6 Portable tanks shall be fitted with pressure relief devices and emergency relief devices.
6.6.4.5.2 用以装运易燃冷冻液化气体的便携式罐体 每个装载口和卸载口均应串联安装至少三个相互独立的关闭装置 第一个是尽可能靠近外皮安装的断流阀 第二个也是断流阀 第三个是管口盖板或与此相当的装置
6.6.4.5.2 Each filling and discharge opening in portable tanks used for the transport of flammable refrigerated liquefied gases shall be fitted with at least three mutually independent shut off devices in series, the first being a stop valve situated as close as reasonably practicable to the jacket, the second being a stop valve and the third being a blank flange or equivalent device.
气袋充气器 压缩气 或,气袋模件 压缩气 或 安全带预拉装置 压缩气
3353 AIR BAG INFLATORS, COMPRESSED 2.2 280 GAS or AIR BAG MODULES, COMPRESSED GAS or SEAT BELT PRETENSIONERS, COMPRESSED GAS
8. 执行理事会应审议如何简化确定一种或多种碳库和 或温室气体排放可以不列入以温室气体基准汇净清除量估计数和 或实际温室气体汇净清除量所需的资料
The Executive Board shall consider ways to simplify the information requirements needed to determine that one or more carbon pools and or greenhouse gas emissions can be excluded from the estimation of the baseline net greenhouse gas removals by sinks and or the actual net greenhouse gas removals by sinks.
多用途罐体各降压装置的总泄放能力应以准予用便携式罐体运输的各气体中需要泄放能力数值最高的气体为准
In the case of multi purpose tanks, the combined delivery capacity of the pressure relief devices shall be taken for the gas which requires the highest delivery capacity of the gases allowed to be transported in portable tanks.
如使用排气孔或管道 应可把释放的蒸气或液体在降压装置受到最小反压力的条件下排到大气中
Vents from the pressure relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back pressure on the relieving device.
6.6.3.5.4 拟装运易燃和 毒性非冷冻型液化气体的便携式罐体的装货和卸货用底开装置 其内断流阀应是快速关闭型安全装置 在便携式罐体装货或卸货过程中发生意外移动或被火焰吞没时能够自动关闭 也应可以用遥控的方法关闭 但容量不大于1000升的便携式罐体除外
6.6.3.5.4 For filling and discharge bottom openings of portable tanks intended for the transport of flammable and or toxic non refrigerated liquefied gases the internal stop valve shall be a quick closing safety device which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment. Except for portable tanks having a capacity of not more than 1 000 litres, it shall be possible to operate this device by remote control.
然而 许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架
However, many Parties mentioned the creation of specific institutional frameworks dedicated to combating climate change.
6.6.4.7.2 如是非易燃冷冻液化气体(氧除外)和氢 要达到这一能力可将易碎盘与所需安全降压装置结合使用
6.6.4.7.2 For non flammable refrigerated liquefied gases (except oxygen) and hydrogen, this capacity may be achieved by the use of frangible discs in parallel with the required safety relief devices.
如使用干冰 外容器或外包装应能排放二氧化碳气体
If dry ice is used, the outer packaging or overpack should permit the release of carbon dioxide gas.
每个冰柱大约含有10 的古代气体 是关于温室气体的 原始纯净信息 二氧化碳 甲烷和氧化氮 从雪形成且落下的那天开始 便未曾发生变化
Each cylinder is about 10 percent ancient air, a pristine time capsule of greenhouse gases carbon dioxide, methane, nitrous oxide all unchanged from the day that snow formed and first fell.
温室气体净排放量绝对值 下降了82
Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage.
所有降压装置的入口均应位于罐壳最大装载条件下的蒸气空间并且降压装置的安装方式应能保证排出的蒸气不受限制地排放
All pressure relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the shell and the devices shall be so arranged as to ensure the escaping vapour is discharged unrestrictedly.
所有降压装置的入口均应位于罐壳最大装载条件下的蒸气空间并且降压装置的安装方式应能保证排出的蒸气不受限制地排放
All pressure relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the shell and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly.
4.2.1.13.5 便携式罐体应装有温度感测装置
4.2.1.13.5 Portable tanks shall be fitted with temperature sensing devices.
TP24 便携式罐体可在罐壳最大装载条件下的蒸气空间位置配备一个装置 以防所运物质缓慢分解造成的过度压力积聚
TP24 The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported.
6.6.4 拟装运冷冻液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求
6.6.4 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of refrigerated liquefied gases
6.7.5.8.1 在第三句中 将 和氧化性气体 改为 发火气体和氧化性气体
6.7.5.8.1 In the third sentence, replace and oxidising with , pyrophoric and oxidizing .
4.2.1.13.7 安全降压装置应装有弹簧阀 以防止便携式罐体内大量积聚在 50 时产生的分解物和蒸气
4.2.1.13.7 The pressure relief devices shall consist of spring loaded valves fitted to prevent significant build up within the portable tank of the decomposition products and vapours released at a temperature of 50 oC.
6.6.3.7.2 降压装置的设计应能防止异物进入 气体逸漏和形成任何危险的超压
6.6.3.7.2 Pressure relief devices shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of gas and the development of any dangerous excess pressure.
6.6.4.6.3 降压装置的设计应能防止异物进入 气体逸漏和形成任何危险的超压
6.6.4.6.3 Pressure relief devices shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of gas and the development of any dangerous excess pressure.
辅助设备是指仪表以及装货 卸货 排气 安全及隔热装置
Service equipment means measuring instruments and filling, discharge, venting, safety and insulating devices
现在 在这个装置里 我们就可以将空气输入稀释气体供应罐中 因为这是一种非常便宜和易得的氮气来源
In our applications, we generally put air inside this diluent gas supply, because it's a very cheap and easy source of nitrogen.
除通向排气或安全降压装置的开口外的其他开口应安装断流阀或另一合适关闭装置 其位置应尽可能靠近罐壳
Other openings, except for openings leading to venting or pressure relief devices, shall be equipped with either a stop valve or another suitable means of closure located as close to the shell as reasonably practicable.
目前 农业土壤是大气二氧化碳的净来源
Agricultural soils are currently a net source of atmospheric carbon dioxide.
6.6.3.7.4 对于多用途便携式罐体 6.6.3.7.1所指降压装置的启动压强以准予用便携式罐体运输的各气体中最大允许压强数值最高的气体为准
6.6.3.7.4 In the case of multi purpose portable tanks, the pressure relief devices shall open at a pressure indicated in 6.6.3.7.1 for the gas having the highest maximum allowable pressure of the gases allowed to be transported in the portable tank.
6.6.3 拟装运非冷冻型液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求
6.6.3 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of non refrigerated liquefied gases
6.6.4.2.8 拟用便携式罐体装运的每一种冷冻液化气体均应确定参考保留时间
6.6.4.2.8 A reference holding time shall be determined for each refrigerated liquefied gas intended for transport in a portable tank.

 

相关搜索 : 净化装置 - 净化装置 - 净化气体 - 气体净化 - 气体净化 - 气体净化 - 气化装置 - 水净化装置 - 水净化装置 - 气体净化器 - 净化气体室 - 煤气化装置 - 再气化装置 - 净化后的气体