Translation of "氣來" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
來點生氣! | Let's have some life! |
勇氣 我的好太太 拿出勇氣來 | Courage, my good woman, courage. |
別淘氣 來吧 | Don't be a silly girl. Come on. |
你要拿出勇氣來 | Take courage. |
來 小淘氣 你去那邊 | Come on, little monkey, you run over there. |
來這里 別生我的氣 | Come here and don't be mad at me. |
葛蕾絲看起來很生氣 | Grace looked angry. |
來 別客氣謝謝 我不吃 | Please, help yourself. Thank you, no. |
東風帶來松樹的氣息 | Eastern wind brings here the smell of the pines. |
他幾乎從來都不會生氣 | He almost never gets angry. |
天氣很熱 把電風扇拿來 | It is hot. Bring the electric fan. |
最近的天氣愈來愈涼爽了 | It is getting cooler and cooler. |
她的氣色看起來比以前好 | She looks better than before. |
你們那時候看起來在生氣 | You guys looked mad. |
看起來天氣很好布什先生 | Looks like fair weather, Mr. Bush. |
快點 我的孩子 拿出勇氣來! | Come on, my boy, show some guts! |
跑上山後 我完全喘不過氣來 | After running up the hill, I was completely out of breath. |
哎方先生 你怎麼也客氣起來了 | Hey Mr. fang don't stand on ceremony with us. |
對一年的這個時候來說 天氣很溫暖 | It's warm for this time of year. |
生氣 就是拿別人的過錯來懲罰自己 | Anger is punishing yourself for other people's mistakes. |
我們必須有勇氣把它們 全揭露出來 | We must have the courage to expose it all. |
妳大吃特吃卻胖不起來真令人生氣 | It is infuriating that your unhappiness does not turn to fat. |
聽禱 告 的 主阿 凡 有 血氣 的 都 要 來就你 | You who hear prayer, to you all men will come. |
聽 禱 告 的 主 阿 凡 有 血 氣 的 都 要 來 就 你 | You who hear prayer, to you all men will come. |
聽禱 告 的 主阿 凡 有 血氣 的 都 要 來就你 | O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. |
聽 禱 告 的 主 阿 凡 有 血 氣 的 都 要 來 就 你 | O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. |
我講過 百分之十八嘅溫室氣體 來自家畜 | As I said, 18 percent of greenhouse gases are attributed to livestock production. |
她並不是護士 而是用來鼓舞士氣的美人 | She's not a nurse, just a beauty to boost morale. |
大 兒子卻 生氣 不 肯 進 去 他 父親 就 出來 勸他 | But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him. |
大 兒 子 卻 生 氣 不 肯 進 去 他 父 親 就 出 來 勸 他 | But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him. |
大 兒子卻 生氣 不 肯 進 去 他 父親 就 出來 勸他 | And he was angry, and would not go in therefore came his father out, and intreated him. |
大 兒 子 卻 生 氣 不 肯 進 去 他 父 親 就 出 來 勸 他 | And he was angry, and would not go in therefore came his father out, and intreated him. |
一些你的誠實 清白得來的東西 別生氣 兒子 | Something honest and human and good Don't be angry, Son. |
拿出勇氣 殿下 我來幫你投石 我會抱著你跳遠 | Fear not, king! Make you the motions and my strength will win each contest. I'll throw the stone for you and carry you in the jump. |
如果我們看起來像別人 我們的運氣會好一些 | We'd stand a better chance if we looked like the others. So I borrowed these. |
我們看見遠處傳來了一點光 不禁都鬆了一口氣 | We felt relieved when we saw a light in the distance. |
但 那 安慰 喪氣 之 人 的 神 藉著 提多 來 安慰 了 我 們 | Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus |
但 那 安 慰 喪 氣 之 人 的 神 藉 著 提 多 來 安 慰 了 我 們 | Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus |
但 那 安慰 喪氣 之 人 的 神 藉著 提多 來 安慰 了 我 們 | Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus |
但 那 安 慰 喪 氣 之 人 的 神 藉 著 提 多 來 安 慰 了 我 們 | Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus |
佢靠得咁近 以至於佢幾乎會來到 氣象衛星下面 | And it's going to pass us so close that it's actually going to come underneath our weather satellites. |
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 別生氣我本來也做了 同樣的事情 | Don't be mad, I'd have done the same thing. |
我正可以借此出來走一走 呼吸一點新鮮空氣啊 | I can avail myself this opportunity to take a walk and get some fresh air. |
如果將代表發現天然氣嘅圖表 褪遲 23 年 未來北美可能有嘅 傳統天然氣產量就一目了然 | If the discovery graph is moved forward by 23 years, the possible future of North American conventional natural gas production is revealed. |
好生氣 的 人 不 可 與 他 結交 暴怒 的 人 不 可 與 他 來往 | Don't befriend a hot tempered man, and don't associate with one who harbors anger |