Translation of "汇算清缴" to English language:
Dictionary Chinese-English
汇算清缴 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
以美元缴纳的摊款折合欧元数额时 按缴款当日法庭可以得到的最有利汇率 通常为市场买入汇率 计算 | The equivalent in euros of contributions paid in US is calculated at the most favourable rate of exchange (normally the market buying rate) available to the Tribunal on the date of payment. |
17. 表示感谢向本中心预算定期缴款的成员国 并要求其他国家定期缴款和结清对本中心预算的欠款 | Expresses its thanks to the Member States which regularly pay their contributions to IRCICA's budget and calls upon the other countries to regularly pay their contributions and settle their arrears to IRCICA's budget. |
财产清册以购置当日汇率按美元折算记录 | The inventories are recorded at the dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. |
20. 格鲁吉亚表示打算在今后数月向联合国缴付3 610 500美元,这已经获得议会批准,并打算在今后三年缴清欠债 | 20. Georgia indicated its intention of making a payment of 3,610,500 to the United Nations within a few months, having already obtained approval from its Parliament, and paying its debt completely within the next three years. |
7. 如一成员在本条第6款规定缴付分摊额之日起4个月内仍未缴清其行政预算分摊额 执行主任应要求该成员尽快缴付 | If a member has not paid its full contribution to the administrative budget within four months after such contribution becomes due in accordance with paragraph 6 of this article, the Executive Director shall request that member to make payment as quickly as possible. |
5. 国际清算汇报银行贷款的分配情况一些亚洲国家 18 | 5. Distribution of loans from BIS reporting banks, selected Asian countries |
7之二 如一成员在本条第6款规定缴付分摊额之日起4个月内仍未缴清其行政预算分摊额 执行主任应要求该成员尽快缴付 | 7alt. If a member has not paid its full contribution to the administrative budget within four months after such contribution becomes due in accordance with paragraph 6 of this article, the Executive Director shall request that member to make payment as quickly as possible. |
细则105.2 以美元缴付的摊款的汇率 | Exchange rate of assessed contributions paid in US |
认识到对人为排放和吸收汇清除所有温室气体的情况的汇报应完整 透明和可比 以免重复计算或计算不完整 | Recognizing that anthropogenic emissions and removals by sinks of all greenhouse gases should be reported in a complete, transparent and comparable way that avoids double counting or incomplete counting, |
按照指导原则的要求 单独估算了各种汇清除的CO2 每年为8,555Gg | CO2 removals by sinks were estimated separately, as required by the guidelines, at 8,555 Gg per year. |
6. 国际清算汇报银行贷款的分配情况一些拉丁美洲国家 19 | 6. Distribution of loans from BIS reporting banks, selected Latin American countries |
8. 敦促那些迄今为止尚未向这些机关的预算缴纳定期法定缴款和拖欠缴款的各成员国 考虑到这些机关目前面临的财政困难 尽快向其缴款或结清欠款 | Urges the Member States, which have not done so thus far, to settle their regular mandatory contributions to the budgets of these bodies, and to act for the settlement of their arrears, if any, at the earliest in view of the current financial difficulties being faced by these organs. |
积压清除预算 汇总表 (包括非经常性支出) 项目一一共计 6. 运费 | Financial performance report for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 backlog clearance budget summary statement |
海关 应当 依法 对 纳税 义务 人 的 应 缴 税款 予以 清缴 | The customs shall collect all the overdue duties from the taxpayers in accordance with the law. |
需要及时缴付未清偿现金和实物认捐和新的捐款,以避免经常预算赤字上升 | Timely payment of outstanding cash and in kind pledges as well as fresh contributions would be required to avoid adding to the regular budget deficit. |
quot 资料汇编清单 quot | Inventory of inventories |
这些帐户中的支出和结余中的改变完全是因为以美元以外的货币计算的未缴摊款数额用目前汇率重新计算的结果 | Expenditures and the resulting changes shown in the fund balances of these accounts are due solely to the revaluation at current rates of exchange of the outstanding claims that are denominated in currencies other than the United States dollar. |
21. 计算基准温室气体汇净清除量和 或实际温室气体汇净清除量时 项目参与方可选择不计一个或多个碳集合 和 或以CO2当量计量的温室气体排放量 同时避免双重计算 | In calculating the baseline net greenhouse gas removals by sinks and or actual net greenhouse gas removals by sinks, project participants may choose not to account for one or more carbon pools, and or emissions of the greenhouse gases measured in CO2 equivalents, while avoiding double counting. |
14. 到1997年12月31日为止,未缴经常预算摊款尚未付清数额高度集中于一个会员国 | 14. The remaining level of unpaid regular budget assessments as at 31 December 1997 is highly concentrated on one Member. |
收到的缴款占核定预算和过去时期未缴摊款的75 | Received contributions represent 75 per cent of the approved budget and outstanding contributions from prior periods. |
二 企业 清算 时 发生 的 以 企业 扣除 清算 费用 后 的 清算 财产 优先 清偿 | (2) as for those occurred in the liquidation of the enterprise, they shall be paid off in priority with the liquidating property of the enterprise after subtracting the liquidating costs. |
50. 温室气体的 quot 人为排放量净值 quot 指按排放源计算的排放量与按吸收汇计算的清除量之差 | quot Net anthropogenic emissions quot of greenhouse gases is the calculated difference between emissions by sources and removals by sinks. |
计算 包括讨论如何处理不确定性 说明用以估计项目活动基准温室气体汇净清除量的公式 说明用以估计项目活动所致渗漏的公式 说明用以计算项目活动实际温室气体汇净清除量的公式 说明用以计算项目活动温室气体人为汇净清除量的公式 支持上述各项的任何参考数据和资料 | Calculations, including a discussion of how uncertainties have been addressed A description of formulae used to estimate the baseline net greenhouse gas removals by sinks for the project activity A description of formulae used to estimate leakage A description of formulae used to calculate the actual net greenhouse gas removals by sinks A description of formulae used to calculate the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks References to support the above, if any. |
经常预算分摊会费缴款情况 | Summary of outstanding assessed contributions by year |
C. 拟议预算汇总 | C. Summary of proposals |
维持预算 汇总表 | Financial performance report for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 maintenance budget summary statement |
这项计算的结果如表现为温室气体净汇清除量 该数值应加入缔约方的配量 | Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. |
四. 1997年7月1日至1998年6月30日财务执行情况报告积压清除预算 汇总表 13 | IV. Financial performance report for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 backlog clearance budget summary statement |
他还打算在会员国汇寄大量拖欠摊款时(象1996年俄罗斯联邦缴付2亿美元拖欠款那样),偿还一些拖欠款 | He further intended to pay some of the arrears when Member States remitted substantial payments of their arrears, as had occurred in 1996 when the Russian Federation had paid over 200 million in arrears. |
A. 温室气体人为源排放量和汇清除量清单 | Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases |
所有摊款的99 都已缴付,仅1 尚未付清 | Ninety nine per cent of all assessments has been paid, only 1 per cent has not been paid. |
4. 重新计算是指一种程序 由于方法的改变 排放系数和活动数据获取和使用方式的改变 或增加新的源和汇类别等原因 根据 气候公约 年度清单的报告指南 重新估算过去提出的清单 中温室气体 人为源排放量和汇清除量 | Recalculation, consistent with the UNFCCC reporting guidelines on annual inventories, is a procedure for re estimating anthropogenic greenhouse gas (GHG)6 emissions by sources and removals by sinks of previously submitted inventories7 as a consequence of changes in methodologies, changes in the manner in which emission factors and activity data are obtained and used, or the inclusion of new source and sink categories. |
到下一历年的1月1日尚未付清的缴款和预缴款 应视为已拖欠一年 | As of 1 January of the following calendar year, the unpaid balance of such contributions and advances shall be considered to be one year in arrears. |
9. 决定凡是对某个附件一缔约方承诺期某年清单适用的调整 均应用于排放清单和配量的年度汇编和核算 | The option for an Annex I Party to submit a revised estimate for a part of its inventory to which an adjustment was previously applied should not prevent Annex I Parties from making best efforts to correct the problem at the time it was initially identified and in accordance with the time frame set forth in the guidelines for review under Article 8. |
已清算 | Cleared |
已清算 | Clear Zero |
基金的主要收入是国家预算补助(占总收入的60 以上)和缴款 连同社会保险基金的缴款一起计收 缴款比例是计算基数的3 | The main revenues of this fund are State budget subsidies (more than 60 per cent of total revenue) and contributions collected together with a contribution to the Social Insurance Fund which are paid at the rate of 3 per cent of the basis of calculation. |
养恤金是根据已纳缴款额计算的 | The pension is calculated on the basis of paid contributions. |
他认为方便缴税 我该以现金结算 | He feels, for me, anyway, that it's better to operate on a cash basis, taxwise. |
如果在方案概算通过后,会员国不遵守全额 及时和无条件地缴付分摊会费的原则,和如果它们不履行全额缴清拖欠的义务,关于方案概算的任何协商一致意见都将毫无作用 | Any consensus on the proposed programme budget would be of no avail if, after its adoption, Member States did not honour the principle of payment in full, on time and without conditions, and if they did not meet their obligation to pay arrears in full. |
已清算的 | cleared |
该区域海关当局了解这一情况 并指出 如果海关和其他执法机构联合努力 导致缴获武器 那么缴获的武器将由其他执法机构汇报和汇编 | The regional customs authorities are aware of this situation and have pointed out that the seizures of arms were reported and compiled by other law enforcement bodies if a joint effort between customs and other law enforcement bodies resulted in that arms seizure. |
关于所列的未缴款项,一些会员国已表示不打算缴纳部分摊款或只在某些条件下缴纳摊款 | With reference to the amounts shown as unpaid, certain Member States have indicated that they do not intend to pay some of their assessed contributions or that such contributions will be paid only under certain conditions. |
每一上级机构 联合国和世贸组织 两年缴款33 949 700瑞士法郎 按1.27瑞士法郎兑1.00美元的汇率计算 即26 732 000美元 | The biennial contribution of each parent organization (the United Nations and WTO) is SwF 33,949,700, or 26,732,000 at the exchange rate of SwF 1.27 to 1.00. |
通过汇和库清除温室气体 以及 | (b) Remove greenhouse gases by sinks and reservoirs and |
相关搜索 : 年终汇算清缴 - 外汇清算 - 清算 - 清算 - 清算 - 清算清理 - 清算结算 - 汇的清除 - 在清算 - 被清算 - 被清算 - 清算行 - 恩清算 - 在清算