Translation of "汉尼拔" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
汉尼拔... 甚至亚历山大大帝 | Hannibal, even the great Alexander. |
我们把孩子送进这样的学校 内华达州拉斯维加斯的汉尼拔莱克特中心学校 | These are the schools we are sending them to The Hannibal Lecter Central School, Las Vegas, Nevada. |
汉尼亚 | Hania! |
你是理查汉尼吗 | Are you Richard Hannay? |
到汉尼斯码头租条船 | I'll get a boat at Hennessey's Landing. |
亞述 王 西拿基立 就 拔營 回去 住在 尼尼微 | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh. |
亞述 王 西拿基立 就 拔營 回去 住在 尼尼微 | So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there. |
亞 述 王 西 拿 基 立 就 拔 營 回 去 住 在 尼 尼 微 | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and lived at Nineveh. |
亞 述 王 西 拿 基 立 就 拔 營 回 去 住 在 尼 尼 微 | So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there. |
亞述 王 西拿基立 就 拔營 回去 住在 尼尼微 | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. |
亞述 王 西拿基立 就 拔營 回去 住在 尼尼微 | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. |
亞 述 王 西 拿 基 立 就 拔 營 回 去 住 在 尼 尼 微 | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. |
亞 述 王 西 拿 基 立 就 拔 營 回 去 住 在 尼 尼 微 | So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh. |
罗拔 替坚尼安排睡觉的地方 | Robert, do you think you can arrange for Mr. Kane to sleep somewhere tonight? |
你确实是提拔我们来詹尼士了 | You certainly promoted us into Zenith. |
莎拉伯恩哈德 普铎汉尼佛 郎特 方汤尼 贝蒂盖伯 | Sarah Bernhardt and Poodles Hanneford. Lunt and Fontanne, Betty Grable. |
但是你们都知道他 他是托尼斯戴普汉诺斯人 | But you all know him, he's Tony the Stephanois! |
所以我们与巴基斯坦的索诺 汉赫拉尼博士会面 | And so we met Dr. Sono Khangharani in Pakistan. |
哈 及 的 兒子亞 多 尼雅 去見 所羅門 的 母親拔 示巴 拔示 巴問 他 說 你 來 是 為平安麼 回答 說 是 為 平安 | Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, Do you come peaceably? He said, Peaceably. |
哈 及 的 兒 子 亞 多 尼 雅 去 見 所 羅 門 的 母 親 拔 示 巴 拔 示 巴 問 他 說 你 來 是 為 平 安 麼 回 答 說 是 為 平 安 | Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, Do you come peaceably? He said, Peaceably. |
哈 及 的 兒子亞 多 尼雅 去見 所羅門 的 母親拔 示巴 拔示 巴問 他 說 你 來 是 為平安麼 回答 說 是 為 平安 | And Adonijah the son of Haggith came to Bath sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. |
哈 及 的 兒 子 亞 多 尼 雅 去 見 所 羅 門 的 母 親 拔 示 巴 拔 示 巴 問 他 說 你 來 是 為 平 安 麼 回 答 說 是 為 平 安 | And Adonijah the son of Haggith came to Bath sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. |
汉斯 汉斯 | Hans, Hans! |
来自加拿大的伯金汉 以及... 不知为何方神圣的伟尼 | A chap called Buckenham from Canada, and a man called Welney, from heaven knows where. |
比如伦敦奥运时流行汉语 你好 的问候 里约奥运时菲尔普斯为拔火罐 代言 中国影响力 与日俱增 | Chinese influence is increasingly with each passing day, exemplified by the greeting with Chinese Ni Hao (hello) that was popular during the London Olympic Games and cupping therapy endorsed by Michael Phelps during the Rio Olympics. |
萨克汉是萨克汉人的萨克汉 | Sarkhan for the Sarkhanese! |
汉斯 来 汉斯 | Hans ... Come... Hans... |
挪威支援西撒哈拉委员会尤尼 汉森 A C.4 60 5 Add.26 | Ronny Hansen, Norwegian Support Committee for Western Sahara (A C.4 60 5 Add.26) |
汉摩拉比 摩西 梭伦 贾士丁尼 他们都是闻名的立法者 | Hammurabi, Moses, Solon, Justinian they were all known as lawgivers. |
回答 汉斯 汉斯 | Answer, Hans! Hans! |
汉克 汉克 麦肯纳 | Hank! Hank McKenna! |
汉斯 汉斯 怎么了 | Hans! Hans! What's up? |
尼波 的 子孫 中 有 耶利 瑪他 提雅 撒拔 西 比 拿 雅玳 約珥 比 拿 雅 | Of the sons of Nebo Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, and Joel, Benaiah. |
尼 波 的 子 孫 中 有 耶 利 瑪 他 提 雅 撒 拔 西 比 拿 雅 玳 約 珥 比 拿 雅 | Of the sons of Nebo Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, and Joel, Benaiah. |
尼波 的 子孫 中 有 耶利 瑪他 提雅 撒拔 西 比 拿 雅玳 約珥 比 拿 雅 | Of the sons of Nebo Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah. |
尼 波 的 子 孫 中 有 耶 利 瑪 他 提 雅 撒 拔 西 比 拿 雅 玳 約 珥 比 拿 雅 | Of the sons of Nebo Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah. |
(q) 由汉堡经济和法律大学以及悉尼技术大学主办的本科生暑期课程 2004年7月19日至20日 德国汉堡 | (q) Undergraduate Student Summer Programme sponsored by the University of Economic and Law, Hamburg and the University of Technology, Sydney (Hamburg, Germany 19 20 July 2004) |
汉克 回来这里 汉克 | Hank! Hank, come back here! |
拔示 巴說 求 你 將書 念 的 女子 亞比 煞賜給 你 哥哥 亞 多 尼雅 為妻 | She said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife. |
薩土 的 子孫 中 有 以利 約乃 以利 亞實 瑪 他 尼 耶利末 撒拔 亞西撒 | Of the sons of Zattu Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. |
拔 示 巴 說 求 你 將 書 念 的 女 子 亞 比 煞 賜 給 你 哥 哥 亞 多 尼 雅 為 妻 | She said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife. |
薩 土 的 子 孫 中 有 以 利 約 乃 以 利 亞 實 瑪 他 尼 耶 利 末 撒 拔 亞 西 撒 | Of the sons of Zattu Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. |
拔示 巴說 求 你 將書 念 的 女子 亞比 煞賜給 你 哥哥 亞 多 尼雅 為妻 | And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. |
薩土 的 子孫 中 有 以利 約乃 以利 亞實 瑪 他 尼 耶利末 撒拔 亞西撒 | And of the sons of Zattu Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. |
拔 示 巴 說 求 你 將 書 念 的 女 子 亞 比 煞 賜 給 你 哥 哥 亞 多 尼 雅 為 妻 | And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife. |