Translation of "沉淀出" to English language:
Dictionary Chinese-English
沉淀出 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
民用 最终沉淀池Stencils | Civil Final Settling Basin |
化学蒸汽沉淀法是一种高温的薄膜沉淀技术,主要用于硅 陶瓷或炭基底上 | CVD is a high temperature, thin film deposition technique that is primarily used on silicon, ceramic or carbon substrates. |
化学蒸汽沉淀法 物理蒸汽沉淀法 和利用激光 电子束和离子束的方法已经演变成了形成薄膜的可靠技术 | Chemical vapour deposition (CVD), physical vapour deposition (PVD) and methods employing lasers, electron beams and ion beams have evolved into reliable techniques to form thin films. |
这些都是由细菌产生的 矿物质沉淀形成的 | And these are mineral deposits that are also made by bacteria. |
没有浮游生物时 海底的沉淀物 便形成了黑色岩石 | And the black rock is the sediment on the sea bottom in the absence of plankton. |
挖掘工程立即开始了, 越来越多的头颅碎片 从沉淀中提取. | Well, an excavation was begun immediately, and more and more little bits of skull started to be extracted from the sediment. |
是在细胞中这个深紫色的沉淀 告诉我们那里有一个基因被打开了 | It's this dark purple precipitate within the cell that's telling us a gene is turned on there. |
而提起即将到来的2017年 赵雷坦言 在明年结束巡演之后 我想给自己清零 然后好好沉淀一下 写出更多新作品 | When 2017, which was just around the corner, was mentioned, Zhao Lei said, After the tour ends next year, I want to go away and be alone to take stock for a while, and write more new works. |
这些全球温度的曲线 大气层二氧化碳和海平面的曲线 是通过测量海洋芯 南极冰芯 和海洋沉淀物和雪花得到的 80多万年来 这些沉淀物和雪花不断积累 最后形成了一个2英里厚的冰盖 | These curves for global temperature, atmospheric CO2 and sea level were derived from ocean cores and Antarctic ice cores, from ocean sediments and snowflakes that piled up year after year over 800,000 years forming a two mile thick ice sheet. |
物理蒸汽沉淀法所需温度较低(低于摄氏500度),因此可以用来生产含铁材料表面的涂层 | PVD requires a lower operating temperature ( lt 500 C ) and therefore may be used to make coatings on ferrous materials. |
所以它立刻就被冷却了 不再蒸发 其中所溶解的所有物质 以及所沉淀的东西 都形成了黑烟 | So it immediately cools, and it can no longer hold in suspension all of the material that it's dissolved, and it precipitates out, forming black smoke. |
这是因为油脂太粗糙了 它们可以通过沉淀物保存下来 然后经过上百亿年 被提取出来 还能告诉我们谁曾经在那儿生存过 | It's because lipids are so tough, they can get preserved in sediment and last the hundreds of millions of years necessary, and be extracted and tell us who was there. |
不 太多淀粉了 | Nope. Too much starch. |
与此同时 由陆地带到海洋的物质中富含各种营养和微量元素 为浮游生物的繁荣创造了良好条件 并为其他海洋生物提供了食物 局部范围 有时候也出现大规模的 的冲击波 会引起海底斜坡上的海底沉淀物发生滑动倾泻 诸如大陆架斜坡上的海底沉淀物 | At the same time, the material brought back from land to sea include nutrients and trace elements that cause a boom among plankton, which in turn feed other marine biota. Locally, but sometimes still at a grand scale, the shock waves cause major sediment slides on steep underwater slopes such as those of the continental shelves. |
所以我想 当你回首过去 去理解过去的方法 只有沿着留下的痕迹去追寻 因为 过去已如泥沙沉淀 | So I was thinking, but when you look at the past, the way to understand the past is only by the traces available, because we cannot go back to the past. |
它释放淀粉中的糖分 | It starts to release the sugars trapped in the starch. |
他们取沉淀物本身 从其中提取油 通过油 又能制作混合物 结果发现这种混合物适于某种特定的微生物种群 | They take the sediment itself, they extract the oil from it, and from that they can produce compounds which turn out to be very specific to particular microbial groups. |
具体而言 约旦说 Amman Zarqa河地下水集水区被直接位于As Samra污水处理厂处理池和沉淀池之下的一股污水污染 | Jordan further states that additional damage is likely to have been caused by solid wastes in plastic bags, deposited directly into the lagoon or blown by the wind from the beach, and by the trampling of the coral reef by refugees. |
那信号非常强 只有沉淀地下的10万亿吨水才能生成它 那水是成百上千万年 小行星和彗星撞击遗留物汇聚而成 | That signal was so strong, it could only have been produced by 10 trillion tons of water buried in the sediment, collected over millions and billions of years by the impact of asteroids and comet material. |
面粉加水 或玉米淀粉加水 | You can use flour and water, or cornstarch and water. |
白面粉主要是淀粉 而如果你分解淀粉的话 你会得到什么 那就是 谢谢 没错 是糖 | It's mainly starch, and starch, when you break it down what is starch? It's thank you sugar, yes. |
180度时 淀粉分子发生凝胶反应 | And the starches, when they reach about 180 degrees, gelatinize. |
这就是我尝试着做 土豆淀粉塑料 | So this is attempting to make potato starch plastic. |
沉着 可靠 出类拔萃 | Sober, reliable, the best men. |
前苏联期间,在其两条河流河口沉淀的铀碎片和其他放射性废物,使吉尔吉斯斯坦面临很大的危险,可能造成生态灾难,其影响会蔓延整个中亚 | The uranium debris and other radioactive waste deposited at the mouth of two of its rivers during the time of the former Soviet Union posed a great danger to Kyrgyzstan and could cause an ecological disaster whose effects would spread throughout Central Asia. |
这种白垩粉本身由从海面跌落海底的 浮游生物组成 所以这种沉淀物90 的成分是活物的尸体 接着你就看到了毫米厚的红色土层 然后是黑色岩石 | The chalk itself's composed by plankton which has fallen down from the sea surface onto the sea floor, so that 90 percent of the sediment here is skeleton of living stuff, and then you have that millimeter thick red layer, and then you have black rock. |
研究发现 乙型淀粉样蛋白 amyloid beta 这种物质会结团形成淀粉样斑块 会在痴呆症状出现前25年就消失于大脑周边的脑脊液中 痴呆症状出现前十五年 正电子发射成像术 PET 扫描显示乙型淀粉样蛋白正在大脑本身的斑块中堆积 弗莱明汉姆和国王岛研究表明 痴呆症状出现前十年 详细短期记忆测试会有不正常表现 | The research found that amyloid beta the substance that clumps together and forms amyloid plaques becomes depleted in the cerebrospinal fluid around the brain as long as 25 years before the onset of dementia. Fifteen years prior to onset, a positron emission tomography (PET) scan showed amyloid beta being deposited in plaques in the brain itself. |
它死气沉沉 | It is lifeless. |
然后沉积物就像这样交替出现 | And that alternates with a sediment that looks like this. |
这样整出戏不会变得很沉重吗? | Won't this make it heavy? |
但是我们还不了解的是 这些变化将会给 自然气候带来 怎样精确即时的影响 比如暴风 海洋流 沉淀率 风云信息等 这些因素影响着 亿万人民健康和生活水平 | What we don't know is the exact, precise, immediate impact of these changes on natural climate patterns winds, ocean currents, precipitation rates, cloud formation, things that bear on the health and well being of billions of people. |
每次暴风雪席卷着大气 冲洗掉灰尘 煤烟 踪迹化学物 并将其沉淀于雪层上 年复一年 成千上万年 形成了 在这里 超过11000英尺厚的雪层中的这种时代周期表 | Each storm scours the atmosphere, washing out dust, soot, trace chemicals, and depositing them on the snow pack year after year, millennia after millennia, creating a kind of periodic table of elements that at this point is more than 11,000 feet thick. |
你正步出歌剧院 沉醉于崔斯坦与 | Now, you're walking out of the opera, leaving to the lush passionate music of Tristan and Isolde. |
不要死气沉沉的 | Don't look so glum. |
人家今天才去看过长淀川的新公寓 结果落得这种下场 | I've looked at some new apartments in Yodogawa today, and now. |
我感觉昏昏沉沉的 | I feel lethargic. |
你看起来昏昏沉沉 | You looked like you were dizzy. |
这里一片死气沉沉 | It's all dead in here. |
他总会沉思良久 然后问 哪出错了呢 | And he would think it through and say, what was wrong? |
原谅我 宝贝 我要出去击沉一艘战舰 | Pardon me, baby, while I go out and sink a battleship. |
里面所有的人都自以为自己懂教育 其官场文化积淀甚深 | Everybody thinks they know about education, a lot of culture is built into it as well. |
它可以使其他沉默者发出自己的呼声 | It gives a voice to those who otherwise would not have a voice. |
为什么要儿童来付出如此 沉重的代价 | Why should children be the ones who pay ? |
现在我们可以说 我们在吃酵母的汗液 饱嗝 还有淀粉的内脏 | So basically now we're eating yeast sweats sweat, burps and starch guts. |
沉默是甜的 抑或沉默是金 | Silence is sweet. |
相关搜索 : 沉淀出来 - 沉淀出水 - 沉淀出来 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀 - 沉淀池 - 沉淀池 - 沉淀剂 - 沉淀池 - 沉淀杯