Translation of "法律合规" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
他说 因为他们制定了 合理的法律法规 | He said it was because they have laws and rules invented by reason. |
639. 比尔奇科地区的规约和法律是符合波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和法律的规定的(比尔奇科区规约第41条 宪法性和法律性) | The Statute and the laws of Brčko District are in accordance with the provisions of the Constitution and Laws of Bosnia and Herzegovina (Constitutionality and Legality, art. 41 of the Brčko District Statute). |
在这些条件下 情报管理无疑符合所有可适用的法律规则 包括东道国的法律规则 文化和宗教信条及习俗 是合法的 合乎道德规范的 | Under these conditions, information management is incontestably legal and ethical under all applicable rules of law, including those of the host country, cultural and religious tenets and customs. |
法律规定 | Legal Provisions |
法律规定 | Legislative provisions. |
法律规定 | Legal position |
塞内加尔的合作社由1983年的法律管制,该项法律规定合作社由农业部进行监督 | Senegalese cooperatives are governed by the law of 1983, which puts them under supervision of the Department of Agriculture. |
这些法律规定 婚姻在法律上界定为男女之间结合组成的共同生活 | These stipulate that marriage is legally defined as the community of a man and woman. |
15. 巴拿马法律规定,毒品金钱的洗钱应受惩罚 法律要求合法交易出具证明 | 15. The laundering of drug money was punishable under Panamanian legislation, which required proof that transactions were legitimate. |
(c) 运输合同规定由本文书或赋予本文书法律效力的任何国家的法律管辖该合同 | (c) The contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
州法作概括性的一般规定,法律通常对合作社运作机制不作规定 | State laws are written in broad, general terms and mechanisms for conducting cooperative affairs are not usually mandated by law. |
无法说那一种法律和规章的组合最适合于发展中国家采用 | There is no simple configuration of laws and regulations that can be termed as ideal for developing countries to adopt. |
塞浦路斯的合作社根据 合作社法律和法规 注册和开展活动 | The cooperative societies in Cyprus are registered and operate according to the Cooperative Societies Law and Rules. |
所有这些法律都确实符合该公约的规定 | All these Acts ensure compliance with the provisions of that Convention. |
三 法律规定 | ΙΙΙ. |
克罗地亚建立了处理人口贩卖问题的法律框架 该法律框架符合联合国的标准和规定 | Croatia had established a legal framework for the problem of trafficking in persons, which was in line with the relevant United Nations standards and provisions. |
引渡应符合被请求国法律规定的其他条款 | Extradition shall be subject to the other provisions set forth under the legislation of the requested State. |
上述失业人员可根据关于未特别规定期限的法律条款得到津贴(只要符合法律所规定的条件) | The above mentioned unemployed people may receive the allowance under provisions of the Act for an unspecified period (as long as they fulfil conditions prescribed by the Act). |
法律有规定说 | My mouth is my mouth. |
74. 法律应规定 | The law should provide that |
76. 法律应规定 | The law should provide that |
15. 法律应规定 | The law should provide that |
16. 法律应规定 | The law should provide that |
17. 法律应规定 | The law should provide that |
18. 法律应规定 | The law should provide that |
19. 法律应规定 | The law should provide that |
20. 法律应规定 | The law should provide that |
21. 法律应规定 | The law should provide that |
22. 法律应规定 | The law should provide that |
法律规定 202 74 | Legal position 202 72 |
根据法律规定 | However wellFounded, |
合同的签订和实施以及合同的法律效力适用规范合同各方的法律原则 不论该合同各方是男子还是妇女 | The conclusion and execution of contracts, as well as the legal effects of contracts, are governed by general principles that apply without distinction to all contracting parties, whether they are women or men. |
六 法律 行政 法规 规定 的 其他 条件 | (6) other requirements prescribed by laws and administrative rules and regulations. |
八 法律 行政 法规 规定 的 其他 条件 | (8) other requirements prescribed by laws and administrative rules and regulations. |
六 法律 行政 法规 规定 的 其他 条件 | (6) meeting the other requirements prescribed by laws and administrative rules and regulations. |
委员会建议采取步骤使法律符合 盟约 的规定 | The Committee recommends that steps be taken to bring the law into compliance with the Covenant. |
41. 第144 99号法律规定各种形式的国际司法合作 包括引渡 转移犯罪收益和法律互助 | Law 144 99 provided for various forms of international judicial cooperation, including extradition, transfer of criminal proceedings and mutual legal assistance. |
鏸鏸该缔约国有责任确保所有法律 包括涉及个人身份的法律符合盟约规定 | It is incumbent on the State party to ensure that all its laws, including those dealing with personal status, are compatible with the Covenant. |
按照 其他 有关 法律 行政 法规 规定 应当 退还 关税 的 海关 应当 按照 有关 法律 行政 法规 的 规定 退税 | In cases where provisions of other related laws and administrative regulations provide for refund of customs duties, the customs shall return the customs duties in line with the competent provisions. |
(c) (a)款和(b)款的规则不允许将法院地法律的规定适用于第三方效力或竞合求偿人之间的优先权 除非法院地法律是根据本章各条建议的适用法律 | (c) The rules in paragraphs (a) and (b) do not permit the application of provisions of the law of the forum to third party effectiveness or priority among competing claimants, unless the law of the forum is the applicable law under the recommendations of this chapter. |
这类规则 条例 法令 命令和指令应符合他们所依据的法律 | Such rules, regulations, decrees, orders and instructions are supposed to be in conformity with the laws on which they are based. |
遵守法律和规章 | (7) Respect for laws and regulations |
141. 法律应当规定 | The law should provide that |
144. 法律应当规定 | The law should provide that |
150. 法律应当规定 | The law should provide that |
相关搜索 : 法律与合规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规 - 法律法规