Translation of "法律授权" to English language:
Dictionary Chinese-English
法律授权 - 翻译 : 法律授权 - 翻译 : 法律授权 - 翻译 : 法律授权 - 翻译 : 法律授权 - 翻译 : 法律授权 - 翻译 : 法律授权 - 翻译 : 法律授权 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我是说法律授权的事 我会的 | I mean about the power of attorney. Oh, yes, I will. I'll give it a lot of thought. |
(d) 宪法 及法律授权处理的其他事项 | (d) Other matters as entrusted to it by the Constitution and the law. |
根据法律和本区授予我的权利 | Then by the authority invested in me by the laws of this territory, |
颁布这样一条法律授权对有些法律制度可能特别有帮助 因为在有些法律制度中 法官在明确的法定授权范围之外的酌处权十分有限 | Enactment of such a legislative authorization may be particularly helpful in legal systems in which the discretion given to judges to operate outside areas of express statutory authorization is limited. |
赋予特许权的法律授权(立法建议(3)和(4)及第10至11段) | Legislative authority to grant concessions (legislative recommendations 3 and 4 and paras. 10 and 11) |
106. 请秘书长为联合国人权事务高级专员办事处提出员额建议时确保其符合相关法律授权 包括人权理事会的法律授权 | 106. Requests the Secretary General, in proposing posts for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to ensure their conformity with relevant legislative mandates, including those of the Human Rights Council |
(c) 秘书处各单位寻求就执行授权任务和方案所需的法律制度 以及法律权利和义务提供法律咨询 | (c) Secretariat units will seek to obtain legal advice concerning the legal regimes required, and the legal rights and obligations of the Organization necessary to implement mandates and programmes |
法律可要求由法院授权或由债权人同意是否提供启动后融资 | The insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the provision of post commencement finance. |
92. 为在适用于立法国颁发许可证或经授权的验证局的法律机制和适用于未获授权的验证局的法律机制之间作出分别 有人建议统一规则草案应载明经授权的验证局签发的证书可能产生的具体法律效力 | As a possible distinction between the legal regimes applicable to certification authorities licensed or otherwise authorized by the enacting State, and to non authorized certification authorities, it was suggested that the draft uniform rules should spell out the specific legal effects that might be expected from the issuance of certificates by authorized certification authorities. |
通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权 | Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate |
㈡ 根据该法律不动产权益授予应收款权利的 适用于此种权利的优先权 | (ii) The priority of a right in a receivable to the extent that under that law an interest in the real property confers such a right or |
另外 有人指出 为法院合作提供一个明确的法律授权特别重要 在许多法制中这种授权不是没有就是很不够 | Furthermore, it was stated that it was particularly important to provide a clear statutory authority for courts to cooperate, which authority was in many legal systems lacking or was insufficient. |
规定披露任何享有法律特权的品目 授权搜查或检取任何享有法律特权的品目 或 限制免使自己入罪的特权 | (a) Require the disclosure of any items subject to legal privilege |
5. 通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权 | Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate. |
5. 通过一项协定书或另一法律文书 履行柏林授权 | 5. Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the |
通过一项议定书或另一种法律文书 履行柏林授权 | ADOPTION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT FULFILMENT OF THE BERLIN MANDATE |
颁布这条法令时没有提到对地方当局授权的任何法律依据 | The decree was issued without reference to any legal basis for the empowerment of the local authorities. |
为此目的 父亲向法院提交了一份书面授权 这是提交人很久以前在分居诉讼期间 授于某一位律师的授权书 | To that end he presented to the court a written authorization which the author had granted a long time previously in favour of a particular attorney during the separation proceedings. |
立法授权 | Legislative mandates |
立法授权 | 830 (MFC 1) Reform of the regional commissions |
立法授权 | Strategy |
立法授权 | Subprogramme 10 Statistics and economic projections |
立法授权 | Programme 18 |
立法授权 | 53 221 Human resources management |
立法授权 | Joint Inspection Unit |
立法授权 | 56 255, sect. |
立法授权 | C. Legislative mandates |
有法律规定授权行政当局同外国对口机构分享情报 | There are legal provisions in place to authorise administrative authorities to share information with foreign counterparts. |
FCCC CP 1997 2 通过议定书或其他法律文书 履行柏林授权 | FCCC CP 1997 2 Adoption of a protocol or another legal instrument Fulfilment of the Berlin Mandate. |
4. 通过一项议定书或另一项法律文书 完成柏林授权 | Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate. |
在很多情况下 法律授权那些协会代表它们的委托人 | In many cases, these associations are empowered by law to represent their constituents. |
然而,拨款只不过是花钱的一项法律授权,收不到钱就无法花钱 | However, an appropriation was nothing more than a legal authority to spend money, and money which had not been received could not be spent. |
3. 着重指出 如法律授权所示 确定联合国优先事项是会员国的特权 | 3. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates |
1. 立法授权 | 1. Legislative authorization |
C. 立法授权 | C. Legislative mandates |
San Marcos主要国立大学法律和政治科学系教授(1991 1993年) 教授有关人权的一般课程 在法国里昂天主教大学人权学院(硕士课程)教授泛美人权制度的课程(1996年) | Trends and challenges . Professor of the Faculty of Law and Political Science of the Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Main National University of San Marcos) (1991 1993), taught the general course on human rights taught the course on the inter American human rights system at the Human Rights Institute (master's degree programme) of the Catholic University of Lyon, France (1996). |
没有这种法律授权 法院在某些法律制度中可能会在向国外寻求这种协助方面感到受限制 | Without such legislative authorization, the courts may, in some legal systems, feel constrained from seeking such assistance abroad. |
㈠ 根据该法律应收款的转让授予对该不动产权益的 适用于此种权益 或 | (i) An interest in that real property to the extent that under that law the assignment of a receivable confers such an interest or |
通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权(全会之后) | Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate (after plenary) |
33. 审查报告经国防部法律总顾问或军部军法署署长签署授权发布 | The reviews are issued under the signature authority of the Department of Defense General Counsel or the Military Department Judge Advocate General. |
据进一步认为 作为法律问题,加拿大政府在法律上没有权利放弃或授权放弃老战士对他们被严重违反的权利谋求补救的权利 | It is further submitted that as a matter of law the Canadian Government had no legal authority or mandate to waive the veterans apos rights to a remedy for the gross violations of their rights. |
多米尼加政府根据1997年2月27日颁布的第104 97号法令 授权立即审查这项法律和其它一些法律 | The Dominican Government, through Decree No. 104 97 of 27 February 1997, ordered that this and other codes be revised immediately. |
加拿大最高法院称 政府必须以非歧视的方式提供法律所授权的服务 | The Supreme Court of Canada stated that the government must provide the services authorized by law in a non discriminatory manner. |
三. 拟订关于所有类型森林问题的法律框架的授权任务范围 | Terms of a mandate for developing a legal framework on all types of forests |
法律也可以授权在所在国政府最后验收前暂时经营该设施 | The law may also authorize a provisional operation of the facility, pending final acceptance by the host Government. |
相关搜索 : 授权法 - 授权律师 - 授权立法 - 授权法案 - 宪法授权 - 合法授权 - 法定授权