Translation of "洋基队" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
乐队奏 海洋上的生活 | (band plays A Life on the Ocean Wave ) |
进入四月 舰队进入印度洋 | APRIL Fleet actions in the Indian Ocean. |
出了太平洋很快组成编队 | Ring formation. Right front |
洋基大佬 | Yankee Doodle ? |
给司令部发电 南大西洋舰队 | Make to Admiralty from Commodore, South Atlantic, |
我将和大西洋舰队指挥共事 | I've been made a Companion of the Bath. |
洋基人回家 | When the Yankees Go Home |
99. 海洋基础设施 | Maritime infrastructure. |
我们知道 洋基大佬 | We know Yankee Doodle. |
69. 在这方面,美国表示,在1997年美国海岸警卫队 国家海洋渔业署和加拿大海洋部队继续在北太平洋地区展开侦察活动,那里以往经常有流网船只捕鱼 | 69. In this connection, the United States indicated that, in 1997, the United States Coast Guard, the National Marine Fisheries Service and the Canadian Maritime Forces continued to carry out surveillance activities in the North Pacific areas that in the past had been routinely fished by drift net vessels. |
Belinda号要成为太平洋舰队中 最有效率的一艘船 | The Belinda will be the most efficient APA... in the Pacific fleet. |
(a) 海洋废弃物的来源 海洋废弃物的主要陆基和海基来源 见A 60 63 第236 240段 | (a) Sources of marine debris (the main land based and sea based sources of marine debris, including fisheries activities) (see A 60 63, paras. 236 240) |
国际海洋法法庭信托基金 | International Tribunal for the Law of the Sea Trust Fund |
B. 北大西洋公约组织领导的国际安全援助部队 | International Security Assistance Force commanded by the North Atlantic Treaty Organization |
5. 在区域一级 模拟法庭预赛在欧洲 8个队 美利坚合众国 8个队 和亚洲和太平洋区域 19个队 举行 | Preliminary rounds of the Moot Court were held at the regional level in Europe (8 teams), in the United States of America (8 teams) and in the region of Asia and the Pacific (19 teams). |
海洋事务和海洋法司在2004年收到一项使用基金的请求 | A request for the use of the fund was received by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in 2004. |
12. 法律事务厅海洋事务和海洋法司是基金的执行办公室 为基金的运作提供服务 | 12. The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs is the implementing office for this Fund and provides the services for the operation of the Fund. |
105. 世界大自然基金指出,它特别关切两项问题 远洋船队在发展中国家的水域内进行未经许可的捕鱼和在南极洋未经许可滥捕巴塔戈尼亚齿鱼 | 105. WWF stated that it had been especially concerned over two issues unauthorized fishing by distant water fleets in the waters of developing countries and rampant, unauthorized fishing for Patagonian toothfish in the Southern Ocean. |
30. 法律事务厅海洋事务和海洋法司是基金的执行办公室 为基金的运作提供所需的服务 | 30. The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs is the implementing office for the Fund and will provide the services required for the operation of the Fund. |
Belinda号会带给我巡洋舰 如果我能成为舰队里顶尖的船长 | The Belinda will get me that cruiser... by being the top APA in the fleet. |
运输是一个主要应用领域 所有种类的航空机队 海洋和江河船队 汽车和铁路运输等等 | Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). |
(f) 大加勒比的海洋保护区数据基 | (f) Database on Marine Protected Areas of the Wider Caribbean. |
太平洋区域基督教女青年会(斐济) | Pacific Regional Young Women s Christian Association (Fiji) |
现在让我们来看第二个计划 名为 标记太平洋 作为 海洋普查项目 的成员 我们组成了一个团队 | Now in a second project called Tagging of Pacific Pelagics, we took on the planet as a team, those of us in the Census of Marine Life. |
仍在维持和平部队登记和由该部队提供保险的后勤基地车队 | refurbishment of equipment. Logistics Base vehicle fleet remained under United Nations Peace Forces registration and insurance. |
2003年8月 北大西洋公约组织(北约)无限期接管了安援部队 | In August 2003, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) assumed command of ISAF indefinitely. |
印度洋海啸摧毁了我们假设的基础 | The Indian Ocean tsunami removed the basis of our assumption. |
第三个基础是团队忠诚 | The third foundation is in group loyalty. |
告诉 告诉基特立他来 队 | Tell... Tell Gately to take it. |
例如 印度洋 太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场 导致价格下跌 一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼 | For example, the longline fleet in the Indo Pacific is flooding Japan with low grade tuna, causing prices to decrease while continuing to take relatively large numbers of tuna from the ocean. |
基特立被海上拯救队救起 | Gately ditched in the Channel. AirSea Rescue picked 'em up. |
日本自卫队船只参与了印度洋各国打击恐怖主义的支助活动 | Japanese Self Defence Forces vessels are engaged in activities in the Indian Ocean in support of the countries fighting against terrorism. |
中国代表团认为 1982年 联合国海洋法公约 确立的各项海洋法制度仍然是当今国际海洋秩序的法律基础 | The Chinese delegation believes that the legal regime set out in the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea remains the legal basis for the contemporary international order for the oceans. |
这些文件是北大西洋公约组织(北约组织)部队及稳定部队协助检察官办公室根据搜查令没收的 | These were seized by the Office under search warrants, with the assistance of troops of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Stabilization Force (SFOR). |
德国基尔大学莱布尼茨海洋科学研究所 | 18 Leibniz Institute of Marine Sciences, University of Kiel, Germany. |
新的资料显示工业化国家的远洋船队在发展中国家的水域内广泛进行未经许可的捕鱼,它们设备不足,无力监测和管制先进的远洋船队在其管辖的区域内捕鱼 | New information had revealed widespread unauthorized fishing by distant water fleets from industrialized countries in the waters of developing countries which were ill equipped to monitor and control fishing by sophisticated distant water fleets in areas under their jurisdiction. |
50. 美属萨摩亚是若干区域组织的成员 包括南太平洋委员会 太平洋盆地开发理事会 太平洋金枪鱼开发基金会 太平洋群岛协会 亚洲 南太平洋成人教育局 亚洲太平洋旅游协会 南太平洋区域环境方案和太平洋艺术理事会 | American Samoa is a member of several regional organizations, including the South Pacific Commission, the Pacific Basin Development Council, the Pacific Tuna Development Foundation, the Pacific Islands Association, the Asian South Pacific Bureau of Adult Education, the Pacific Asia Travel Association, the South Pacific Regional Environment Programme and the Council of Pacific Arts. |
13 估计每年光投入北大西洋多国船队的资金总共就有25亿美元 | In all, an estimated 2.5 billion per year is pumped into the multi national North Atlantic fleets alone. |
该工作队为最近的印度洋海啸救灾和重建工作提供了图像分析 | The Task Force assisted during the recent Indian Ocean tsunami disaster relief and rehabilitation effort by providing imagery analyses. |
建制警察部队 印度 基桑加尼 | Kisangani |
从艰苦漫长的环球探险中 基因组学先驱克雷格 文特忙里偷闲 为我们讲述其团队描绘海洋生物多样性的历程 到目前为止 他们已经发现了数百万的基因 | Genomics pioneer Craig Venter takes a break from his epic round the world expedition to talk about the millions of genes his team has discovered so far in its quest to map the ocean s biodiversity. |
海洋管理的基础必须是更加协调和有反应的海洋政策和方案,包括人类与海洋之间最重要的联系地带,沿海区 | Ocean governance must be based on more coherent and responsive policies and programmes for the oceans, including the coastal zone, the critical interface between people and the sea. |
73. 世界大自然基金表示,它对于使用大型中上层流网的中国渔船有两次在北太平洋遭到美国海岸警卫队追赶和扣押表示关切 | 73. WWF indicated that it had expressed concern in respect of two incidents in which Chinese fishing vessels employing large scale pelagic drift nets were pursued and apprehended by the United States Coast Guard in the North Pacific. |
基地组织 塔利班监测队 联合国 | Al Qaida Taliban Monitoring Team (United Nations) |
公约 规定中的这种整合是海洋法主权的基础 | Such integration in the provisions of the Convention is the basis of the sovereignty of the law of the oceans and the seas. |