Translation of "洽谈商业条款" to English language:


  Dictionary Chinese-English

洽谈商业条款 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) 请总干事继续努力同成员国洽谈 以收缴拖欠款项
(d) Requested the Director General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears.
(d) 请总干事继续努力同成员国洽谈 以收缴拖欠款项
(d) Requests the Director General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears.
他旅行洽商
He traveled on business.
应将该条第1款(c)项和第2款中的 quot 商业交易 quot 一词改为 quot 商务作业 quot
The term commercial transaction in paragraph 1 (c) and paragraph 2 of the article should be replaced by commercial operation .
他經常出國洽商
He often goes abroad on business.
不应将它们同一般的商业条约混为一谈
They should not be confused with ordinary commercial treaties.
第2条,第1款(c)项,第2款 quot 商业交易 quot 的定义
Article 2, paragraph 1 (c), paragraph 2 Definition of commercial transaction
1966年颁布的约旦商业法的第9条第1款说,商人就是那些从事商业交易的人
The Jordanian commercial law promulgated in 1966 states in article 9, paragraph 1, that merchants are those who engage in commercial transactions.
第2条第1款(c)项 quot 商业交易 quot 的定义
Article 2, paragraph 1 (c) Definition of commercial transaction
第2条第1款(c)项和第2款 quot 商业交易 quot 一词的使用
Article 2, paragraph 1 (c) and paragraph 2 Use of the term commercial transaction
(c) 联科行动对承包商业绩差没有处罚条款
The mission with the largest portion of non expendable equipment was MONUC, which represented 16.6 per cent ( 173.1 million) of the total.
商业银行很重视保护项目公司支付能力的必要性 而且对贷款展期或贷款条件的重新谈判常采取灵活的态度
Commercial banks are sensitive to the need for preserving the project company s payment capacity, and often show flexibility in respect of extensions of loans or renegotiation of their terms.
第10条,第3款 涉及商业交易的国家企业或其他国家实体概念
Article 10, paragraph 3 Concept of a State enterprise or other State entity in relation to commercial transactions
第10条第3款 关于国家企业和其他国家实体商业交易的概念
Article 10, paragraph 3 Concept of State enterprise and other State entity in relation to commercial transactions
兹商定如下条款
Have agreed on the following articles
特别提款权的商业化
Commercialize the SDR
(b) 在根据上文(a)款作出认定时 书记官长应书面记述理由 随后可通过非正式邀约方法或通过直接洽谈 将采购合同授予其报价可以接受并基本符合各项条件的合格供应商
(b) When a determination is made pursuant to paragraph (a) above, the Registrar shall record the reasons in writing and may then award a procurement contract, either on the basis of an informal method of solicitation, or on the basis of a directly negotiated contract, to a qualified vendor whose offer substantially conforms to the requirement at an acceptable price.
(e) 发展中国家和发达国家的公司和机构应积极寻求洽谈机会为合作企业开辟道路
(e) Companies and agencies in developing and developed countries should actively seek opportunities to meet and open the way for cooperative ventures
据指出 排他性管辖权条款在商业上相当常见 因为这种条款可以增加可预见性 并降低双方的总体费用
It was suggested that exclusive jurisdiction clauses were quite common in the commercial context, since they provided a means to increase predictability and to reduce overall costs for the parties.
因仅仅在文中参引或因通常的商业关系而并入仲裁条款或协议
Incorporation of arbitration clause or agreement by mere reference or usual commercial relations
19. 在今后迅速付款愿给予折扣的建议中,应与承包商洽定,如因承包商开发票失误而延迟付款,则解决争执的日期应视为获得折扣日期
19. In future offers of discount for prompt payment, it should be agreed with the contractor that if a delay in payment arises from incorrect invoicing by the contractors, the date the dispute is resolved shall be considered as the date for earning discount.
4. 承包商对合同条款和条件的遵守
Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract
(a) 由于航空和航运行业的发展 能够继续通过商谈达成条件优惠的合同
(a) Developments in the airline and shipping industries will continue to enable the negotiation of favourable contracts
关于电子商务的修订条款
Revised provisions on electronic commerce
此外 请概述该 法案 中与管理国际商业公司和信托公司有关的条款
Furthermore please outline the provisions of this Act which relates to the regulation of International Business Companies and Trusts.
不过,1997年借款额增加,这主要是商业银行借款增加(商业银行资金的35 流入安哥拉)
However, the increase in lending in 1997 was based largely on increased lending from commercial banks (35 per cent of the commercial bank flows went to Angola).
妇女常常无法商谈性关系的条件
Women are often unable to negotiate the terms of sexual relationships.
委员会有权利用钱款进行工业和商业投资 建立并经营商工业企业和开拓不动产业
The Board is empowered to invest money in industrial and commercial undertakings, establish and operate commercial and industrial enterprises and develop immovable property.
7. 讨论本条款草案时的重点之一是在判断某项交易是商业交易,还是非商业交易方面应采取哪项标准的问题
7. A focal point of the discussions of the draft articles has been the question of which criterion should prevail in determining whether a transaction is of a commercial or a non commercial nature.
办事处一直确保按照财务细则第110.17条洽商所有合同,涉及委托一个承包商进行一项采购或一系列有关采购,承付款项总额达15万美元的合同均上报当地合同委员会
It is always ensured that as per financial rule 110.17, all contracts to be entered into that involve commitments to a single contractor in respect of a single requisition in a series of related requisitions totalling 150,000 are presented to the Local Committee on Contracts.
雷 安德森谈为何商业可以做到可持续
Ray Anderson on the business logic of sustainability
涉及电子商务问题的条款草案
Draft articles containing electronic commerce aspects
138. 难民署同意委员会的建议 同联合国财务处接洽 以期就统一银行业务费用的问题进行联合谈判
UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees.
第一百零六 条 商业 保险 的 主要 险种 的 基本 保险 条款 和 保险费率 由 金融 监督 管理 部门 制订
Article 106 The basic insurance clauses and premium rates for major types of commercial insurance shall be formulated by the financial supervision and regulation department.
3. 计划采取措施的国家经第2款所述的任何一国请求,应迅速按照第17条第1款和第2款所述的方式,同它进行协商和谈判
3. The State planning the measures shall, at the request of any of the States referred to in paragraph 2, promptly enter into consultations and negotiations with it in the manner indicated in paragraphs 1 and 2 of article 17.
4. 关于公约草案特定条款的磋商
4. Consultations on specific provisions of the draft convention
4. 就公约草案具体条款进行磋商
4. Consultations on specific provisions of the draft convention.
这次转型标志着该领土首次建立商业贷款业务
The transition marked the establishment of the Territory's first commercial lending operation.
(b) 在公平商业竞争基础上按照第三条第2款规定的义务出口这类设备或材料的条件和程序
(b) The conditions and procedures that would govern exports of such equipment or material in order to meet the obligations of article III, paragraph 2 on a basis of fair commercial competition.
268. 难民高专办同意委员会的建议 同联合国财务处接洽 以期就统一银行业务费用的问题进行联合谈判
UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees.
该法对于违反此一条款的法律后果 quot 应与 民法 所附带的法律后果一道适用于违反法律的合同 quot (第11条(3)款) 即根据所述 民法 条款 限制商业竞争的协议无效
Legal consequences attached by the Act to the infringement of this provision shall be applied together with those attached by the Civil Code to contracts infringing the law (article 11 (3)), i.e. agreements restricting economic competition are void pursuant to the referred Civil Code provision.
275. 此外 1994年2月24日第94 38号法令修订了关于商业销售活动组织的第91 44号法令 主要是颁布按照正式条款和条件组织某些具体的商业活动的条例(特别是农产品)
275. In addition, Act No. 91 44 on organization of commercial distribution was amended by Act No. 94 38 of 24 February 1994, which introduced inter alia provisions regulating the organisation of certain specific commercial activities in accordance with official terms and conditions (in particular for agro food products).
64. 第三 第10条第1款的确切范围涉及因商业活动 引起 的诉讼 造成类似的问题
Third, the precise scope of article 10, paragraph 1, as it related to proceedings arising out of commercial activities, posed similar difficulties.
276..政府正在同多米尼加的企业主和外国投资商谈判 以改善工业自由区劳动者的条件 并建立新的自由区
287. The government is attempting, and is already negotiating with the Dominican business community and with foreign investors, to improve the conditions of workers in the industrial export processing zones and to open up new duty free zones.
为了确保农业商品生产者和农产品加工企业取得贷款 成立了 农业贷款 国家股份公司
For purposes of ensuring the accessibility of credit resources for rural commodity producers and farm product processing enterprises, the State joint stock company Agrarian Credit Corporation was created.

 

相关搜索 : 商务洽谈 - 洽谈商机 - 洽谈业务 - 业务洽谈 - 商业条款 - 商业条款 - 商业条款 - 商业条款 - 商业条款 - 商业条款 - 在洽谈 - 洽谈中 - 洽谈室 - 我洽谈