Translation of "液体燃料罐" to English language:


  Dictionary Chinese-English

液体燃料罐 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

TP17 罐体隔热只能用不可燃无机材料
TP17 Only inorganic non combustible materials shall be used for thermal insulation of the tank.
对于易燃的非冷冻型液化气体 排出的蒸气应导离罐壳 使之不会冲到罐壳上
For flammable non refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the shell in such a manner that it cannot impinge upon the shell.
4.2.1.10.1 拟用于运输易燃液体的所有便携式罐体均应为密闭罐体 并按6.6.2.8至6.6.2.15的要求装有降压装置
4.2.1.10.1 All portable tanks intended for the transport of flammable liquids shall be closed and be fitted with relief devices in accordance with 6.6.2.8 to 6.6.2.15.
328 本条目适用于装有易燃液体包括甲醇或甲醇 水溶液的燃料电池盒
328 This entry applies to fuel cell cartridges containing flammable liquids including methanol or methanol water solutions.
6.6.4.2.15 拟用于运输易燃冷冻液化气体的便携式罐体应当能够作电气接地
6.6.4.2.15 Portable tanks intended for the transport of flammable refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed.
6.6.3.2.13 拟用于运输易燃的非冷冻型液化气体的便携式罐体 应当能够作电气接地
6.6.3.2.13 Portable tanks intended for the transport of flammable non refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed.
12. 服务贸易总协定 建议将能源服务分为批发 零售以及储存服务 它提到了燃料销售和批发经纪业务(CPC 62113) 固体 液体和气体燃料及相关产品批发贸易服务(CPC6 2271)以及燃料油 罐装天然气 煤和木材(CPC 63297)零售服务等
The GATS proposals on energy services classification capture services such as wholesale trade services, retailing services and storage services they refer to sales of fuels and wholesale brokerage (CPC 62113) wholesale trade services of solid, liquid and gaseous fuels and related products (CPC 62271) and retailing services of fuel oil, bottled gas, coal, and woods (CPC 63297).
75. 联合王国生产液体生物燃料主要有以下优势
The main advantages for the United Kingdom in producing liquid biofuels include the following
巴西多年以来已经将生物乙醇用作商业液体燃料
In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years.
64. 生物燃料 液体生物燃料是由植物物质制成的可再生交通燃料 生物燃料有两种形式 即用作化石燃料柴油替代品的生物柴油和用作化石燃料汽油替代品的生物乙醇
Biofuels. Liquid biofuels are renewable transport fuels made from plant materials.
对于冷冻液化气体 排出的蒸气应导离罐体 使之不会冲到罐体上
For refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the tank and in such a manner that it cannot impinge upon the tank.
这种装置还应能防止在罐体倾覆或异物进入罐体时液体过量渗漏
This device shall also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank.
还向加燃料部件隔舱运送了约640公斤燃料 28公斤液氧 20公斤液态空气和420公斤水
Some 640 kg of fuel, 28 kg of liquid oxygen, 20 kg of liquid air and 420 kg of water were also delivered to the refuelling components compartment.
4.2.4.2.4 冷冻液化气体适用便携式罐体规范T75
4.2.4.2.4 Refrigerated liquefied gases are assigned to portable tank instruction T75.
如果将罐体架在用于收集排出的固体或液体的托盘上 那么可以获取更多的资料
Examples of test vessels are illustrated in Figure A5.1. Additional information may be obtained if the tank is mounted in a tray designed to collect any solids or liquids ejected.
4.2.3.6.1 装载前 托运人应确保所用的是核准用以运输冷冻液化气体的便携式罐体 而且便携式罐体未装载在与罐壳材料 垫圈和辅助设备接触时可能与之发生危险的反应从而形成危险产物或明显减损材料强度的冷冻液化气体
4.2.3.6.1 Prior to filling the shipper shall ensure that the portable tank is approved for the refrigerated liquefied gas to be transported and that the portable tank is not loaded with refrigerated liquefied gases which in contact with the materials of the shell, gaskets and service equipment, are likely to react dangerously with them to form dangerous products or appreciably weaken the material.
4.2.4.2.3 非冷冻型液化气体适用便携式罐体规范T50
and degree of filling requirements for non refrigerated liquefied gases permitted for transport in portable tanks.
6.6.3.2.5 便携式罐体和其任何装置以及垫圈和附属件的材料 均不得对便携式罐体内装运的非冷冻型液化气体产生不利的影响
6.6.3.2.5 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the non refrigerated liquefied gases intended for transport in the portable tank.
此外 在60 时罐内不应达到液体满容量
Furthermore, the shell shall not be liquid full at 60 C.
未装满条件下可能由于便携式罐体内的液涌造成过大的液体冲击力
(a) in an ullage condition liable to produce an unacceptable hydraulic force due to surge within the portable tank
这些便携式罐体规范适用于非冷冻型液化气体
This portable tank instruction applies to non refrigerated liquefied gases.
4.2.2.7.1 装载前 托运人应确保所用的是核准用以运输非冷冻型液化气体的便携式罐体 而且便携式罐体未装载在与罐壳材料 垫圈和辅助设备接触时可能与之发生危险的反应从而形成危险产物或明显减损材料强度的非冷冻型液化气体
4.2.2.7.1 Prior to filling the shipper shall ensure that the portable tank is approved for the non refrigerated liquefied gas to be transported and that the portable tank is not loaded with non refrigerated liquefied gases which in contact with the materials of the shell, gaskets and service equipment, are likely to react dangerously with them to form dangerous products or appreciably weaken the material.
4.2.3 使用便携式罐体运输冷冻液化气体的一般要求
4.2.3 General requirements for the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases
6.6.4.6.2 用于装运非可燃冷冻液化气体和氢的罐壳还可按6.6.4.7.2和6.6.4.7.3的规定安装与弹簧装置并联的易碎盘
6.6.4.6.2 Shells for non flammable refrigerated liquefied gases and hydrogen may in addition have frangible discs in parallel with the spring loaded devices as specified in 6.6.4.7.2 and 6.6.4.7.3.
便携式罐体是指用以运输第2类非冷冻型液化气体的 容量大于450升的多式联运罐体
Portable tank means a multimodal tank having a capacity of more than 450 litres used for the transport of non refrigerated liquefied gases of Class 2.
约半数缔约方考虑由用煤改为使用低硫燃料和液化石油气等较清洁的燃料
About half of the Parties considered switching to cleaner fuels, such as low sulphur fuels and LPG, from coal.
4.2.2. 使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体的一般要求
4.2.2 General requirements for the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases
用于运输非冷冻型液化气体的便携式罐体应符合4.2.4.2.6所述便携式罐体规范T50 并应符合危险货物一览表第11栏列出和4.2.4.3说明的针对某种冷冻液化气体确定的便携式罐体特殊规定
Non refrigerated liquefied gases shall be transported in portable tanks conforming to portable tank instruction T50 as described in 4.2.4.2.6 and any portable tank special provisions assigned to specific refrigerated liquefied gases in Column 11 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.3.
与罐体内装物直接接触的液面指示器和计量表 不得使用玻璃或其他易碎材料制造
Glass level gauges and gauges made of other fragile material, which are in direct communication with the contents of the shell shall not be used.
最少每隔2.5年应对罐体作液压试验和内部检查
Tanks shall be hydraulically tested and internally inspected at intervals not exceeding 2.5 years.
282 闪点不高于60.5 的悬浮液应带易燃液体次要危险性标签
282 Suspensions with a flash point of not more than 60.5 C should bear a flammable liquid subsidiary risk label.
6.6.2.16.1 与罐体内装物直接接触的液面指示器和计量表 不得使用玻璃或其他易碎材料制造
6.6.2.16.1 Glass level gauges and gauges made of other fragile material, which are in direct communication with the contents of the tank shall not be used.
4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所列非冷冻型液化气体 该种气体的T50便携式罐体规范给定的最大允许工作压强(巴)
(i) for a non refrigerated liquefied gas listed in the portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6, the MAWP (in bar) given in T50 portable tank instruction for that gas
这些国家普遍贫困 很难有足够外汇进口充足的由原油加工而成的液体燃料
These countries are generally poor and find it hard to generate enough foreign exchange to import sufficient quantities of crude oil based liquid fuels.
罐壳是指便携式罐体承装所运非冷冻型液化气体的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the non refrigerated liquefied gas intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or structural equipment
便携式罐体是指容量大于450升 装有运输冷冻液化气体所必要的辅助设备和结构件的多式联运罐体
Portable tank means a thermally insulated multimodal tank having a capacity of more than 450 litres fitted with service equipment and structural equipment necessary for the transport of refrigerated liquefied gases.
证书应注明原型试验报告 允许用以运输的冷冻液化气体 罐壳和外皮的材料以及批准号码
The certificate shall refer to the prototype test report, the refrigerated liquefied gases allowed to be transported, the materials of construction of the tank and jacket and an approval number.
许多缔约方采取措施 鼓励由采用生物量和煤等固体炊用燃料改为采用煤油 液化石油气 天然气和沼气等较清洁的替代燃料
Many Parties have measures in place that encourage the switching from solid cooking fuels, such as biomass and coal, to cleaner alternative fuels, such as kerosene, liquefied petroleum gas (LPG), natural gas and biogas.
液态硫醇 易燃
liquid, flammable, 3 II 2.65 12.5.2 12.7.3 N. 12.22.2
4.2.3.1 本节规定对使用便携式罐体运输冷冻液化气体适用的一般要求
4.2.3.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases.
6.6.4 拟装运冷冻液化气体的便携式罐体的设计 制造 检查和试验要求
6.6.4 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of refrigerated liquefied gases
6.6.3.7.3 运送4.2.4.2.6内便携式罐体规范T50所指某些非冷冻型液化气体的便携式罐体 应装有经主管当局批准的降压装置
6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure relief device approved by the competent authority.
易燃液体包装类别II最后一栏改为 quot 1升 quot
For flammable liquids, Packing Group II, amend in the last column to read 1 litre .
便携式罐体规范提供与适用于特定物质的便携式罐体要求相关的具体资料
Portable tank instructions provide specific information relevant to portable tanks requirements applicable to specific substances.
6.6.4.2.6 用于运输在大气压力下沸点低于 182 的冷冻液化气体的便携式罐体 其隔热层中各部分如有与氧或富氧液体接触的可能 则所用材料不应是可与氧或富氧大气发生危险反应的材料
6.6.4.2.6 Portable tanks intended for the transport of refrigerated liquefied gases having a boiling point below minus 182 C at atmospheric pressure shall not include materials which may react with oxygen or oxygen enriched atmospheres in a dangerous manner, when located in parts of the thermal insulation when there is a risk of contact with oxygen or with oxygen enriched fluid.

 

相关搜索 : 液体燃料 - 液体燃料 - 燃料罐 - 燃料罐 - 液体罐 - 燃料储罐 - 液体燃料消耗 - 液体生物燃料 - 液体石油燃料 - 生物液体燃料 - 液体储罐 - 液体气体罐 - 体燃料 - 罐体坯料