Translation of "深化改革" to English language:


  Dictionary Chinese-English

深化改革 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

深化国家监察体制改革是事关全局的重大政治体制改革
Deepening the reform of the state oversight system is a major political structural reform related to the overall situation.
深化联合国改革 与联合国伙伴合作
Furthering United Nations reform and working with United Nations partners
全面落实司法责任制 加强政策解读和改革宣传 深化研究论证 推动司法改革向纵深发展
fully implement the judicial responsibility system, strengthen the policy interpretation and reform propaganda, deepen the research and demonstration, and promote the judicial reform to the depth of development.
但是 他强调说 现在仍然需要进一步深化改革
He stressed, however, that there was still a need for further and deeper reform.
根据制定的规划 中国将发展和深化改革和开放
The policy of reform and opening up would be developed and deepened.
这意味着改革不得加深分化 那将是不合逻辑的做法
This means that reform cannot deepen divisions that would be illogical.
这些改革有助于加深非洲经济的一体化以及使它们衡平为全球化市场
These reforms thus helped to deepen the integration of, and to equalize Africa s economies into globalized markets.
(c) 加深经济 社会和政治改革
(c) Deepening economic, social and political reforms
三. 结构改革 20. 莫桑比克目前正在进行深远的结构性经济改革
20. Mozambique is in the midst of far reaching structural economic reforms.
我们必须进行深入和系统的改革
We need deep, systemic change.
(e) 尽管实行意义深远的经济改革和自由化,仍无法吸引外国直接投资
(e) Failure to attract foreign direct investment despite far reaching economic reforms and liberalization.
我深信 这些改革最终成功在很大程度上将取决于安全理事会改革
I am firmly convinced that the ultimate success of such reforms will largely depend on reform of the Security Council.
这些改革包括体制上的改革以及改变该部的文化 第22段
These reforms incorporated both structural changes and changing the culture of the Department (para.
其他机构和组织也在进行深远的改革
Other agencies and organizations are undergoing far reaching reforms.
2. 国家实行改革 现代化和法制化
2. Government reform, modernization and institutionalization.
相反 我们必须并肩进行意义深远的改革
Instead, we must come together to bring about far reaching change.
尽管拉脱维亚进行了意义深远的法律改革 但在执行改革方面仍有许多问题
While Latvia had undertaken far reaching legal reforms, there still remained many problems relating to the implementation of those reforms.
党的十九大报告中指出 深化科技体制改革 建立以企业为主体 市场为导向 产学研深度融合的技术创新体系
The report of the 19th National Congress of the CPC pointed out that to deepen the reform of the science and technology system and establish an innovation system that takes the enterprise as the main body, the market as the orientation and the industry university research institute must have deep integration,
全球化迫使我们谋求改革
Globalization compels us to seek these reforms.
306. 1994年世行的宪政改革在促进阿根廷共和国境内所居住土著人民文化特性方面作了影响深远的改变
306. The constitutional reform carried out in 1994 introduced far reaching changes in respect of the promotion of the cultural identity of the indigenous peoples who live in the territory of the Republic of Argentina.
改革涉及到各领域 包括改进公共财政 行政改革 私有化 善政和透明度
The reforms address areas that are as varied as improving public finance, administrative reform, privatization, good governance and transparency.
经济改革应有助于实现经济的实质结构调整 深刻的社会改革和生活水平的提高
They should be an instrument for the qualitative reconstruction of the economy, profound social reforms and an improved standard of living.
四方欢迎阿巴斯总统最近在改革巴勒斯坦保安机构方面采取的具体步骤 并强调必须深化改革 以使法律秩序在加沙和西岸扎根
Abbas has taken towards reform of the Palestinian security services, and stresses the need to continue implementation of these reforms in order to permanently reinstate law and order in Gaza and the West Bank.
3 在经济政策改革的同时 约旦开始了深化政治和社会改革的工作 以实现可持续发展 变成一个容忍和开放的现代化社会 成为阿拉伯和伊斯兰世界的典范
Along with its economic policy reforms, Jordan had embarked on comprehensive political and social reforms with a view to achieving sustainable development, becoming a modern, tolerant and open society and serving as an Arab and Islamic model.
在全球化经济中,在宏观经济政策 贸易政策 放松管制和私有化领域中进行的改革必须与政治体制 官僚政治和司法系统的深层改革相呼应,并建立社会安全网
In a globalized economy, reforms in the areas of macroeconomic policy, trade policy, deregulation and privatization have to be matched by deeper reforms of political institutions, bureaucracy and the judiciary, as well as by the creation of social safety nets.
改革必须继续 变化必须发生
Reform must continue, and change must happen.
3. 公共金融的改革和现代化
Public finance reform and modernization
在报告了进展 成效和存在的问题后 曹建明表示 下一步将深化司法体制综合配套改革
After reporting on the current progresses, achievements and problems, Cao Jianming expressed that the next step would be to deepen the comprehensive reform of the judicial system,
3 表示支持共同体成员国为通过深化经济一体化加强区域经济共同体的共同理想而正在进行的经济改革
3. Expresses its support for the economic reforms being implemented by States members of the Community, in pursuance of their shared vision of creating a strengthened regional economic community through deeper economic integration
现已采取四个主要方面的行动 宏观经济改革 行政改革 公有企业私营化和经济自由化
Four major types of action have been undertaken macro economic reforms, reforms of the administration, privatization of public enterprises and liberalization of the economy.
3. 公共金融的改革和现代化. 19
Table 1.
三 5.1 公共行政的改革和现代化
III.5.1 Reform and modernization of public administration
公共部门的改革,分散化和治理
Public sector reform, decentralization and governance
实现这一目标的重要前提,是进行深入的结构改革
An important prerequisite for this is in depth structural transformation.
E. 建立伙伴关系 一起取得成功 深化联合国改革 与民间社会合作 利用资源的杠杆作用 改进为儿童取得的成果
E. Partnerships for shared success furthering United Nations reform, working with civil society, leveraging resources and improving results for children
三 5.1 公共行政的改革和现代化 19
III.5.1 Reform and modernization of public administration 15
今后两年内,有必要对劳工薪酬制度进行深刻的改革
Over the next two years it will be necessary to carry out a profound reform of the system for remunerating labour.
出于这些原因 在我们谈论改革时 首先需要定义这种改革的性质 改革的唯一目标必须是使本组织民主化
For those reasons, when we talk about reform, the first thing to do is to define the nature of this reform, which can have no other goal than the democratization of this Organization.
三 5. 国家改革和现代化的战略领域
III.5 Strategic areas of government reform and modernization
司法机关现代化也须等待上述改革
Modernization of the judiciary is also dependent on that reform.
改革希腊改革
Reforming Greek Reform
加强农田水利基本建设 是深化农业供给侧结构性改革 实现强农惠农富农的迫切要求和基础保障
Intensifying the basic construction for farmland water conservancy is an urgent requirement and basic guarantee for deepening the structural reform of the agricultural supply side as well as realizing the goal of empowering and enriching peasants.
欧经会应继续对转型经济国家做独立 细致的分析并给予援助 尤其是帮助它们深化改革 推动欧洲及世界经济一体化
ECE should continue to prepare independent in depth analyses of economic growth in the countries in transition and provide assistance to those countries, especially for the implementation of wide ranging economic reforms and the promotion of the integration of those countries in the European and world economy.
所有这些改革都是人们所长期期待的 但此次三中全会还带来了惊喜 包括在党内成立全面深化改革领导小组 中国的行政部门体系中已经有了发改委 领导小组的成立彰显出中共和习近平主席对全面改革的决心
But the third plenum also provided surprises, including the creation of a leading group within the CCP to steer reform. China used to have a reform commission within the executive branch the establishment of the leading group indicates the CCP s commitment, and that of President Xi Jinping, to comprehensive reform.
我们还呼吁所有会员国抓住这个难得的机会 推动改革和变革 我们深信 今天各位的发言使我更加深信 必须进行这些改革和变革 这样 联合国才能货真价实地体现有效和真实的多边主义
We would also appeal to all Member States to seize this rare opportunity to usher in reform and change, which we are convinced are needed and today's statements have convinced me even more if the United Nations is to represent an effective and genuine multilateralism in the truest sense of the term.

 

相关搜索 : 化妆改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 市场化改革 - 自改革 - 新改革 - 受改革 - 改革肉 - 改革者 - 改革者 - 改革法