Translation of "潜在的责任" to English language:
Dictionary Chinese-English
潜在的责任 - 翻译 : 潜在的责任 - 翻译 : 潜在的责任 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
其他与会者认为 企业责任限于尊重国家立法 企业在多大程度上有责任大胆地讲出现实或潜在侵犯人权的情况 | Other participants maintained that business responsibility was limited to respecting national legislation |
我们必须采取行动 接受并履行对大规模暴行的潜在和实际受害者的 保护责任 | We must also move towards embracing and acting on the responsibility to protect potential or actual victims of massive atrocities. |
因此 存在着国家责任和国际责任这两类责任 | There are thus two types of responsibility, national and international. |
(b) 国家和地方当局采取授权办法,以鼓励所有潜在的伙伴在发展进程中履行责任并行使权利 | (b) Adopting enabling approaches by national and local authorities to encourage all potential partners to exercise their responsibilities and rights in the development process |
国际社会在确认这一关切的同时 也意识到有责任保护沿海国家的海洋空间 防止核废料运输的潜在风险 | By recognizing that concern, the international community acknowledged its responsibility to protect the marine space of coastal countries from the risks inherent in the transport of such materials. |
为了充分利用生物科学的潜力 我们在为研究和工业应用保留必要空间的同时 必须负责任地行动 | In order to use the full potential of biosciences, we must act responsibly while preserving the space necessary for research and industrial applications. |
二 在不违反缔约国法律原则的情况下 法人责任可以包括刑事责任 民事责任或者行政责任 | 2. Subject to the legal principles of the State Party, the liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. |
在这个日期 IBM承担责任 你承担责任 | At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. |
失败的责任在他 | He is to blame for the failure. |
我的责任在罗马 | My responsibility is Rome. |
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | Such responsibility may be criminal, civil or administrative. |
8. 所有重大责任 法律责任及或有责任都已适当反映在财务报表中 | Disclosure was made, in the accounts, of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. |
南澳大利亚当局没有将潜在的司法补救办法通知Barbaro先生 但是这并没有免除他寻求司法补救渠道的责任 | That Mr. Barbaro was not informed of potential judicial remedies by the judicial authorities of South Australia did not absolve him from seeking to pursue avenues of judicial redress. |
然而 既然责任的程度关乎到责任的内容而非责任的存在 那么这一问题应在本被告的较后阶段加以研究 | However, since the degree of responsibility concerns the content of responsibility, but not its existence, the question should be examined at a later stage of the present study. |
在选举后不检查非常任成员记录的做法是责任制 但是要求新常任成员负责的严格审查不是责任制 | An election after which the record of non permanent members is not examined is accountability, but a stringent review holding new permanent members accountable is lack of accountability. |
2. 根据缔约国的基本法律原则 法人的责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | 2. Subject to the fundamental legal principles of the State Party, the liability of the legal corporate person may be criminal, civil or administrative. |
没有任何差别 而在 大爆炸 扩散开的是差别的潜能 | There was no difference whatsoever. And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference. |
在气候变化问题上 只有创造力 创新 责任和政治意愿能让我们拯救我们共同的家园 我们需要睁开眼睛 发现地基上的裂缝 直面修补裂缝的责任 2015年第一季度 各国政府应该宣布各自计划为这一责任做出什么贡献 以提振信心 加快通往巴黎的进程 与此同时 我们应该着眼于潜在创新 投资于所有有潜力的研发行动 | In the first quarter of 2015, governments should declare their countries intended contributions to that effort, thereby boosting confidence and accelerating progress en route to Paris. Meanwhile, we should be on the lookout for potential innovations and invest in research and development wherever that potential lies. |
他们在承担责任 | They are taking responsibility. |
我在赋予你责任 | I hold you responsible. |
民法修正案 还规定了父母的监护责任 对子女财产的管理责任 监护责任和收养子女的责任 | Parents' responsibilities with regard to guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children are fairly shared in the revised Civil Code. |
现在 我们有责任 联合国也有责任牢记 提醒和警示 | Now it is our responsibility and the responsibility of the Organization to remember, to remind and to warn. |
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开 | In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable. |
承包商的剩余责任为那些与设备担保和保证有关的责任,该责任由非洲经委会在当地予以监测和管制 | The contractor apos s residual obligations are those concerning warranties and guarantees of equipment, which are being monitored and administered locally by ECA. |
我的责任在于不被人征服 | I am 52. My remaining ambition is to keep the world from conquering me. |
在某些情况下 这种责任扩大到对环境损失负有责任 | In some cases, such liability extends to liability for environmental damage. |
18. 内部监督事务厅认为,保险科本可以采取更主动的办法,满足本组织保护自身免受外部风险和潜在赔偿责任的需要 | 18. The Office of Internal Oversight Services believes that the Insurance Section could have taken a more proactive approach to the Organization s need to protect itself from external risks and potential liabilities. |
我在书中说过 责任... | I have already found out another way. |
四 保险 责任 和 责任 免除 | Scope of the cover and exclusions |
通过将损害费用有效内部化 环境责任的概念具有降低政府执行费用和成为有效预防工具的潜力 | By efficiently internalizing damage costs, environmental liability has the potential to reduce enforcement costs for Governments and be an effective preventive tool. |
另一代表团指出 赔偿的责任问题可以在 国际责任 专题之下处理 | Another delegation pointed out that the issue of liability in relation to the question of compensation could be dealt with under the topic international liability . |
对难民的保护 是在个人的权利和责任与国家责任的结构范围内进行的 | The protection of refugees operates within a structure of individual rights and duties and state responsibilities. |
(h) 履行责任 确保追究侵犯人权行为责任人的罪责 | (h) To fulfil its responsibility to ensure that those responsible for human rights violations are brought to justice |
我们的职责是让每个人 都有实现自身潜能的机会 | Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. |
在移交责任之前,将尽力确保建立了适当的监测程序和全面的责任制 | Care will be taken to ensure that appropriate monitoring procedures and full accountability is established before any transfer of responsibility takes place |
28. 加强非洲实现千年发展目标的潜力 还要求在非洲和其伙伴之间建立以信任和关于实现发展成效的共同责任为基础的新关系 并给此关系注入活力 | Improving Africa's potential to meet the Millennium Development Goals will also require new and energized relations between Africa and its partners based on trust and a shared responsibility for development effectiveness. |
在这方面 更多地注意赔偿责任(即便不是民事赔偿责任本身)问题 而非应负责任问题是有一定道理的 | In this regard, there is a certain validity in giving more attention to the issue of liability (if not civil liability per se) rather than responsibility. |
第一 不得要求任何人对他人犯下的刑事罪负责 第二 仅在一个人对任何违反刑事规则的事项负有罪责时才能认定其负有刑事责任 因此 客观的刑事责任被排除在外 | First, nobody may be held accountable for criminal offenses perpetrated by other persons Second, a person may only be held criminally liable if he is somehow culpable for any breach of criminal rules As a consequence, objective criminal liability is ruled out. |
在法律责任一章中明确 借收养名义拐卖儿童的 依法追究刑事责任 | The law makes it clear that trafficking in children under the cloak of adoption will be pursued as a criminal offence. |
然而 在个人对此所承担的刑事责任与国家责任之间则有某种差别 | Yet there is a difference between the criminal responsibility of individuals as such and the responsibility of the State. |
(a) 小型联络处 负责管理与现有或潜在客户的全球总部和决策者的关系 | (a) Small liaison offices, responsible for managing relationships with global headquarters and decision makers of current or potential clients |
强调捐助国在这方面的责任 | Responsibilities of donor countries in this regard are emphasized. |
在责任中心一级的预算管制 | Budgetary control at the level of responsibility centres |
四 国家在难民情况下的责任 | IV. NATIONAL RESPONSIBILITIES IN REFUGEE SITUATIONS |
你现在的责任不是你想的那样 | Your duty now is not what you think. |
相关搜索 : 潜在责任 - 在责任 - 任何潜在的 - 潜在任务 - 在她的责任 - 在你的责任 - 在你的责任 - 在他的责任 - 在你的责任 - 在他的责任 - 在你的责任 - 在你的责任