Translation of "焊接区" to English language:
Dictionary Chinese-English
焊接区 - 翻译 : 焊接区 - 翻译 : 焊接区 - 翻译 : 焊接区 - 翻译 : 焊接区 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
焊接设备 | Compressor Welding equipment |
氧气焊接箱 | Oxygen gas welding kit |
重型MIG焊接器 | Heavy duty MIG welder Hydraulic trolley |
因为焊接的船体 | They're slow in a partwelded hull. |
对于焊接的罐壳 只能使用已经充分证明可以焊接的材料制作 | For welded shells, only a material whose weldability has been fully demonstrated shall be used. |
只要可能 管道接头均应焊接 | Welded pipe joints shall be used wherever possible. |
对于焊接的罐壳和外皮 只能使用已经充分证明可以焊接的材料制作 | For welded shells and jackets only materials whose weldability has been fully demonstrated shall be used. |
其它地方的管道接头在必要时应焊接 | Elsewhere pipe joints shall be welded when necessary. |
这个女孩就是接受了培训后成为了焊接师 | You see a girl here who is trained as a welder. |
为什么要成为焊接师而不是程序员 | Why welding and why not computers? |
6.6.2.5.9 铜管接头应使用铜焊或用相同强度的金属联接 | 6.6.2.5.9 Joints in copper tubing shall be brazed or have an equally strong metal union. |
6.6.3.5.11 铜管接头应使用铜焊或用相同强度的金属联接 | 6.6.3.5.11 Joints in copper tubing shall be brazed or have an equally strong metal union. |
6.6.4.5.11 铜管接头应使用铜焊或用相同强度的金属联接 | 6.6.4.5.11 Joints in copper tubing shall be brazed or have an equally strong metal union. |
1994年11月 美国航天局和乌克兰基辅帕通焊接研究所发起了一个称作国际空间焊接实验的联合项目 | In November 1994, NASA and the Paton Welding Institute in Kiev, Ukraine, initiated a joint project called the International Space Welding Experiment. |
材料在原则上应符合国家或国际材料标准 对于焊接的罐壳 只能使用已经充分证明可以焊接的材料制作 | The materials shall in principle conform to national or international material standards. For welded shells only a material whose weldability has been fully demonstrated shall be used. |
电弧焊接设备允许噪音值规定 第331 1994号 | Regulations on permissible noise levels from arc welding equipment, No. 331 1994 |
板材产品用于造船 建筑 大口径焊接管道和锅炉 | Plate products are used for ship building, construction, large diameter welded pipes and boiler applications. |
她是不认字的 但经过培训之后成为了熟练的焊接师 | She is an illiterate girl, trained, skilled as a welder. |
输水管用直径40厘米和50厘米的钢管粗略焊接而成 | It was made of 40 and 50 centimeter diameter steel pipes welded roughly together. |
6.6.2.3.3.2 Re Rm比率大于0.85的钢不允许用于制造焊接型罐壳 | 6.6.2.3.3.2 Steels which have a Re Rm ratio of more than 0.85 are not allowed for the construction of welded shells. |
6.6.3.3.3.2 Re Rm比率大于0.85的钢不允许用于制造焊接型罐壳 | 6.6.3.3.3.2 Steels which have a Re Rm ratio of more than 0.85 are not allowed for the construction of welded shells. |
6.6.4.3.3.2 Re Rm 比率大于0.85的钢不允许用于制造焊接型罐壳 | 6.6.4.3.3.2 Steels which have a Re Rm ratio of more than 0.85 are not allowed for the construction of welded shells. |
还有焊接啊什么的都不管用啦 原子们一定会散架的 | They're just going to blow apart. |
这些仪表的连接必须用焊接起来的适宜的管嘴或套 不得用穿透罐壳的螺栓连接 | Connections for such instruments shall be made by suitable welded nozzles or pockets and not be screwed connections through the shell. |
而我们把它做成三层 把它周围边缘焊接起来 然后充气 | And what you do is you put it together in three layers, you weld it around the edge, and then you inflate it. |
为培训工业维修机械和焊接机械师招收的女徒工百分比很低 | Lower rates of acceptance were seen for female trainees in industrial maintenance and soldering. |
(b) 焊工(一名员额) | (b) Welder (1 post). |
为了防止起火时泄漏 在罐壳与任何排放口的第一个关闭装置连接处之间 只能使用钢管和焊接接头 | To prevent leakage due to fire, only steel piping and welded joints shall be used between the jacket and the connection to the first closure of any outlet. |
已入帐的支出用来购买了一辆汽车举升机 一台液压起重机和焊接设备 | The recorded expenditure reflects the purchase of one vehicle lift, one hydraulic crane and welding equipment. |
他怎么用的 把人焊化吗 | What does he do weld 'em? |
如外部配件焊接在罐体上 衬里要连续遍及该配件和外部凸缘的周围表面 | Where external fittings are welded to the tank, the lining shall be continuous through the fitting and around the face of external flanges. |
五金机械 基础力学 气焊电焊 装饰铁匠 机床机械师 维修机械师 白铁工 等等 | Metalwork basic metalwork, welding and soldering, ornamental wrought iron work, tool repair, machine maintenance and repair, tin work, etc. |
这里我将做一个粗糙的银焊工作 | Now here, I'm going to do a very poor job of silver soldering. |
Empresa Mecánica del Niguel公司不得不通过中间人从美国生产者Miller购买计算机数字控制(数控)焊接设备 | The Empresa Mecánica del Niquel was obliged to obtain through intermediaries computerized numerically controlled (CNC) welding and cutting equipment made by United States manufacturer Miller. |
铜焊材料的熔点不应低于525 接头不应降低管道的强度 而车制螺纹就可能降低管道强度 | The melting point of brazing materials shall be no lower than 525 C. The joints shall not decrease the strength of the tubing as may happen when cutting threads. |
铜焊材料的熔点不应低于525 接头不应降低管道的强度 而车制螺纹就可能降低管道强度 | The melting point of brazing materials shall be no lower than 525 C. The joints shall not decrease the strength of tubing as may happen when cutting threads. |
铜焊材料的熔点不应低于525 接头不应降低管道的强度 而车制螺纹就可能降低管道强度 | The melting point of brazing materials shall be no lower than 525 C. The joints shall not decrease the strength of the tubing as may happen by cutting of threads. |
自闭合型内断流阀 安装在罐壳内部或焊接的凸缘内部 也可安装在构成其一部分的凸缘内部 并且 | (a) a self closing internal stop valve, that is a stop valve within the shell or within a welded flange or its companion flange, such that |
在首次试验中 要用X射线照相或超声波或其他适宜的非破坏性方法 对罐壳所有焊接处进行试验 | All welds subject to full stress level in the shell shall be inspected during the initial test by radiographic, ultrasonic, or another suitable non destructive test method. |
在首次试验中 要用X射线照相或超声波或其他适宜的非破坏性方法 对罐壳所有焊接处进行试验 | All welds subject to full stress level shall be inspected during the initial test by radiographic, ultrasonic, or another suitable non destructive test method. |
焊缝应符合技术要求 并且确保完全可靠 | Welds shall be skillfully made and afford complete safety. |
焊缝应符合技术要求 并且确保完全可靠 | Welds shall be skilfully made and afford complete safety. |
这个公司也是为南美洲生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商 在巴西 加拿大 意大利 日本 墨西哥 罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施 | It is also a leading regional supplier of welded steel pipes for gas pipelines in South America, with overseas manufacturing facilities in Brazil, Canada, Italy, Japan, Mexico, Romania and Venezuela. |
该区是应Unin Patritica的要求建立的 据说住有来自Crdoba Choco和Antioqua内地的600余个农民家庭 这些人是由于镇压叛乱作战而流离失所的 焊接工和电工Fabio de Jess Gmez Gil在十月十二日区的家门口被打死 | That district, created at the request of Unión Patriótica, was said to be inhabited by 600 peasant families from Córdoba, Choco and the interior of Antioquía, who had been displaced by counter insurgency operations Fabio de Jesús Gómez Gil, welder and electrician, killed in front of his house in the 12th October district |
他们是耍焊枪的家伙 他们实际造了计算机 | They were real soldering gun type guys, and they actually built this thing. |
相关搜索 : 焊接熔合区 - 焊接 - 焊接 - 焊接 - 焊接 - 焊接 - 焊接 - 焊接 - 焊接接头 - 焊接接头