Translation of "狼群" to English language:
Dictionary Chinese-English
狼群 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
他在狼群中长大 成了狼人 | He grew up with the wolves and became one among people. |
然后被一群狼狗追 | What more could I take? |
这征兆着狼群来了 | It was a warning! |
他母亲被丢入了狼群 | They threw his mother to the wolves. |
他们像群狼一样跟着我 | I don't want too many people to see me either. |
他们不配当人 根本就是成群的郊狼 | Little beasts that run around in packs like coyotes. |
正当狼群撕咬着 将我扯下雪橇之时... | Just when the wolves were tearing me out of my sledge... |
你 們去罷 我 差 你 們 出去 如同 羊羔 進入 狼群 | Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves. |
你 們 去 罷 我 差 你 們 出 去 如 同 羊 羔 進 入 狼 群 | Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves. |
你 們去罷 我 差 你 們 出去 如同 羊羔 進入 狼群 | Go your ways behold, I send you forth as lambs among wolves. |
你 們 去 罷 我 差 你 們 出 去 如 同 羊 羔 進 入 狼 群 | Go your ways behold, I send you forth as lambs among wolves. |
他们是一群恶狼 正磨拳擦掌 要对付你这种 无力反抗的人 | they're a desperate crew of drippings... and they've fists like matured hams... for pounding poor defenseless lads like you. |
谁怕大野狼 大野狼 | Who's afraid of the big bad wolf? The big bad wolf |
我 知道 我 去 之後 必 有 兇暴 的 豺狼 進入 你 們中間 不 愛惜 羊群 | For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock. |
我 知 道 我 去 之 後 必 有 兇 暴 的 豺 狼 進 入 你 們 中 間 不 愛 惜 羊 群 | For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock. |
我 知道 我 去 之後 必 有 兇暴 的 豺狼 進入 你 們中間 不 愛惜 羊群 | For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. |
我 知 道 我 去 之 後 必 有 兇 暴 的 豺 狼 進 入 你 們 中 間 不 愛 惜 羊 群 | For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. |
我 差 你 們去 如同 羊進 入 狼群 所以 你 們要 靈巧 像 蛇 馴良 像 鴿子 | Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves. |
我 差 你 們 去 如 同 羊 進 入 狼 群 所 以 你 們 要 靈 巧 像 蛇 馴 良 像 鴿 子 | Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves. |
我 差 你 們去 如同 羊進 入 狼群 所以 你 們要 靈巧 像 蛇 馴良 像 鴿子 | Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. |
我 差 你 們 去 如 同 羊 進 入 狼 群 所 以 你 們 要 靈 巧 像 蛇 馴 良 像 鴿 子 | Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. |
取代我们的是豺狼土狼 | Those who replace us will be the jackals, the hyenas. |
人狼是个会变形成狼的人 | A lycanthrope is a man who's been transformed into a wolf. |
狼呢 | What about a wolf? |
土狼 | Coyotes. |
狼嚎 | The Evil One is at work |
小狼! | Little Wolf! |
小狼 | Little Wolf. |
野狼! | A wolf! |
作为一个在虎狼之群中的带头大哥 你有时像个谨小慎微的深山传道士 | For a man who's supposed to be the leader of the wolf pack around here, you sometimes sound like a prissy, backwoods preacher. |
我待在狼蛛旅馆 那旅馆叫狼蛛之臂 | I have had many meetings with strangers. |
我们的向导都知道 哪里有狼和狼穴 | And the huntsman swears he knows where there's a wolf and her cubs. |
我是只大灰狼 大灰狼是个不错的家伙 | Pity, because... |
大野狼 | The big bad wolf |
狼来了 | Here come the wolves. |
防土狼 | The coyotes, you know? |
狼来了 | I heard the sign of the wolf. |
狼吞虎咽 | I has told you and told you that you can always tell a lady... by the way she eats with folks. |
许多的狼 | More wolves. |
那是狼叫 | That's a wolf. |
求欢色狼 | wolves on the make? |
还真狼狈 | How about that mess. |
一隻野狼 | A wolf. |
狼嚇到了我 | Wolves scare me. |
她怕大野狼 | She's afraid of the big bad wolf Tra, la, la, la, la |
相关搜索 : 一群狼 - 狼 - 狼 - 狼 - 狼 - 母狼 - 狼狈 - 狼溪 - 狼哨 - 海狼 - 灰狼 - 白狼 - 红狼 - 鬃狼