Translation of "猜想" to English language:


  Dictionary Chinese-English

猜想 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

有谁想来猜一猜
Does someone want to guess?
猜猜我想说什么
Guess what I'm going to say.
我就想 试着猜猜看吧
And I thought, go figure.
猜想
I suppose...
我猜你在想
I think you're guessing.
猜想得到
I can guess.
猜想您饿了
I suppose you're hungry.
猜想你饿了
I suppose you're hungry.
是的 我猜不想
No, I guess not.
对 我猜你不想
No, I suppose you don't.
还有别的猜想
Any other guesses?
猜想您喜欢他
I suppose you like him.
你猜我在想什么
You know what I been thinkin' about?
我猜也是 想搭讪
Yeah, I thought so. A pickup.
还想让我来猜吗
Or am I supposed to guess?
我猜你不想 再见
I suppose you don't. I'll see you.
猜想他是你的...
Yet I figured he was your
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
In fact you imagined that the Prophet and the faithful would never come back home and this seemed pleasing to your hearts, and you entertained evil thoughts. You are a people lost.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
In fact you imagined that the Prophet and the faithful would never come back home and this seemed pleasing to your hearts, and you entertained evil thoughts. You are a people lost.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
Rather you had assumed that the Noble Messenger and the Muslims will never return to their homes, and you thought this as good within your hearts, whereas you had thought evilly and you were a people about to be ruined.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
Rather you had assumed that the Noble Messenger and the Muslims will never return to their homes, and you thought this as good within your hearts, whereas you had thought evilly and you were a people about to be ruined.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
Nay, but you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, and that was decked out fair in your hearts, and you thought evil thoughts, and you were a people corrupt.'
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
Nay, but you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, and that was decked out fair in your hearts, and you thought evil thoughts, and you were a people corrupt.'
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
Yea! ye imagined that the apostle and the believers would never return to their households, and that became fair seeming in your hearts, and ye bethought an evil thought, and ye became a people doomed.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
Yea! ye imagined that the apostle and the believers would never return to their households, and that became fair seeming in your hearts, and ye bethought an evil thought, and ye became a people doomed.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
Nay, but you thought that the Messenger (SAW) and the believers would never return to their families and that was made fair seeming in their hearts, and you did think an evil thought and you became a useless people going for destruction.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
Nay, but you thought that the Messenger (SAW) and the believers would never return to their families and that was made fair seeming in their hearts, and you did think an evil thought and you became a useless people going for destruction.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
But you thought that the Messenger and the believers will never return to their families, and this seemed fine to your hearts and you harbored evil thoughts, and were uncivilized people.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
But you thought that the Messenger and the believers will never return to their families, and this seemed fine to your hearts and you harbored evil thoughts, and were uncivilized people.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
(But the truth is not what you say.) You had imagined that the Messenger and the believers would never return to their families, and this notion was embellished in your hearts. You harboured an evil thought, and you are an immensely evil people.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
(But the truth is not what you say.) You had imagined that the Messenger and the believers would never return to their families, and this notion was embellished in your hearts. You harboured an evil thought, and you are an immensely evil people.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
Nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
Nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
Rather, you thought that the Apostle and the faithful will not ever return to their folks, and that was made to seem decorous to your hearts you entertained evil thoughts, and you were a ruined lot.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
Rather, you thought that the Apostle and the faithful will not ever return to their folks, and that was made to seem decorous to your hearts you entertained evil thoughts, and you were a ruined lot.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
No, you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, and this was made to seem fair in your hearts so you harbored evil thoughts, and so you are a destroyed nation.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
No, you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, and this was made to seem fair in your hearts so you harbored evil thoughts, and so you are a destroyed nation.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
You thought the Messenger and the believers would never ever return to their families and this attracted your hearts and caused you to develop evil suspicions. You are a wrong doing people.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
You thought the Messenger and the believers would never ever return to their families and this attracted your hearts and caused you to develop evil suspicions. You are a wrong doing people.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
Nay! you rather thought that the Apostle and the believers would not return to their families ever, and that was made fairseeming to your hearts and you thought an evil thought and you were a people doomed to perish.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
Nay! you rather thought that the Apostle and the believers would not return to their families ever, and that was made fairseeming to your hearts and you thought an evil thought and you were a people doomed to perish.
你们猜想使者和信士们永不回家了 你们的心为这猜想所迷惑 你们作不善的猜想 你们是将灭亡的民众
No. You thought that the Messenger and the believers would never return to their families this prospect seemed pleasing to your hearts, and you conceived evil thoughts, and thus were doomed to perish.
你們猜想使者和信士們永不回家了 你們的心為這猜想所迷惑 你們作不善的猜想 你們是將滅亡的民眾
No. You thought that the Messenger and the believers would never return to their families this prospect seemed pleasing to your hearts, and you conceived evil thoughts, and thus were doomed to perish.

 

相关搜索 : 纯猜想 - 让猜想 - 我猜想 - 我猜想 - 我猜想 - 纯猜想 - 估计猜想 - 智能猜想 - 关于猜想 - 猜想之事 - 我们猜想 - 安全猜想 - 我还猜想 - 做一个猜想