Translation of "电荒" to English language:
Dictionary Chinese-English
电荒 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) 电视和广播 关于沙漠和荒漠化的剪辑 电影 记录片和访谈 | (b) Television and radio clips, films, documentaries and interviews on deserts and desertification. |
该电影与荒漠化问题有联系并且在1996年的戛纳电影 节上取得了重大成功 | This film has links to the issue of desertification and was a major success at the 1996 Cannes Film Festival. |
(c) 电视和广播节目 建议编制一部在电视上放映的关于荒漠化问题的影视报道(50,000美元) | TV amp radio programmes it is proposed to prepare a video report on desertification designed for TV showing (USD 50,000) and |
42. 对于逐渐发生的灾害 如干旱或饥荒 需要不同的电讯战略 | For slowly developing disasters, such as droughts or famines, a different telecommunications strategy is needed. |
该片与荒漠化问题密切相关 在1996年戛纳电影节上取得了重大成果 | It has strong links to the issue of desertification and was a major success at the 1996 Cannes Film Festival. |
荒唐 绝对荒唐 | It's a ridiculous thing. It is absolutely ridiculous. |
防治荒漠化公约秘书处作为给予电影 quot 特别奖 quot (10,000美元)的捐助者首次参加了第十五届瓦加杜古FESPACO电影节(1997年2月22日至3月1日) 获奖电影通过其精湛的艺术和摄制 出色地描绘了非洲大陆荒漠化的问题和解决办法 | The CCD Secretariat participated for the first time at the 15th Ouagadougou FESPACO Film Festival (22 February 1 March 1997) as a donor of a quot special award quot ( 10,000) that was attributed to the film that, through its high artistic and cinematographic quality, best depicts the problems and solutions of desertification on the African Continent. |
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢 | They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢 | They shall be desolate in the midst of the countries that are desolate and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃及 地在 荒涼 的 國中 必 成 為荒涼 埃及城 在 荒廢 的 城中 也變為 荒廢 | And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
埃 及 地 在 荒 涼 的 國 中 必 成 為 荒 涼 埃 及 城 在 荒 廢 的 城 中 也 變 為 荒 廢 | And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. |
24. 在同一框架内 意大利政府积极响应大会号召 支持 荒漠化公约 秘书处组织一次题为 沙漠之夜 的关于沙漠和荒漠化国际电影节 | In the same framework, the Government of Italy has positively responded to the General Assembly call by supporting the UNCCD secretariat in the organization of an International Film Festival on Deserts and Desertification, Desert Nights . |
这就很荒唐 真的很荒唐 | It's absurd. It's just absurd. |
这个时候的电视上 可以看到 大淘金 别忘了 荒野大镖客 均为西部片 还有安迪 格里菲斯 国内的电视节目都令人愉快 | Now this time on TV you have Bonanza, don't forget, you have Gunsmoke, you have Andy Griffith, you have domestic shows all about comfort. |
他 們使 地 荒涼 地 既 荒涼 便 向 我 悲哀 全 地 荒涼 因無人 介意 | They have made it a desolation it mourns to me, being desolate the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. |
他 們 使 地 荒 涼 地 既 荒 涼 便 向 我 悲 哀 全 地 荒 涼 因 無 人 介 意 | They have made it a desolation it mourns to me, being desolate the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. |
他 們使 地 荒涼 地 既 荒涼 便 向 我 悲哀 全 地 荒涼 因無人 介意 | They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. |
他 們 使 地 荒 涼 地 既 荒 涼 便 向 我 悲 哀 全 地 荒 涼 因 無 人 介 意 | They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. |
真荒唐 老纠结于这些真是荒唐 | It's utterly ridiculous to dwell on these things. |
舒适性 不敬和社会评论 同时占据社会 当时有两大电视节目 荒野大镖客 和 傻子派尔 在1969年是分别排行第二和第三的电视节目 | You have comfort, irreverence, and social commentary, not only battling it out in our society, but you literally have two establishment shows Gunsmoke and Gomer Pyle in 1969 are the number two and number three rated television shows. |
一些报告提到为培养发达国家决策者和一般公众有关荒漠化防治和执行 公约 的意识做出了努力 比如通过电影或电视广播 | Some reports mention efforts made to create awareness among the decision makers of developed country Parties and the public in general with regard to desertification control and the implementation of the Convention, for instance through films or television broadcasts. |
事件 为支助1996年防治荒漠化世界日 秘书处放映了在几内亚比索拍摄的 电影 quot 血尘 quot | Events In support of the 1996 World Day to Combat Desertification, the Secretariat screened the movie quot Po di Sangui quot , which was filmed in Guinea Bissau. |
饥荒 | Famine. |
荒野 | Heathland |
荒谬 | Nonsense. |
荒谬 | Preposterous. |
荒唐 | That 's ridiculous. |
荒谬 | Oh, nonsense. |
荒謬! | What you're saying is absurd. |
荒唐 | Ridiculous! |
荒唐 | That's plain silly! |
荒谬 | Ridiculous. |
荒唐 | Well, that's ridiculous. |
我简直不敢相信其中蕴含的诗意 这些灵魂都在自己的荒岛上 相互用瓶子发送电子信息 | I just couldn't believe the poetry of all of it these souls all on their own desert island, sending electronic messages in bottles to each other. |
2006国际荒漠和荒漠化年的纪念活动 | Celebration of the 2006 International Year of Deserts and Desertification |
向电视台和广播电台分发约50部录相带 这些录相带由开发计划署 方位角制作的5部录相报告合成 以及有关荒漠化的广播磁带 | (b) to distribute to TV and radio stations some 50 video cassettes combining 5 video reports produced by UNDP Azimuth, as well as radio cassettes on desertification |
CCD 联合国防治荒漠化公约( 荒漠化公约 ) | CCD United Nations Convention to Combat Desertification |
UNCCD 荒漠化公约 联合国防治荒漠化公约 | UNCCD United Nations Convention to Combat Desertification |
从电影拍摄的角度来说 它的制作非常优美, 但是一切都是那么的荒凉, 所有的东西都是死的 | It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead. |
好荒謬 | It's just ridiculous. |
真荒唐 | So you have never been in a school? |
真荒谬 | That's preposterous! |
一荒谬 | That's absurd. |
真荒唐 | This is ridiculous! |
别荒谬 | Don't be ridiculous. |
相关搜索 : 荒 - 荒岛 - 荒废 - 荒诞 - 荒谬 - 钱荒 - 荒山 - 荒田 - 荒岛 - 荒年 - 钱荒 - 荒地 - 气荒 - 油荒