Translation of "监管期限" to English language:


  Dictionary Chinese-English

监管期限 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

第一百一十五 条 接管 期限 届满 金融 监督 管理 部门 可以 决定 延期 但 接管 期限 最 长 不得 超过 二 年
However, the maximum term of the take over may not exceed two (2) years.
我们不相信通过诉讼进行的监管 我们认真对待最后期限
We do not believe in regulation through litigation, and we take deadlines seriously.
㈠ 监管变化的日期
(i) The date of change in supervision
委员会要求合并的实体将它的总频谱在合理的期限内从85 MHZ减少到50 MHZ, 这一期限将由电信监管机构决定
However, the Commission found that the merged entity would have a combined spectrum of 85mghz, which is above the maximum of 50mghz allowed by law.
第一百一十六 条 接管 期限 届满 被 接管 的 保险 公司 已 恢复 正常 经营 能力 的 金融 监督 管理 部门 可以 决定 接管 终止
Article 116 When the term of the take over expires and the insurance company has resumed its normal operational capacity, then the financial supervision and regulation department may determine to terminate the take over.
遗憾的是 监测小组本期任务期限届时将结束
Unfortunately, the period of the current mandate of the Monitoring Group will have expired by then.
是否有机制监测个别许可证的有效期限和 或 失效日期
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses?
执行期限 主管人员和优先事项
Time frames, office holders and priorities for implementation
行政拘留的最初期限为六个月,可由主管的军官无限期地予以延长
The initial period of administrative detention is six months and may be renewed indefinitely by the competent military officer.
制裁措施应该是有限期的 应受到严格监测和定期的审查
They should be imposed for a limited period, be strictly monitored and be subject to regular review.
期限 尽管根据这种合同展开的工作是断续性的 但这些合同是无限期的 因此没有预先确定的期限
(c) Duration Although the work performed under this type of contract is discontinuous, these are contracts of indefinite length and therefore with no pre determined duration
62. 人权股为监狱监管人员举办了两期培训 重点是国际人权文书条款 囚犯待遇最低限度标准规则和宪法及国家立法
HRU conducted two training sessions for prison officials, focusing on the provisions of the international human rights instruments, the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and the Constitution and national legislation.
特定 减免税 进口 货物 的 监管 年限 由 海关总署 规定
Period of supervision of special goods entitled to duty exemption or reduction will be specified by the Customs General Administration.
52. 在第三报告期内 63 的国家 第二报告期为56 报告实施了麻管局关于有限国际特别监视非表列物质清单的建议
Sixty three per cent of States in the third reporting period (compared with 56 per cent in the second) reported having implemented the recommendations of INCB concerning the limited international special surveillance list of non scheduled substances.
( 四 ) 责令 更换 董事 , 监事 , 高级 管理人员 或者 限制 其 权利
(4) To order it to change directors, supervisors and senior managers or restrict their rights
21. 检察院的管辖权来自其监督法律运用的一般权限
21. The jurisdiction of the procuratorates derives from their general mandate of monitoring the application of laws.
除 不可抗力 外 在 保管 海关 监管 货物 期间 海关 监管 货物 损毁 或者 灭 失 的 对 海关 监管 货物 负有 保管 义务 的 人 应当 承担 相应 的 纳税 责任
With the exception of force majeure, in cases where goods that are under the supervision of safekeeping by customs incur damages or losses, persons held liable for safekeeping of the goods under supervision shall be responsible for the corresponding liability of duty payment.
监测机构具有管辖或类似地位完全视有关条约而定,它的权限只限于缔约国明确授予它们的权限
A monitoring body had a jurisdictional or similar status entirely dependent on a given treaty. It could not have competence other than that explicitly conferred on them by the States parties.
11. 该国政府确认 Haidera 先生监禁期限截止于2002年12月5日
The Government confirms that Mr. Haidera completed his term of imprisonment on 5 December 2002.
管制的期限为3个月以上两年以下 第38条
A person may be subject to the punishment of control for not less than three months and not more than two years (art. 38).
26. 制裁安盟监测机制的任务期限已于2002年12月19日终止
The mandate of the Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA expired on 19 December 2002.
如本报告中所详述 人力资源管理厅和监督厅对 quot 退休人员 quot 一词和6个月期限规定的适用有不同的解释
As detailed in the report, the Office of Human Resources Management and OIOS differ in their interpretation of the term retirees and of the applicability of the six month limitation provision.
监听增益限制
Queue Length
监测增益限制
Monitor Gain Limits
协调员将负责监测缔约国是否遵守委员会设定的最后期限
b The form of the statements is as reported in the criminal complaints to the police lodged by the Documentation and Advisory Centre on Racial Discrimination.
该服务协议确保了更好的服务并对限期任命合同进行监测
This agreement ensures better service and monitoring of contracts for appointments of limited duration.
不应低估监督机构的作用 尽管它们显然应在其权限范围内工作
The role of monitoring bodies should not be underestimated, although they should obviously operate within the limits of their authority.
监管机构是地方或市政当局 定期检测水的质量
The supervisory authority is the local authority municipality, which regularly tests the quality of the water.
第六十七 条 国务院 证券 监督 管理 机构 可以 要求 下列 单位 或者 个人 , 在 指定 的 期限 内 提供 与 证券 公司 经营 管理 和 财务 状况 有关 的 资料 , 信息
Article 67 The securities regulatory agency under the State Council can require the following entities or individuals to provide materials and information concerning operating management and financial status of a securities firm
第九十二 条 证券 公司 客户 的 交易 结算 资金 存管 方式 不 符合 本 条例 第五十七 条 规定 的 , 国务院 证券 监督 管理 机构 应当 责令 其 限期 调整
Article 92 Where a custody manner of trading clearing funds of clients of a securities firm is not in accordance with provisions prescribed in Article 57 hereof, the securities firm shall be ordered to made adjustment within certain period by the securities regulatory agency of the State Council.
111. 尽管监督厅不想减低生境二财务和管理问题的严重性,但也注意到自会议开始以来,认捐款的缴纳并不如预期,经常预算的经费也有限
111. While not wishing to de emphasize the seriousness of the financial and managerial problems of Habitat II, OIOS noted that, since the inception of the Conference, pledged contributions were not realized as expected and funding from the regular budget was limited.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务期限的时候了
The mandate of the International Advisory and Monitoring Board (IAMB) is also due for review at this time.
尽管在最初的90天期限到期后 该国政府又请求并获准延长提交答复期限 但它只是指出了上述人员是调查对象
Although the Government requested and was granted additional time to submit its reply upon the expiry of the original 90 day deadline, it limited itself to stating that the above mentioned persons are the subject of an investigation.
在科赫看来 尝试维护金融稳定属于 过分困难 的范畴 宏观审慎监管本身的价值也很可疑 监管者应仅限于监督单一机构 把宏观层面的政策留给更高层次的人去管
For Cœuré, trying to maintain financial stability is in the too difficult box. Even macroprudential regulation is of dubious value supervisors should confine themselves to overseeing individual institutions, leaving macro level policy to the grownups.
69. 也鼓励各专门机构考虑为其行政主管设置统一任期和任期限制
69. The specialized agencies are also encouraged to consider uniform terms and term limits for their executive heads.
另一项挑战是保证将其活动顺利移交欧安组织监测小组,预期在今年稍后期间接管警察监测任务
Another challenge will be to ensure the smooth handover of its activities to the OSCE monitoring group, which is expected to take over police monitoring later in 1998.
只是在伊拉克与伊朗交战期间 曾对信件实行部分和有限的监视
There was partial and limited surveillance of correspondence only during the period of the Iraq Iran war.
至今 监督厅的活动集中于编写受权编写的报告 进行方案监测以及向成果管理制提供有限的支助
To date, the activities of OIOS have concentrated on the preparation of mandated reports, the conduct of programme monitoring and limited support to results based management.
第十六 条 国务院 证券 监督 管理 机构 应当 对 下列 申请 进行 审查 , 并 在 下列 期限 内 , 做出 批准 或者 不予 批准 的 书面 决定
Article 16 The securities regulatory agency under the State Council should audit the following application and make a decision on approving or not approving in written within the prescribed period
外国资产管制处无限期停止了该项目 至今没有完成
The project was suspended indefinitely by OFAC, and has not so far been completed.
67. 鼓励秘书长在任命高级管理职位时考虑采用统一任期和任期限制
67. The Secretary General is encouraged to consider uniform terms and term limits in his appointments to senior management posts.
期限 22. 建议了下列期限 1999 2001年
22. The following duration is proposed 1999 2001.
海洋管理和保护正处于关键时刻 对海洋资源的过度开发不能无限期继续 即将出台的 国家管辖范围外的生物多样性 协议在全新监管方式的支持下 或许会显著改善对海洋的管理
Sumber daya laut tidak bisa selamanya dieksploitasi secara berlebihan. Perjanjian berikutnya mengenai keanekaragaman hayati di luar wilayah jurisdiksi nasional , yang didasarkan pada cara cara terbaru untuk memantau kepatuhan, dapat meningkatkan pengelolaan laut dengan pesat.
第七十 条 国务院 证券 监督 管理 机构 对 治理 结构 不 健全 , 内部 控制 不完善 , 经营 管理 混乱 , 设立 账外账 或者 进行 账外 经营 , 拒不 执行 监督 管理 决定 , 违法 违规 的 证券 公司 , 应当 责令 其 限期 改正 , 并 可以 采取 下列 措施
Article 70 Where a securities firm has an unsound governance structure, an imperfect inner control, a confused operating management and concealed accounts, refuses to execute supervising and administrative decisions, and violates laws and regulations, the securities regulatory agency under the State Council shall order it to correct within a certain period and can take the following measures
监管的
moderated

 

相关搜索 : 监管期 - 监测期限 - 监管限制 - 监管限制 - 监管限制 - 监管权限 - 监管上限 - 监管限制 - 监管预期 - 监管期望 - 保管期限 - 保管期限 - 保管期限 - 管理期限