Translation of "監管" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
去監管航線上的船 航線上的船 | We're giving you a 74. |
所羅門 有 五百五十 督工 的 監管 工人 | These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work. |
所 羅 門 有 五 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人 | These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work. |
所羅門 有 五百五十 督工 的 監管 工人 | These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work. |
所 羅 門 有 五 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人 | These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work. |
所羅門 王 有 二百五十 督工 的 監管 工人 | These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people. |
所 羅 門 王 有 二 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人 | These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people. |
所羅門 王 有 二百五十 督工 的 監管 工人 | And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people. |
所 羅 門 王 有 二 百 五 十 督 工 的 監 管 工 人 | And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people. |
此外 所羅門 用 三千三百 督工 的 監管 工人 | besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who labored in the work. |
此 外 所 羅 門 用 三 千 三 百 督 工 的 監 管 工 人 | besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who labored in the work. |
此外 所羅門 用 三千三百 督工 的 監管 工人 | Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work. |
此 外 所 羅 門 用 三 千 三 百 督 工 的 監 管 工 人 | Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work. |
波阿斯問監 管 收割 的 僕人 說 那 是 誰家 的 女子 | Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, Whose young lady is this? |
波 阿 斯 問 監 管 收 割 的 僕 人 說 那 是 誰 家 的 女 子 | Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, Whose young lady is this? |
波阿斯問監 管 收割 的 僕人 說 那 是 誰家 的 女子 | Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? |
波 阿 斯 問 監 管 收 割 的 僕 人 說 那 是 誰 家 的 女 子 | Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? |
佢同內閣負責監督同管理 150 間學校 7,000 名學生 | And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children. |
監製 | Production Supervisor |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Do they possess the treasures of your Lord? Or are they the treasurers? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Are with them the treasures of thy Lord! or are they the dispensers? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or do they possess the treasuries of your Lord? Or are they the controllers? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Do they possess the treasuries of your Lord? Or do they control them ? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or, are the treasures of your Lord in their keeping? Or, are they the controllers? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or have they the depositories containing the provision of your Lord? Or are they the controllers of them ? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Do they own the treasures of your Lord, or have they been given charge of them? |
是你的主的庫藏歸他們掌管呢 還是他們是那些庫藏的監督呢 | Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)? |
佢同我差唔多大 喺圣昆廷州立監獄唧監友 | He's about my age, and he's in San Quentin State Prison. |
監管 收割 的 僕人 回答 說 是 那 摩押 女子 跟隨 拿 俄 米 從 摩押 地 回來的 | The servant who was set over the reapers answered, It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab. |
監 管 收 割 的 僕 人 回 答 說 是 那 摩 押 女 子 跟 隨 拿 俄 米 從 摩 押 地 回 來 的 | The servant who was set over the reapers answered, It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab. |
監管 收割 的 僕人 回答 說 是 那 摩押 女子 跟隨 拿 俄 米 從 摩押 地 回來的 | And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab |
監 管 收 割 的 僕 人 回 答 說 是 那 摩 押 女 子 跟 隨 拿 俄 米 從 摩 押 地 回 來 的 | And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab |
我進過監獄 | I've been in prison. |
好的,監獄長 | Sure, Warden. |
連監獄長都... . | And the governor of the prison, he... |
但以理 對太監長 所派 管理 但以理 哈 拿 尼雅 米沙利 亞撒利雅 的 委辦說 | Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah |
但 以 理 對 太 監 長 所 派 管 理 但 以 理 哈 拿 尼 雅 米 沙 利 亞 撒 利 雅 的 委 辦 說 | Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah |
但以理 對太監長 所派 管理 但以理 哈 拿 尼雅 米沙利 亞撒利雅 的 委辦說 | Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, |