Translation of "相互包容" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
应在相互尊重和包容中开展文明对话与经验交流 相互借鉴 取长补短 以求共同进步 | A dialogue between civilizations and an exchange of experience must be conducted on the basis of mutual respect and tolerance, and there is a need to enrich and complement one another on behalf of our joint advancement along the path of progress. |
这几种身分相互并不大兼容 | There's so little compromise on this, you can't see it. |
爱 宽容以及慈悲应该相互融合 | All these three things, then, have to be melded together. |
腐败与充分享受人权互不相容 | the effective enjoyment of human rights and |
我认为现在已经到了我们从互相容忍走向互相欣赏的时候了 | I think it's time that we moved beyond the idea of toleration and move toward appreciation of the other. |
我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接的整体 | We see them very much as an interdependent and interconnected package. |
进程要以容忍和相互尊重为起点 | The process begins with tolerance and mutual respect. |
本决议草案向前迈进了一步 认识到宗教间 文化间和不同文明间促进和平倡议之间的相互包容和相互加强的联系 | The draft resolution takes a step forward by recognizing the mutually inclusive and mutually reinforcing linkages of the various interreligious, intercultural and inter civilization initiatives for the promotion of peace. |
我们有信心 有诚意 有耐心通过充分交流 积极合作 相互包容 加强同台湾同胞的沟通和相互理解 争取两岸关系发展的光明前景 实现互利双赢 | we have the confidence and sincerity in and patience for better communication and mutual understanding with Taiwan compatriots, a bright prospect for cross Straits relations and mutual benefit and a win win situation for both sides, through extensive exchanges, close cooperation and mutual accommodation. |
凡事 謙虛 溫柔 忍耐 用愛 心 互相 寬容 | with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love |
凡 事 謙 虛 溫 柔 忍 耐 用 愛 心 互 相 寬 容 | with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love |
凡事 謙虛 溫柔 忍耐 用愛 心 互相 寬容 | With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love |
凡 事 謙 虛 溫 柔 忍 耐 用 愛 心 互 相 寬 容 | With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love |
我国仍然迫切需要相互宽容与和解 | And we are still desperately seeking mutual forgiveness and reconciliation. |
工商业和经济发展相互促进 二者永远是相容的 | Business and economic development reinforce one another they are infinitely compatible. |
强调容忍和尊重文化多样性同普遍促进及保护人权 包括发展权是相互支助的 | Underlining the fact that tolerance and respect for cultural diversity and universal promotion and protection of human rights, including the right to development, are mutually supportive, |
8. 主要内容和其他特别专题的相互关系 | 8. Interrelationship between major elements and other special topics |
合作内容包括相互交流经验 对基层的需要作出反馈和共同制订面向需要的方案 | The cooperation includes a mutual exchange of experience, a feedback on the needs at the grass roots level and the joint development of needs oriented programmes. |
相互拥有 相互扶持... 相互拥有 相互扶持... | from this day forward from this day forward |
我们一直相信 变革是从内部孕育而生的 这变革应当与文化 文化多样性 与我们对传统以及历史的信仰 相互融合 与此同时 这变革包容了普遍的价值观 与世界相联结 包容外部世界 | Always, we believed that change will spring from within, that change should be a reconciliation with culture, cultural diversity, with our faith in our tradition and in our history, but at the same time, open to universal values, connected with the world, tolerant to the outside. |
5. 鼓励有关当局在学校为儿童开设各种课程 内容包括相互了解 容忍 积极参加公民事务 人权及促进和平文化 | 5. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace |
6. 鼓励有关当局在学校为儿童开设各种课程 内容包括相互了解 容忍 积极参加公民事务 人权及促进和平文化 | 6. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace |
(b) 系统与 颁布国 通常 所使用的系统相互兼容 | (b) The system is interoperable with those in general use in the enacting State |
重申一切公民 文化 经济 政治 社会权利 包括发展权 都是普遍 不可分割 相互关联 相互依存 相互加强的 | Reaffirming the universality, indivisibility, interrelatedness, interdependence and mutually reinforcing nature of all civil, cultural, economic, political and social rights, including the right to development, |
(c) 如果多个易碎主贮器置于一个辅助容器中 应当将它们分别包扎或隔开 以防互相接触 | (c) When multiple fragile primary receptacles are placed in a single secondary packaging, they should be either individually wrapped or separated to prevent contact between them. |
这有助于相互理解与容忍 并促进不同文明对话 | That helps mutual understanding and tolerance and promotes dialogue among civilizations. |
15名与会领导人通过了一项决议 强调相互包容和相互强化宗教间 文化间以及不同文明间的倡议 其目的都旨在促进地方 国家 区域和国际各级的和平 | The 15 participating leaders adopted a declaration highlighting mutually inclusive and mutually reinforcing interreligious, intercultural and inter civilizational initiatives, all designed to promote peace at the local, national, regional and international levels. |
5. 鼓励有关当局在学校为儿童提供包含促进相互理解 容忍 积极参加公民事务 人权及促进和平文化等课程内容的教育 | 5. Encourages the appropriate authorities to provide education, in children's schools, that includes lessons in mutual understanding, tolerance, active citizenship, human rights and the promotion of a culture of peace |
内容器在外容器中放置的方式与试验过的包件相同 | (v) Inner packagings are oriented within the large packagings in the same manner as in the tested package |
对这些倡议的积极反应证明,需要本着相互尊重 开诚布公和容忍的精神进行一次无所不包的对话 | The positive response to these initiatives testified to the need for an all inclusive dialogue in a spirit of mutual respect, openness and tolerance. |
我们摒弃暴力和极端主义 要求相互理解 对话和宽容 | We reject violence and extremism and call for mutual understanding, dialogue and tolerance. |
让我们投入建设一种容忍和互相尊重的全球文化吧 | Let us invest in a global culture of tolerance and mutual respect. |
又重申公民 文化 经济 政治 社会等所有权利 包括发展权 均是普遍 不可分割 相互关联 相互依存和相辅相成的 | Reaffirming also the universality, indivisibility, interrelatedness, interdependence and mutually reinforcing nature of all civil, cultural, economic, political and social rights, including the right to development, |
凡事 包容 凡事 相信 凡事 盼望 凡事 忍耐 | bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
凡 事 包 容 凡 事 相 信 凡 事 盼 望 凡 事 忍 耐 | bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
凡事 包容 凡事 相信 凡事 盼望 凡事 忍耐 | Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. |
凡 事 包 容 凡 事 相 信 凡 事 盼 望 凡 事 忍 耐 | Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. |
对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容的 | The colonization of Palestinian land and the peace process were incompatible. |
三者相互关联 并且相互影响和相辅相成 | The three are intertwined and affect and reinforce one another. |
因此与会者建议特别注意相互承认包装要求 | The participants therefore recommended that special attention be paid to the mutual recognition of packaging requirements. |
这种框架包括普遍持有的 所有文化和文明所共通的价值观 特别是宽容 相互谅解和遵守人权以及民主施政 | The framework consists of universally shared values, cutting across all cultures and civilizations, especially tolerance, mutual understanding and observance of human rights and democratic governance. |
我着重强调通过持续对话 相互容纳和建立信任措施 在伊拉克各政治实体之间逐步建立相互信任的极端重要性 | I have emphasized the vital importance of gradually building mutual trust among the various Iraqi political entities through sustained dialogue, mutual accommodation and confidence building measures. |
邻居应该互敬互爱 互相倾述 互相关心 在乎别人的生活 | Neighbors like each other, speak to each other, care if anybody lives or dies. |
管制互联网内容 | Content regulation on the Internet |
强调容忍和尊重多样性与普遍促进和保护人权有互相支助的作用 并认识到容忍和尊重多样性与增强妇女权能是相辅相成的 | Underlining the fact that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizing that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women, |
相关搜索 : 相互兼容 - 互相容忍 - 相互兼容 - 相互 - 互相 - 相互 - 相互 - 相互 - 相互 - 相互 - 相互 - 相互互动 - 包容