Translation of "相交平面" to English language:


  Dictionary Chinese-English

相交平面 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

交出样式的平面图
You know what I want? The formula! I don't have it.
商业楼面面积 包括成交量(千平方公里)
Commercial floor space, including turnover (thousands of square kilometres)
全面和平协定 仅以提交的语文复印
The Comprehensive Peace Agreement is reproduced in the language of submission only.
世界各国应当相互交流 学习和借鉴 共同提高道路交通安全水平
There is an urgent need to improve the infrastructure and management of road transport in developing countries.
这与提交人所宣称的关于法庭承认在辩方专家发问方面缺乏所谓平等这一情况相矛盾
This contradicts the assertion by the authors that the court supposedly acknowledged the lack of equality in the questioning of the defence experts.
6.2 委员会面前的问题是 对提交人运用第87 1991号法律是否相当于侵犯了其法律面前平等和平等法律保护权 构成了对 公约 第二十六条的违反
6.2 The issue before the Committee is whether the application to the author of Act 87 1991 amounted to a violation of his right to equality before the law and to equal protection of the law, contrary to article 26 of the Covenant.
当然 星群中的个体在同一高度范围内运行 往往是处于那些相位为赤经而且在高赤纬处相交的多重近极轨平面之中
Of course, the members of a constellation operate at the same altitude band, often in multiple nearly polar orbit planes that are phased in right ascension and intersect at high declinations.
加强国际和平与安全同全面和彻底裁军是相辅相成的
The strengthening of international peace and security and the promotion of general and complete disarmament complement and reinforce each other.
所以我们希望构建这个平台 大家都可以互相学习 互相交流 互相分享自己的程序
So, we want this to be a community of people learning from each other, and sharing their creations with each other.
各国无论大小 在国际法院面前互相平等
All States are equal before the Court, regardless of their size.
从表面上看 网络社交平台扩大了交际圈 降低了人们的孤独感
On the surface, the online social platform expands our social circle and reduces people's loneliness.
然而 必须记住 维持和平和建设和平不一定是直线进程的终点 它们彼此联系 相互交织 有时还相互依赖
It is important to remember, however, that peacekeeping and peacebuilding are not necessarily the endpoints of a linear process they are interlinked, interwoven and, at times, interdependent.
提交人的结论是 由于她无法与被告平等地提交证据 她在法院面前的平等权利受到侵犯
The author concludes that her right to equality before the courts was infringed because she was unable to submit evidence on the same terms as the defendant.
确认和平与发展是相辅相成的 在防止武装冲突方面也是如此
Recognizing that peace and development are mutually reinforcing, including in the prevention of armed conflict,
承认和平与发展是相辅相成的 在防止武装冲突方面也是如此
Recognizing that peace and development are mutually reinforcing, including in the prevention of armed conflict,
这方面 我国代表团再次提议安理会和大会相互交流 以便相辅相成 解决这一问题
In that regard, my delegation reiterates its proposal for interaction between the Council and the Assembly to facilitate complementary action on the problem.
相交
intersection
相交
Intersection
相交
All intersections
第15条 法律面前和民事交易中妇女的平等权利
Article 15 Women's equal rights before the law and in civil transactions
在这方面 印度尼西亚的外交政策总是促进和平
In this regard, Indonesia's foreign policy is always to promote peace.
因此 目前摆着大会面前的决议草案有两个错综交织且相辅相成的主题
Accordingly, the draft resolution now before the Assembly has two main themes that are intricately intertwined and mutually reinforcing.
57. 与全球平均温度值相应的 quot 工业化前水平 quot 指1860至1880年全球平均表面温度的平均值
quot Pre industrial level quot in relation to global average temperatures means the 1860 to 1880 average global mean surface temperature.
这也意味着这些面能相互交叉 也能变得极其的微小
So that means that surfaces can intersect themselves, they can become impossibly small.
然而 建设和平的各个方面相互关联 因此能力和相对优势因国家而异
However, the various aspects of peacebuilding are interrelated, and competencies and relative advantages may vary from country to country.
在维护和平与冲突后建设和平领域 必须为交流相关信息建立一个专门的沟通程序
In the areas of peacekeeping and post conflict peacebuilding, it is essential to establish a dedicated communication procedure for the exchange of relevant information.
相信这种交流将有益于正在拟订这方面立法的会员国
Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation,
在这方面还提到了相互取经和交换良好做法的重要性
The importance of learning from one another's experience and sharing good practice in that regard was further noted.
相信这种交流将有益于正在拟订这方面法律的会员国
Convinced that such an exchange would be beneficial to Member States that are in the process of developing such legislation,
我相信 通过新一代的交互界面 这样的愿望可以实现 这样的交互界面 用一亿美金就可以开发出来了
I believe this has to be done with a new kind of user interface, and this new kind of user interface could be done with an expenditure of about 100 million dollars.
6. 证人提交给特别委员会的书面文件,包括录影带和相片
6. Written documents submitted to the Special Committee by witnesses, including video material and photographs
国会已授权妇女联合会会同相关机构起草提交国会的 男女平等法
The National Assembly has assigned the VWU, in collaboration with relevant agencies, with drafting the Law on Gender Equality for submission to the National Assembly.
大多数提交报告的缔约方希望他们的政策措施能使CH4排放量减少相当于1990年水平的10 20 在N2O的政策和措施方面的相应指标通常为减少30 以上
Most reporting Parties expect their policies and measures to reduce CH4 emissions by an amount equivalent to 10 20 per cent of 1990 levels, while the coresponding target for N2O policies and measures is usually a reduction of more than 30 per cent.
与此圆相交
Intersect with this circle
与此圆相交
Intersect this Circle
与此弧相交
Intersect this Arc
与此圆相交
with this Circle
与此弧相交
with this Arc
与此弧相交
Intersect with this arc
34. 鉴于冲突中政治 经济 社会 军事和文化因素越来越相互交织 维持和平的概念也有所改变 具有了多元和全面的性质
Given the increasing interrelationship between political, economic, social, military and cultural factors in conflicts, the concept of peacekeeping had been modified and had acquired a multidimensional and integral character.
公平交易
Fair trade.
公平交易
Fair exchange.
委员会认为 提交人在相关申诉方面已经用尽国内补救办法
The Committee considers that the authors have exhausted domestic remedies in relation to the claim in question.
60年以前交战的国家现在正在相互合作 共同面对新的挑战
Nations which were fighting each other 60 years ago are cooperating now and together confronting new challenges.
科技咨询机构鼓励缔约方相互交流采用调整值方面的经验
The SBSTA encouraged Parties to share with others their experiences with the application of adjustments.

 

相关搜索 : 正交平面 - 相交 - 相交 - 相平 - 相面 - 面相 - 面交 - 平面 - 平面 - 平面 - 平面 - 平面 - 平面 - 平面