Translation of "相安" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
这里相当安静 | This is a quiet, lonely place. |
我相信他会平平安安地回来的 | I only hope he is safe and sound, I'm sure. |
安静 摄相机 罗琳 | Camera! |
确认发展 和平与安全和人权是互相关联和相辅相成的 | Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, |
安德里亚 我相信你 我会等着你 安德里亚 | Andrea, I believe in you. I'll wait for you, Andrea. |
慈愛 和 誠實 彼此 相遇 公義 和 平安 彼此 相親 | Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other. |
設筵滿屋 大家 相爭 不如 有 塊乾餅 大家 相安 | Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife. |
慈 愛 和 誠 實 彼 此 相 遇 公 義 和 平 安 彼 此 相 親 | Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other. |
設 筵 滿 屋 大 家 相 爭 不 如 有 塊 乾 餅 大 家 相 安 | Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife. |
慈愛 和 誠實 彼此 相遇 公義 和 平安 彼此 相親 | Mercy and truth are met together righteousness and peace have kissed each other. |
設筵滿屋 大家 相爭 不如 有 塊乾餅 大家 相安 | Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. |
慈 愛 和 誠 實 彼 此 相 遇 公 義 和 平 安 彼 此 相 親 | Mercy and truth are met together righteousness and peace have kissed each other. |
設 筵 滿 屋 大 家 相 爭 不 如 有 塊 乾 餅 大 家 相 安 | Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. |
发展 安全和人权是相互依存和相互加强的 | Development, security and human rights are interdependent and mutually reinforcing. |
认识到发展 和平与安全和人权是相互关联和相辅相成的 | Recognizing that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing, |
又确认安全与发展相互关联 相互促进 发展是集体安全不可或缺的基石 | Acknowledging also that security and development are intertwined and mutually reinforcing and that development is an indispensable foundation of collective security, |
約翰和安彼此互相喜歡 | John and Ann like each other. |
但我相信您可以安慰他 | I trust you'll be able to handle him. |
你的長相非常有趣 晚安 | You have a most interesting face. Goodnight. |
请为首相安排一个好位置 | Darling, would you see that the prime minister gets a good seat. |
还有一个安全问题涉及更广 与环境安全相关 | There is a much broader security issue, relating to environmental security. |
安装更多照片编辑相关程序 | Allows the installation of more Photography applications |
我认为安全其实还是相对的 | I have a very relativistic view of security. |
即使烏干達變得相對地安全 | Even though Uganda was relatively safe |
安妮 世界上我唯一相信的人 | Anne, the only person in the world I trusted! |
安东夫人 你现在相信我了吧 | Well, Mrs. Anton, you believe me now. |
认识到加强国际和平与安全和促进核裁军是相辅相成 相互增强的 | Recognizing that the enhancement of international peace and security and the promotion of nuclear disarmament mutually complement and strengthen each other, |
近年来 核保安与核安全方面出现了相当大的转变 | Recent years have also witnessed considerable evolution in nuclear safety and security. |
1. 重申地中海的安全同欧洲安全以及国际和平与安全密切相关 | 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
1. 重申地中海的安全与欧洲安全以及国际和平与安全密切相关 | 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
还铭记相关的安全理事会决议 | Bearing in mind also relevant Security Council resolutions, |
又回顾相关的安全理事会决议 | Recalling further relevant Security Council resolutions, |
并回顾相关的安全理事会决议 | Recalling also relevant resolutions of the Security Council, |
又铭记安全理事会的相关决议 | Bearing in mind also relevant Security Council resolutions, |
还回顾相关的安全理事会决议 | Recalling further relevant Security Council resolutions, |
还回顾安全理事会的相关决议 | Recalling further relevant Security Council resolutions, |
要么相反 出现错误的不安全感 | Or the other way, and that's a false sense of insecurity. |
发展 人权和安全是相互补充的 | Development, human rights and security are mutually reinforcing. |
还回顾安全理事会相关的决议 | Recalling further relevant Security Council resolutions, |
众所周知 安全与发展息息相关 | As we all know, there is a strong relationship between security and development. |
我相信安德烈是绝对忠诚的人 | I believe Andre is absolutely faithful. |
确认发展 和平与安全和人权是互相关联和互相加强的 | Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, |
加强国际和平与安全同全面和彻底裁军是相辅相成的 | The strengthening of international peace and security and the promotion of general and complete disarmament complement and reinforce each other. |
发展 安全和人权不仅凭本身的性质都重要 而且相辅相成 | Not only are development, security and human rights each imperative in their own right they are mutually reinforcing. |
又回顾安全理事会各项相关决议, | Recalling also the relevant Security Council resolutions, |