Translation of "相当全面" to English language:


  Dictionary Chinese-English

相当全面 - 翻译 : 相当全面 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

相反 它应当采取一种更广泛和更全面的做法
Rather, it should take a broader and more comprehensive approach.
迄今 在改善阿富汗全国的安全方面已取得相当大的进展
Considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan.
当我们进入一个全球层面的社会机构 我们必须面对道德真相
As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth.
近年来 核保安与核安全方面出现了相当大的转变
Recent years have also witnessed considerable evolution in nuclear safety and security.
比如一区的面积就相当于奥地利 二区的面积相当于纽约州
Sector I, for example, would be the size of Austria and sector II would be the size of New York State.
这些措施应当同长期全面发展计划相协调 争取最大成效
To maximize their outcome, those initiatives should be coordinated with long term comprehensive development plans.
总的来看可以说 宪法 构建了一个相当全面的反歧视制度
On the whole the Constitution could be said to lay down a fairly comprehensive non discrimination regime.
但当你查看这些链接后面的内容时 差别真的相当相当大
But when you do read the links, it's really quite remarkable.
在这方面 我相当坦率
I will be quite frank about that.
国际法学会提出的定义已经相当全面 但是还存在某些困难
The definition promoted by the Institute of International Law is reasonably comprehensive. Certain difficulties persist, however.
当今世界的相对稳定不应令我们陶醉 忽略了全面裁军的需要
Relative stability in today's world should not make us complacent and lead us to compromise on the need for total disarmament.
当然 全面和平协定 实际上并不全面
Of course, the Comprehensive Peace Agreement is not really comprehensive.
此外 在搜集和分析资料以及建立失踪人全面数据库方面 采取了相当多的措施
Additionally, considerable measures have been taken to collect and analyse the relevant information and to create a comprehensive database on missing persons.
压力最好施加于一个相当大的面积 相当于车辆的面积 而非施加于某一点
Pressure shall preferably be exerted over a significant area (equal to that of a vehicle) rather than a single point.
因此 我们相信 应当以全面的方式对待秘书长报告中的所有建议
We are therefore convinced that all of the recommendations presented in the Secretary General's report should be addressed in a comprehensive way.
所以这是相当正面的情况
So this is a very positive situation, by the way.
当全面和彻底裁军进展甚微的时候 就相应地有可能出现垂直扩散
When there is little progress in general and complete disarmament, there is a corresponding likelihood of vertical proliferation.
19. 巴西已建立一个相当全面的政策和管制框架,以促进科学和技术
19. Brazil had already developed a rather comprehensive policy and regulatory framework to promote science and technology.
加强国际和平与安全同全面和彻底裁军是相辅相成的
The strengthening of international peace and security and the promotion of general and complete disarmament complement and reinforce each other.
经过审议 该扼要重述相当全面 虽然加入了一些细节 但未增加新内容
In the light of that discussion, the compilation of proposals had proved to be sufficiently comprehensive details had been added, but no new substantive elements had been introduced.
这六个区本身的面积也相当大
The sectors themselves would be of significant dimensions.
我们已经见过面了 相当不正式
We've already met. Rather informally.
下载当前登录用户的全部相册
Download complete album of currently logged in user.
这里面有很多问题 操作相当困难
And there are a lot of other problems with that. It's very hard to do.
当然 描述这些 任何对政治有所了解的人都知道这相当相当的困难 我完全的赞同
And of course, describing all this, any of you who know politics will think this is incredibly difficult, and I entirely agree with you.
新的机制 例如多个捐助者的全球基金 在为特定目标调集资源方面相当成功
New mechanisms, such as multi donor global funds, have been quite successful in mobilizing resources in the pursuit of specific objectives.
当然 这种要求从逻辑上讲与全面建立国际新秩序的更广泛要求是相一致的
Needless to say, that demand formed a logical part of a wider demand to create a totally new world order.
你当在我面前作完全人
Walk before me and be thou perfect.
a 刑事司法改革应当包括国内刑事司法体系的所有相关部分 应当尽可能具有综合性和全面性
(a) Criminal justice reforms should include all relevant parts of the domestic criminal justice system and be as integrated and comprehensive as possible
由于报告充实和全面 我们能够看到该机构的工作近年来在数量和范围方面都有相当大的增加
Thanks to the volume and comprehensiveness of the report, we can see that the work of that body has increased considerably in recent years, in terms of both its quantity and its scope.
协议只有在满足所有方面相关安全关切和正当利益的情况下 才会有效和持久
Agreements would be effective and lasting only if they addressed the security concerns and legitimate interests of all parties thereto.
这相当于全球农业总产量 的8 左右
That's something like eight percent of the total agricultural output globally.
根据设想 全球地面观测系统是相辅相成的一系列全球观测系统之一
GTOS is envisaged as one of a number of global observing systems which will be complementary to each other and mutually supportive.
应当全面处理不扩散问题
The issue of non proliferation should be addressed in a comprehensive manner.
我们的理由相当简单 全球问题需要全球解决方法
Our reasons are quite simple global problems require global solutions.
在实现社会发展的恰当标准方面尚有相当大的障碍
Considerable obstacles remain on achieving decent standards of social development.
第九 在债务方面取得了相当大的进展
Ninth, there has been significant progress with regard to debt.
民间社会的作用在这方面是相当大的
The role of civil society is considerable in this.
同样 应当加强在刑事方面的相互合作
Also, mutual cooperation in criminal matters should be enhanced.
18 此外 全球化有四个相互联系 看来互相矛盾的方面
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions.
不过 由于设在塞拉里昂境内 安全局面也对特别法庭的活动造成了相当大的压力
However, the location in Sierra Leone has also resulted in considerable pressure on the operations of the Special Court as a result of the security situation.
相当大部分的能源密集性工业是以森林为基础的 森林覆盖面积占全国三分之二
The considerable energy intensive industry is largely based on the forest, which covers more than two thirds of the country.
就方针而言 该代表团认为 由于所涉及的问题密切相关 应当采用全面综合的方针
In the case of the approach, that delegation was of the view that it should be comprehensive, as the issues involved were closely interrelated.
全球经济的这些重大结构性变化表明 全世界面临着三大就业挑战 当然每个国家的具体实际各不相同
These massive structural changes in the global economy present three great employment challenges worldwide, with different countries facing their own variants.
这个数目相当于全美人口的三分之一
That's a third of the U.S. population.

 

相关搜索 : 相当安全 - 上面相当 - 下面相当 - 相当负面 - 相当 - 相当 - 相当 - 相当 - 相当 - 相当 - 相当 - 相当 - 相当