Translation of "相当渺茫" to English language:


  Dictionary Chinese-English

相当渺茫 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

quot 当前景灰暗 希望渺茫
When prospects are dark and hopes are dim,
未來很渺茫
The future is very uncertain.
希望很渺茫
They're pretty hopeless.
前途一片渺茫...
They now added up to exactly zero.
恐怕希望渺茫
Frankly, no. Not a chance in the world.
希望渺茫,對嗎?
Hardly likely to happen, is it?
是的 机会很渺茫
Yes, a very slim one.
希望渺茫 皮诺曹
It's hopeless, Pinocchio.
机会很渺茫 但值得一试
It's a desperate chance, but it's worth taking.
但我们此战的目标正日渐渺茫
is dying right in front of us.
机会很渺茫, 但我们会损失什么呢?
Crazy odds, but what can we lose?
难道说 这个案子的希望 是过于渺茫了
Is it, perhaps, that this cause is too hopeless?
我们要找出它们的弱点 一个渺茫的机会
We'll search out their weaknesses. A forlorn hope.
主持人 他对把海洋清理干净感到希望渺茫
Anchor He offers no hope of cleaning it up.
有人则选择在阳光下碰碰运气 尽管希望渺茫
The rest of us decided to take our chances in the sunlight... small as those chances might be.
愿望成真的机会很渺茫 Anyway, the chances of it being granted are very slight.
Anyway, the chances of it being granted are very slight.
解决这个数十年之久的冲突的办法证明是渺茫的
A solution to this decades old conflict has proved elusive.
梅休先生说你是 打理希望渺茫的案件的不二人选
Mr Mayhew described you as champion of the hopeless cause.
很明显 如果单纯用经济眼光看待申遗 把遗产当作 金饭碗 那么再好的遗产也是前途渺茫
Obviously, if the application for World Heritage is viewed from the economic perspective, a heritage will be taken as a golden bowl , while its future will look grim no matter how good it is now.
然而 与会者也注意到 持续被搁置的项目得到认真审议的前景渺茫
However, it was also noted that items continually held in abeyance had little prospect of serious consideration.
可持续发展前景还很渺茫 因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧
Prospects for sustainable development appeared farther away, as a massive corporate land grab accelerated daily.
人们认为 通过新的 宗教群体和宗教教会法 使这一问题的解决更加渺茫
It is felt that passage of the new Law on Religious Communities and Religious Groups makes resolution of this issue even less likely.
因为机会只有百分之一 因为这不只是任务 因为我们逃出去的机会渺茫
Because it's 100to1 shot because it's much more than line of duty because there's so little chance of us coming out of it I felt I ought to put up to you.
You know, of course, that your chances to herd me into your little flock were limited, 当然你清楚 把我接收进你的 羊群的机会比较渺茫 because I'm not exactly sheep like.
You know, of course, that your chances to herd me into your little flock were limited, because I'm not exactly sheeplike.
尽管政府在这方面作了努力 但是据估计 很快解决住房问题的希望很渺茫
Even though the Governments make efforts in this field, estimates are that the prospects of quickly solving the problems of accommodation are weak.
在合并该地区司法机构上遇到的困难 使尽早解决这种情况的机会甚为渺茫
Difficulties being encountered in reintegration of the Region s judiciary make chances of an early resolution of this situation unlikely.
但前景仍然渺茫 因为预期这一部门受上述联邦税法变化 见第18段 的影响最严重
However, the outlook remains elusive, as that sector is expected to be the one most affected by the federal tax changes mentioned earlier (see para.
那里的大多数国家落了伍 到2015年实现大多数 还不用说全部 目标的前景十分渺茫
Almost all the countries of that region are off track, and the prospects of achieving most let alone all of the Goals by 2015 are remote.
更糟的是 任何一方的让步似乎都得不到对方的认可 相反 对方却往往报之以致命的挑衅 使达成协议的前景变得更加渺茫
Making matters worse, concessions on either side appear to leave no impression on the other. On the contrary, they are usually met with lethal provocations that push any agreement even further away.
有待回答的问题很多 当然 即使如此悲观 我们也不能失去通过外交途径达成协议的希望 但从现实角度看 希望在日渐渺茫
Unanswered questions abound. Of course, even in the face of this misery, we should not lose hope in agreements reached by diplomatic means but, realistically, the chances are dwindling every day.
58. 世界各地数百万流离失所者的处境依然是 流离失所持续存在 但获得解决的希望极其渺茫
Protracted displacement with little hope of solutions in sight remains the situation of millions of displaced persons worldwide.
蒙罗维亚约有44 000名前战斗人员 从当地的环境来看 找到工作的希望渺茫 就中 短期而言 这是首都稳定与安全方面令人关注的问题
The presence of approximately 44,000 former combatants in Monrovia, in an environment that affords little hope of finding a job, is a source of concern for stability and security in the capital in the short to medium term.
还在茫茫大海上
in the middle of the ocean.
还是茫茫人海中
You will see them in the crowd.
按机率可能如此 但是根据目前区域集团投票情况 真正实现这一崇高意向的可能性今后仍然非常渺茫
While statistically that may be the case, the possibility of such noble intentions being realized will continue to remain elusive, if current regional group voting practices are anything to go by.
艰难的筛选和搜寻... 直到奥布莱恩开始怀疑是不是已经没有希望了... 或者希望太渺茫以至于无迹可寻
Painstaking sifting and searching... until O'Brien began to wonder if the trail were cold... or too faint to follow.
如果这一重塑信任的良机被浪费了 那么欧洲修正其财政 经济和制度赤字的可能性即使存在 也将非常渺茫
If this opportunity to rebuild trust is squandered, it will be difficult, if not impossible, for Europe to address its fiscal, economic, and institutional deficits.
信息通信技术的作用已无处不在 发展中国家如不显著提升信息通信技术 要实现千年发展目标 希望渺茫
So pervasive has been the role of ICTs that there would be little hope of achieving the MDGs without significant upgrading of ICTs in developing countries.
白茫茫大地一片真干净
Space, all alone.
愛也像霧一樣'一片白茫茫
Love like mist, covers blemishes
被占领土上以贫困 失业和暴力为特点的局势正在不断恶化 使巴勒斯坦人民对路线图寄予的一线希望愈发渺茫
The situation in the territory, characterized by poverty, unemployment and violence, was deteriorating steadily, making slimmer any hopes placed by the Palestinian people in the road map.
37. 但是 如果区域内各国不执行和维护其成为缔约国的现有协定 签订建立区域性无核武器区的协定希望渺茫
However, there could be little hope of establishing an agreement to create a regional nuclear weapon free zone unless the nations of that region implemented and upheld existing agreements to which they were parties.
那時到處都是遷移者 人海茫茫
There were a lot of drifters in those days Of all the people
突然 从茫茫大雾中出现了一艘船
Suddenly, a ship appeared through the fog.
我们只好如此 下面雾茫茫的 We'll have to.
We'll have to.

 

相关搜索 : 机会渺茫 - 希望渺茫 - 机会渺茫 - 前景渺茫 - 前途渺茫 - 渺茫的希望 - 茫茫网 - 茫茫股 - 茫茫人海 - 茫茫荒野 - 渺小 - 渺小 - 渺小 - 迷茫