Translation of "短交货" to English language:


  Dictionary Chinese-English

短交货 - 翻译 : 短交货 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

我们短时间内是不会进货了
It may be some time before we got any more.
14. quot 邀请国际货币基金组织推动有关行为主体进行对话,探讨建立短期资本流动和货币交易规章制度的可能性
14. Invites the International Monetary Fund to facilitate the dialogue among relevant actors to consider the possibility of establishing a regulatory framework for short term capital flows and trade in currencies
要交货
We have 2 dozen girls... to be delivered.
每次你磅来给我的货 都短少了一点
And every time you send my shipment over it's a little short.
法国买方4月13日的一份用户电报重新修改了它的订货 但德国卖方声称由于短期内要交货而不能接受这一改变
By telex of 13 April, the French buyer changed his order once again, a change which the German seller stated that it could not accept for short term deliveries.
一手交钱 一手交货
and not leaving here ... Until you have ... this money in my hands.
拿著 交給 短頭彈
Here. Give those to Short Round.
5. 承运人被要求在交货地点将货物交给依照适用的法律或条例货物必须交给的当局或其他第三方而收货人可向该当局或该其他第三方提取该货物的 这种交出货物即为第4款规定的承运人向收货人交付货物
If the carrier is required to hand over the goods at the place of delivery to an authority or other third party to which, pursuant to applicable law or regulation, the goods must be handed over and from which the consignee may collect them, such handing over is a delivery of the goods by the carrier under paragraph 4.
我也交货了
I made a delivery, too.
(b) 交货地 或卸货港 位于缔约国
(b) The place of delivery or port of discharge is located in a State Party or
183. 有与会者针对一个问题作了澄清 指出第㈠项中的 按托运人的指示或收货人的指示交付运输 这句短语的目的是列入将货物交付给指定当事人运输的情形
In response to a question, it was clarified that the phrase consigned to the order of the shipper or to the order of the consignee in subparagraph (i) was intended to include the situation where goods were consigned to a named party.
这是一次简短的交谈
It was a brief encounter.
监测交货情况
Surveillance of deliveries
交易货币类型
Trading Currency
你们全交货了
You all made the deliveries we agreed.
34. 又请秘书长采取措施 缩短货款支付时间
34. Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices
对于传统的港到港运输 装货港即收货地 卸货港即交货地
For a traditional port to port shipment, the port of loading is the place of receipt and the port of discharge is the place of delivery.
截至周三收盘 纽约商品交易所9月交货的轻质原油期货价格下跌2.48 10月交货的伦敦布伦特原油期货价格下跌2.07
As of Wednesday's close, the light crude oil futures of New York Mercantile Exchange fell by 2.48 in September and the future price of crude oil in October in London Brent fell by 2.07 .
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分
Such placing at the consignee's disposal may be done actually or through documents, such as a delivery order.
是货物抵达目的地而且收货人请求在该目的地交货时终止 还是在货物在目的地实际交付时终止
Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination?
㈥ 交货和付款条件
terms of delivery and payment
我已交货了 钱呢?
Goldfinger, I made a delivery. Where is my money?
(e) 承诺将货物交付给有名有姓的人或交付给获授权提货的人
(e) Undertaking to deliver goods to a named person or a person authorized to claim delivery
传统货币政策通过改变短期利率执行 包括央行买入和卖出短期政府债务 外汇市场干预 买入和卖出外国货币 并不包括在其中
Conventional monetary policy operates by altering short term interest rates, which includes the central bank buying and selling short term government debt. No intervention in the foreign exchange market buying and selling foreign currency is involved.
(b) 合同规定的收货地或合同规定的交货地
(b) The contractual place of receipt or the contractual place of delivery or
贸易周转的40 以上是依据以货易货的交易
Over 40 per cent of trade turnover is based on barter transactions.
公交和百货都是他的
He's got the bus line. He got the department stores.
(c) 实际交货地是 合同中规定的 可选择的交货地之一并位于缔约 国 或
(c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or
除上面细则110.22另有规定外 财产应以交货时或交货前付款的方式出售
Except as provided for in rule 110.22 above, property shall be sold on the basis of payments on or before delivery.
(c) 实际交货地是 合同中规定的 可选择的交货地之一并位于缔约国 或
(c) the actual place of delivery is one of the optional places of delivery under the contract and is located in a Contracting State, or
而且 装货港 和 卸货港 也可能是不必要的 因为它们已包含在 收货地 交货地 中
Also, port of loading and port of discharge might be unnecessary as they are embraced by place of receipt delivery .
尽管如此,项目厅承认对于已交货的货品,在拿到收货通知方面,记录很差,并提议要由首席技术顾问负责确保交货时验货规定必需遵守
Nonetheless, the Office acknowledged its poor record in obtaining notification of receipt of items delivered, and suggested that the Chief Technical Advisor should be held accountable for ensuring the necessary compliance with requirements for inspection on delivery.
有些法域规定需要有收货人的某种接收行动 其他一些法域将货物交给收货人自行处分视为交付
Some jurisdictions require some act of actual receipt by the consignee others regard the placing of the goods at the free disposal of the consignee as delivery.
1. 建设 运营 移交 BOT 及有关短语
1. Build operate transfer (BOT) and related expressions
好了 我想她可以交货了
There. I think she's ready for delivery.
(b) 交货时间在根据运输合同完成最后卸货之前
(b) the time of delivery of the goods is prior to the completion of their final discharge under the contract of carriage.
30. 承运人原则上按照控制方的指示交付货物的 解除承运人根据运输合同向收货人交付货物的义务
When the carrier delivers upon instruction of, in principle, the controlling party, the carrier is discharged from its obligation under the contract of carriage to deliver to the consignee.
所留下的唯一问题是提取货物的收货人无法出示适当身份证件的 根据第13条 原第10条 有义务交货的承运人是否可拒绝交货
The only matter left was whether a carrier that is under the obligation to deliver pursuant article 13 (previously 10), could refuse delivery if the consignee claiming delivery could not produce adequate identification.
如果承运人未将货物交给货物权利人则将怎样呢
What if the carrier does not deliver the goods to the person entitled to them?
双方同意 在检验和认可货物时支付70 的货款 其余部分在交货时支付
It was agreed that 70 per cent of the price should be paid upon inspection and approval of goods and the rest upon delivery.
一. 股票 商品和期货的交换
Stock, commodities, and future exchanges
16. 第46条. 接受交货的义务
Article 46. Obligation to accept delivery
被告只付了部分交运货款
The respondent paid for only a part of the delivered goods.
只有在装货港与收货地不同或者卸货港与交货地不同的情况下 这一问题才显得重要
It is only when the port of loading differs from the place of receipt or the port of discharge differs from the place of delivery that the issue matters.
(b) 实际 合同规定的 收货地或 实际 合同规定的 交货地
(b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or

 

相关搜索 : 交货短缺 - 交货短缺 - 交货期短 - 短期交货 - 短缺交货 - 短缺交货 - 交货期短 - 交货期短 - 交货短缺 - 交货时间短 - 缩短交货期 - 缩短交货时间 - 缩短交货时间