Translation of "破产事件" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
有一件事要告诉大家 与爸爸关系良好 东亚开发公司破了产 | Among these things, the firm Dad had been close to went banrupt. |
52. Grainger先生 英国 认为 联合国国际贸易法委员会通过的 国际破产示范法 包函的条款实用合理 从本质上有助于破产管理人解决与跨国破产事件有联系的问题 | 52. Mr. Grainger (United Kingdom) expressed the view that the Model Law on Cross Border Insolvency adopted by the Commission contained sensible and practical provisions to assist insolvency practitioners to overcome the problems associated with cross border insolvencies. |
委员会第三十届会议通过跨国界破产示范法草案 草案将有利于司法互助 使得国内法庭更好地处理跨国界破产事件 | Indeed, at its thirtieth session, it had adopted its draft Model Legislative Provisions on Cross Border Insolvency, which should facilitate judicial cooperation and provide better means for national courts to deal with cases of cross border insolvency. |
(58) 破产法应允许破产代表在正常经营过程外以不牵带设押条件和其他权益的方式出售设押资产或设有其他权益的资产 条件是 | (58) The insolvency law should permit the insolvency representative to sell assets that are encumbered or subject to other interests free and clear of those encumbrances and other interests, outside the ordinary course of business, provided that |
我破产了 面临银行破产 | I was broke, facing bankruptcy. |
(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产 | (62) The insolvency law should permit the insolvency representative to determine the treatment of any assets that are burdensome to the estate. |
(35) 破产法应规定 破产财产应当包括 | (35) The insolvency law should specify that the estate should include |
D. 破产法应规定 设保人破产财产中在破产程序启动后获得的资产受设保人在破产程序启动前设定的担保权的制约 条件是该资产是作为设保人在程序启动前的资产的设押资产的收益 不论是现金还是非现金 | The insolvency law should provide that an asset of the estate acquired after the commencement of an insolvency proceeding with respect to the grantor is subject to a security right created by the grantor before the commencement of the insolvency proceeding to the extent the asset is proceeds (whether cash or non cash) of an encumbered asset which was an asset of the grantor before the commencement of the proceeding. |
其他三卷为美国破产法国际说明 加拿大破产法国际说明和墨西哥破产法国际说明 这三卷介绍了北美自由贸易区三个国家的破产法 阐述了涉及位于北美自由贸易区三个国家中一个或一个以上国家资产的跨国破产案件原则 | The other three, the International Statement of United States Bankruptcy Law, International Statement of Canadian Bankruptcy Law, and International Statement of Mexican Bankruptcy Law describe the bankruptcy laws of the three NAFTA States, and set out principles governing multinational insolvency cases which involve assets located in one or more of the three NAFTA countries. |
(54) 破产法应规定 破产代表可以使用由第三方拥有并由债务人占有的资产 但需满足规定的条件 其中包括 | (54) The insolvency law should specify that the insolvency representative may use an asset owned by a third party and in the possession of the debtor provided specified conditions are satisfied, including |
㈣ 设保人破产情况下的破产代表 或 | (iv) The insolvency representative in the insolvency of the grantor or |
去年共有153起关于这类事件的报告 在这些事件中 儿童基金会工作人员或其直系亲属受到伤害 或资产遭到破坏 | The past year had witnessed 153 reports of such incidents in which UNICEF staff or their immediate dependants or assets were harmed. |
去年共有153起关于这类事件的报告 在这些事件中 儿童基金会工作人员或其直系亲属受到伤害 或资产遭到破坏 | The past year had witnessed 153 reports of such incidents in which UNICEF staff or their immediate dependents or assets were harmed. |
(ll) 破产财产 系指受破产代表控制或监督并需由破产程序处理的债务人资产和权利 | (ll) Insolvency estate means assets and rights of the debtor that are controlled or supervised by the insolvency representative and subject to the insolvency proceedings. |
如果他破产了 我宁愿象他一样破产 | If he's broke, I wanna be broke the same way. |
(nn) 破产代表 系指负责管理破产财产的人或机构 | (nn) Insolvency representative means a person or body responsible for administering the insolvency estate. |
国家破产法一般说来跟不上这种发展趋势 因为国家破产法往往没有对付跨国界性质案件的规定 | National insolvency laws have by and large not kept pace with the trend, in that they are often ill equipped to deal with cases of a cross border nature. |
破产法 | Insolvency law |
(72) 破产法应规定 如果破产代表认为其所知晓的某一项合同的继续履行有利于破产财产 破产代表则可决定予以延续 | (72) The insolvency law should specify that the insolvency representative may decide to continue the performance of a contract of which it is aware where continuation would be beneficial to the insolvency estate. The insolvency law should specify that |
附件 贸易法委员会跨国界破产示范法律条文草案 | ANNEX Draft articles of the UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross Border Insolvency 41 INTRODUCTION |
第八十八 条 保险 公司 依法 破产 的 破产 财产 优先 支付 其 破产 费用 后 按照 下列 顺序 清偿 | Article 88 When an insurance company is declared bankrupt in accordance with laws, the estate of the bankrupt insurer, after paying off the expenses of bankruptcy proceedings, shall be distributed in the following order |
(e) 规定及时 高效并公正地解决破产事务 | (e) Provide for timely, efficient and impartial resolution of insolvency |
(152) 破产法如果要求已批准的计划须由法院确认 破产法应当要求法院在下列条件得到满足时确认计划 | (152) Where the insolvency law requires court confirmation of an approved plan, the insolvency law should require the court to confirm the plan if the following conditions are satisfied |
C. 除 D 中有规定的以外 破产法应规定 在破产程序启动后获得的破产财产中的资产不受设保人在破产程序启动前设定的担保权的制约 | C. Except as provided in D , the insolvency law should provide that an asset of the estate acquired after the commencement of an insolvency proceeding is not subject to a security right created by the grantor before the commencement of the insolvency proceeding. |
这些案例中包括破产债务人在一个以上国家拥有资产或者该债务人的债权人有的不是来自进行破产程序的国家等案件 | Those instances include cases where the insolvent debtor has assets in more than one State or where among the creditors of the debtor there are some that are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. |
他破产了 | He went bankrupt. |
(b) 破产法 | (b) Insolvency law |
(b) 破产法 | (b) Insolvency law |
财产破坏 | Property destruction |
我破产了 | I'm broke. |
我破产了 | I'm bankrupt. |
他破产了 | He was broke. |
我破产了 | I'm ruined |
濒临破产 | FRANK Facing bankruptcy. |
quot d 外国的债权人或其他有关当事方有意请求在我国根据 此处写入颁布国与破产有关的法律名称 办理破产程序或参与我国的破产程序 quot | quot (d) creditors or other interested parties in a foreign State have an interest in requesting the opening of or participating in a proceeding in this State under insert names of laws of the enacting State relating to insolvency . quot |
d 外国的债权人或其他有关当事方有意请求在我国根据 此处写入颁布国与破产有关的法律名称 办理破产程序或参与我国的破产程序 | (d) creditors or other interested parties in a foreign State have an interest in requesting the commencement of or participating in a proceeding in this State under identify laws of the enacting State relating to insolvency . |
(d) 外国的债权人或其他有关当事方有意请求在我国根据 此处写入颁布国与破产有关的法律名称 办理破产程序或参与我国的破产程序 | (d) creditors or other interested parties in a foreign State have an interest in requesting the commencement of or participating in a proceeding in this State under identify laws of the enacting State relating to insolvency . |
另据指出 有些法域对破产案件不问债务人债务的性质 也不将消费者或其他个人排除在普通破产法规之外 | It was also noted that a number of jurisdictions did not enquire as to the nature of the debtor s debts for insolvency purposes, nor did they exclude consumers or other individuals from the ordinary insolvency regime. |
没有突破性的事件 在人类的经验领域 | There is no progression of affairs in human experience. |
然而 此类攻击事件却会破坏和平前景 | Attacks like these, however, jeopardize the future prospects for peace. |
但是 本条并不修改颁布国可据以开始破产程序的条件 | However, the article does not modify the conditions under which an insolvency proceeding may be commenced in the enacting State. |
(e) 在破产领域 贸易法委员会跨国界破产示范法 以及 贸易法委员会破产法立法指南 | (e) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law |
㈢ 破产管理人 | (iii) The insolvency administrator. |
公司破产了 | The company went bankrupt. |
生产过剩 我猜 担心破产 | Overproduction, I says. Collapse. |
相关搜索 : 破产事项 - 破产案件 - 文件破产 - 文件破产 - 破产文件 - 破产案件 - 破产文件 - 文件破产 - 破坏性事件 - 破坏性事件 - 破产或破产 - 破产和破产