Translation of "社区标识" to English language:
Dictionary Chinese-English
社区标识 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
应当包括有关公民社会 当地社区参与和传统知识的指标 | (f) Indicators concerning civil society, local community participation and traditional knowledge should be included. |
24. 开发计划署通过以下方式建设社区能力 使千年发展目标地方化 向面向社区的可持续发展项目提供小额赠款 采取社区交流办法 鼓励各社区组织之间交流知识和最佳做法 | UNDP builds the capacity of communities to localize the Millennium Development Goals by providing small grants to community oriented sustainable development projects as well as through community to community learning exchange facilities that encourage the sharing of knowledge and best practices among community based organizations. |
认识到必须提高公众认识 保护沙漠的生物多样性以及土著和当地社区及受此种现象影响的社区的传统知识 | Conscious of the need to raise public awareness and to protect the biological diversity of deserts as well as indigenous and local communities and the traditional knowledge of those affected by this phenomenon, |
还认识到暴力侵害妇女行为妨碍社区和国家的社会和经济发展 也妨碍包括千年发展目标在内的国际商定发展目标的实现 | Recognizing further that violence against women impedes the social and economic development of communities and States, as well as the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, |
个人卫生教育 提高认识和社区参与 | Hygiene education, awareness raising and community participation |
知识产权组织目前正在考虑改善地方社区和土著社区的具体参与方式 | WIPO was considering specific ways to enhance the participation of local and indigenous communities in the Committee's future work. |
给它做上标记,加上属性和元数据. 理解本地社区并加上本地内容 全球的视角, 本地的知识. | Tag it. Attribute it. Metadata. Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. |
建立起大学同广大工业界和社区之间知识和思想的交流是该大学企业战略的主要目标 | The fluid exchange of knowledge and ideas between industry and the community at large and USM forms the main goal of the university's corporate strategy. |
在标识符标签中缺失标识符元素 | missing identifier elements from identifiers tag |
社会发展区域会议通过的圣地亚哥共识 | Santiago Consensus, adopted by the Regional Conference on the |
(c) 编写关于土著社区和地方社区拥有的传统知识的现状和趋势的综合报告 | (c) The preparation of a composite report on the status and trends regarding traditional knowledge of indigenous and local communities |
关于土著社区和地方社区的知识 创新和实用方法的现状与趋势的综合报告 | Composite report on the status and trends regarding the knowledge, innovation and practices of indigenous and local communities |
法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别 | The law makes no distinctions of any kind based on social or other criteria. |
标识符图标 | Icon for an identifier |
这种社区超越地点,按共同的知识 社会 经济和心理兴趣划分 | Transcending locality, such communities are defined by common intellectual, social, economic and psychological interests. |
农发基金关于土著传统知识 包括文化的工作 其全面目标是发挥其最大潜力用以发展土著社区 | The overall aim of IFAD's work on indigenous traditional knowledge, including culture, is to unleash its great potential for the development of indigenous communities. |
35. 西亚经社会区域在实现千年发展目标方面偏离目标 | The ESCWA region is not on target with respect to achieving the Millennium Development Goals. |
认识到家庭暴力对社区和国家的社会和经济发展产生的影响 | Recognizing the implications of domestic violence for the social and economic development of communities and States, |
标识 | Identity |
标识 | Identifier |
标识 | Identification |
笑声 我们相识的时候 巴拉克是一个社区组织者 | But when we met, Barack was a community organizer. |
19. 土著社区也参与制定土著传统知识相关政策 | Indigenous communities are also involved in developing indigenous traditional knowledge policies. |
还确认非政府组织在促进社区一级人们知识和动员社区行动方面都将发挥重大作用 | Recognizing also that NGOs will have a major role in informing people at the community level and mobilizing community action. |
127. 65 的社区组织是妇女方案中心 难民妇女在此获得知识和技能 加强对社区活动的参与 | Sixty five of the community based organizations are women's programme centres, in which refugee women gain knowledge and skills that enhance their participation in the community. |
识别受害人 泰国皇家警察与社会发展和人类安全部合作制订了关于识别受害人的标准 以及受害人识别表 用来作为有关机构间识别受害人的标准 | Victim Identification The Royal Thai Police, in cooperation with the Ministry of Social Development and Human Security has developed criteria for victim identification which results in a victim identification form, to be used as a standard for victim identification among concerned agencies. |
标识为 | Identify As |
标识符 | Identifiers |
标识符 | Identifier |
标识符 | identifier |
标识符 | Identifier |
(d) 为利益有关者举行区域论坛 以便为农村社区建立知识管理网络 | (d) Organizing regional forums for stakeholders to launch the knowledge management networks for rural communities |
176. 目标 进一步开发关于预防 治疗 康复和重返社会的政策和知识库 特别着重于开发方法知识 了解如何预防青少年吸毒和如何加强社区参与作为预防和重返社会战略的一个主要组成部分 | Objective to develop further the policy and the knowledge base on prevention, treatment, rehabilitation and social reintegration with particular focus on the development of methodological knowledge, on how to prevent drug abuse by young people and on how to strengthen the involvement of the community as a primary component in strategies of prevention and social reintegration. |
什么是商标和标识 | What of the Brand and the Label? |
政府正在根据其制定的各项目标 提升城市社区和住区水平 | Pursuant to the goals it has established, the Government is upgrading city neighbourhoods and settlements. |
战略目标L.8. 促进女童认识并参加社会 经济和政治生活 | Promote the girl child's awareness of and participation in social, economic and political life |
我们大家都在致力于实现同样的最终目标 即实现区域稳定 谋求区域意识 | We are all working towards the same ultimate goal stabilizing the region and the pursuit of the European perspective. |
为了提高社区对保健问题的认识 5,052名社区领导人接受了生育保健 创收和管理等领域的培训 | In order to enhance community awareness on health issues, 5,052 community leaders were trained in areas of reproductive health, income generation and management. |
这个是关于怎样传播这种知识 让它在整个社区传播 | And it's all about the social network of the knowledge, floating around. |
1990年代 中欧地区的公民有机会见识民间社会的力量 | The citizens of Central Europe had an opportunity to experience the strength of civil society in the 1990's. |
应当设计由下而上的办法 立足于当地的知识 从这些知识中可找出为当地社区所了解 并可由他们应用的基本指标 而后再由负责决定的国家或区域一级批准按这种方式拟出的指标 将之纳入整个系统 | (c) A ground up approach, drawing on local knowledge which may yield basic indicators that are understood and applied by local communities, should be developed. The indicators thus arrived at will be validated and integrated at the national or regional scale at which decisions are taken. |
该方案包含有对多数居住在农村社区的土著妇女的知识和知识产权的重视 | The programme includes a focus on the knowledge and intellectual property of indigenous women, many of whom live in rural communities. |
知识产权组织指出 是否记录和 或 公开其知识的决定应当仅由社区自己作出 | WIPO pointed out that whether or not to document and or disclose its knowledge was a decision only the community could and should make. |
80个土著男子分享其专门知识 技巧和知识 并且成立网络以提高其社区工作 | 80 indigenous men sharing their expertise, skills and knowledge, and forming networks to enhance their community work |
在基础教育中教授和传递传统的社区价值观和相关的地方知识及土著知识 | Teach and transmit traditional community values and associated local and indigenous knowledge in basic education. |
相关搜索 : 知识社区 - 知识社区 - 社区意识 - 目标社区 - 目标社区 - 社区标准 - 目标社区 - 社区商标 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区 - 社区