Translation of "离和 a 上" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
A. 抵达和离开 | Arrivals and departures |
a 包括一岁以下儿童,离家上学的学生和其他 | a Includes children under one year of age, students studying away from home, and others. |
a 包括1岁以下儿童,离家上学的学生和其他 | a Including children under one year of age, students studying away from home etc. Table 4 |
距离a | Distance a |
(a) 联合国脱离接触观察员部队 续 (A 59 625 A 59 653和Corr.1和2和A 59 736 Add.4) | (a) United Nations Disengagement Observer Force (continued) (A 59 625, A 59 653 and Corr.1 and 2 and A 59 736 Add.4) |
(a) 离开任何国家 包括本国和 | (a) THE RIGHT TO LEAVE ANY COUNTRY, INCLUDING ONE apos S OWN, |
(a))允许被占领土和戈兰高地上长久分离的家人能经常自由地团聚 | (a) Permitting long separated families in the occupied Palestinian territories and in the Syrian Golan to meet freely and often |
(a) 必须避免支离破碎 明确上下级关系和避免职等可能评定过高的问题(同上 第21段) | (a) The need to avoid fragmentation, to establish clear lines of authority and to avoid the potential for grade inflation (ibid., para. 21) |
(a) 关于PRIME 1的COST协议 建造欧洲上空电离层的模型 | (a) COST agreement on PRIME 1 construction of models of the ionosphere over Europe |
负债和对离职后保健福利的拟议供资(A 60 450和A 60 7 Add.11) | Liabilities and proposed funding for after service health benefits (A 60 450 and A 60 7 Add.11) |
A. 难民和流离失所者的返回 1 3 3 | A. Return of refugees and displaced persons |
(a) 联合国脱离接触观察员部队(A 59 625 A 59 653以及Corr.1和2 以及A 59 736 Add.4) | (a) United Nations Disengagement Observer Force (A 59 625, A 59 653 and Corr.1 and 2, and A 59 736 Add.4) |
(a) 流离失所者状况 | (a) Situation of displaced persons |
a. 包括远距离学习 | a Includes the distance learning option. |
(a) 人口的流离失所 | (a) Population displacements |
(a) 离开任何国家 包括本国和返回本国的 | (a) The right to leave any country, including |
A. 导言 流离失所问题 | A. Introduction The problem of displacement |
(d) 以上(a) (b)和(c)所述措施应同时并举 以确保按时支付工作人员离职所产生的费用 | (d) The measures under (a), (b) and (c) above should be implemented jointly so as to ensure the payment on time of the costs incurred by staff separations. |
A 48 375 (1967年以来人民和流离失所难民的回归) | A 48 375 (Return of population and refugees displaced since 1967). |
(a) 支助执行 停火和部队隔离协定 的信托基金 | (a) Trust fund in support of the implementation of the Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces. |
联合国难民事务高级专员的报告 有关难民和流离失所者的问题和人道主义问题 107 (A 52 12和Add.1, A 52 273, A 52 274和Corr.1, A 52 360, A 52 97, A 52 116 S 1997 37) | Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, questions relating to refugees and displaced persons and human itarian questions 107 (A 52 12 and Add.1, A 52 273, A 52 274 and Corr.1, A 52 360, A 52 97, A 52 116 S 1997 37). |
5. 联合国难民事务高级专员的报告 有关难 民和流离失所者的问题和人道主义问题 107 A 52 12和Add.1, A 52 273, A 52 274和Corr.1, A 52 360, A 52 97, A 52 116 S 1997 37 | 5. Report of the United Nations High Commissioner for Refu gees, questions relating to refugees and displaced persons and humanitarian questions 107 (A 52 12 and Add.1, A 52 273, A 52 274 and Corr.1, A 52 360, A 52 97, A 52 116 S 1997 37). |
联合国难民事务高级专员的报告 有关难民和流离失所者的问题和人道主义问题 107 (A 52 12和Add.1, A 52 273, A 52 274和Corr.1, A 52 360, A 52 97, A 52 116 S 1997 37) | Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, questions relating to refugees and displaced persons and human itarian questions 107 (A 52 12 and Add.1, A 52 273, A 52 274 and Corr.1, A 52 360, A 52 97, A 52 116 S 1997 37) |
A 49 441 (自1967年以来人民和流离失所难民的回归) | A 49 441 (Return of population and refugees displaced since 1967). |
(a) 监测并核查脱离接触线 | (a) To monitor and verify lines of disengagement |
A. 导言 流离失所问题. 72 77 | A. Introduction The problem of displacement 72 77 |
(a) 人口的流离失所. 220 230 46 | (a) Population displacements 220 230 46 |
分项目(a) 人口的流离失所 | Sub item (a) Population displacements |
A. 内部流离失所者. 27 28 5 | A. Internally displaced persons |
上传 状态 共 和 属于 右 开 a 文件 或 和 上传 状态 和 到 a 根 根 和 自 开 | ... that you can set the Upload Status of files and folders in the project tree? Right click on a project file or folder and select Upload Status and set the appropriate actions. This enables you to set a project root below the document root and prevent support files from uploading while requiring confirmation on sensitive data files. |
(a) 联合国脱离接触观察员部队 续 (A C.5 59 L.65) | (a) United Nations Disengagement Observer Force (continued) (A C.5 59 L.65) |
(a) A类,为敌对期间离开伊拉克或科威特而索赔 | (a) Category A, for compensation related to the departure from Iraq or Kuwait during the period of hostilities |
决议草案A C.3 60 L.56 保护和援助境内流离失所者 | Draft resolution A C.3 60 L.56 Protection of and assistance to internally displaced persons |
决议草案A C.3 52 L.56 保护和援助国内流离失所者 | Draft resolution A C.3 52 L.56 Protection of and assistance to internally displaced persons |
议程项目105 联合国难民事务高级专员的报告 有关难民 回返者和流离失所者的问题和人道主义问题(续)(A 51 12 A 51 12 Add.1 A 51 329 A 51 341 A 51 367 A 51 454和A 51 206 S 1996 539) | AGENDA ITEM 105 REPORT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND DISPLACED PERSONS AND HUMANITARIAN QUESTIONS (continued) (A 51 12 and Add.1, A 51 329, A 51 341, A 51 367, A 51 454 and A 51 206 S 1996 539) |
议程项目105 联合国难民事务高级专员的报告 有关难民回返者和流离失所者的问题和人道主义问题 续 A 51 12 A 51 12 Add.1 A 51 329 A 51 367 A 51 454和A 51 206 S 1996 539) | AGENDA ITEM 105 REPORT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND DISPLACED PERSONS AND HUMANITARIAN QUESTIONS (continued) (A 51 12 and Add.1, A 51 206 S 1996 539, A 51 329, A 51 341, A 51 367 and A 51 454) |
议程项目105 联合国难民事务高级专员的报告,有关难民 回返者和流离失所者的问题和人道主义问题(续)(A 51 12和Add.1 A 51 206 S 1996 539 A 51 329 A 51 341 A 51 367 A 51 454) | AGENDA ITEM 105 REPORT OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES AND DISPLACED PERSONS AND HUMANITARIAN QUESTIONS (continued) (A 51 12 and Add.1, A 51 206 S 1996 539, A 51 329, A 51 341, A 51 367, A 51 454) |
以上问题反映了77国集团和中国对A 60 430号文件所述方法和行动的关切 这些方法和行动偏离了我们所期待的磋商和谈判程序和结构 也偏离了第60 1号决议的规定 | The issues that I have outlined above reflect the concerns of the Group of 77 and China regarding approaches and actions reflected in document A 60 430 that are inconsistent with our expectations of the processes and structures for consultations and negotiations and the provisions of resolution 60 1. |
(a) 对从MAGION2和3号卫星得到的数据进行处理和物理判读着眼于电离层 磁层等离子体活动实验 上述卫星是捷克共和国制造和作为ACTIVE和APES飞行任务的一部分发射的 | (a) Processing and physical interpretation of data from the MAGION 2 and 3 satellites which were manufactured in the Czech Republic and launched as a part of the ACTIVE and APEX missions, were directed towards active experiments in the ionosphere magnetosphere plasma. |
议程项目107 联合国难民事务高级专员的报告 有关难民 回返者和流离失所者的问题和人道主义问题(A 52 12和Add.1,A 52 97,A 52 116 S 1997 37,A 52 273,A 52 274和Corr.1,以及A 52 360) | Agenda item 107 Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, questions relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian questions (A 52 12 and Add.1, A 52 97, A 52 116 S 1997 37, A 52 273, A 52 274 and Corr.1, and A 52 360) |
冠军和他的经理已经离开了台上 | championandhismanager have left the dais. |
议程项目100 联合国难民事务高级专员的报告 有关难民 回返者和流离失所者的问题和人道主义问题 A 59 12 Supp. A 59 12 Add.1 Supp. A 59 317 A 59 425和A 59 554 | Agenda item 100 Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, questions relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian questions (A 59 12 (Supp.), A 59 12 Add.1 (Supp.), A 59 317, A 59 425 and A 59 554) |
我离家时没带上 你离家出走的 | I left it behind when I left home. |
联合国紧急部队(1973年)和联合国脱离接触观察员部队a | United Nations Emergency Force (1973) and United Nations Disengagement Observer Forcea |
请马上离开 | Leave immediately! |