Translation of "立法目的" to English language:
Dictionary Chinese-English
立法目的 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
第1节 立法的目的 | SECTION 1 THE AIMS OF THE LEGISLATION |
2. 基础结构项目的立法做法 | 2. Legislative approaches to infrastructure projects |
目前正在起草该法的执行立法 | Implementing legislation for that Act was currently being drafted. |
这是设立一个共同目标的方法 | That's how you create a collective goal. |
56. 建立一个完全独立的司法部门仍是遥远的目标 | 56. A wholly independent judiciary is still a distant goal. |
这是我们在比利时所通过立法的目标 我们不打算修改该立法 | That is the objective of the legislation that we have adopted in Belgium, and which we do not intend to modify. |
目前 布基纳法索正在通过该项立法 | Adoption of that legislation is under way in Burkina Faso. |
该法案的目的是,建立 quot 关岛联邦 quot | The purpose of the bill was to create the Commonwealth of Guam . |
宪法 条款确立了奋斗目标 | Constitutions establish ideals. |
8. 设立国际刑事法院(项目153) | 8. Establishment of an international criminal court (item 153). |
目前的立法符合 刑法 以及 保护男女儿童和青少年的基本法 | Current legislation was in conformity with the Constitution and the Basic Act on Protection of Boys, Girls and Adolescents. |
联合国目前已有充分的保护儿童立法 | Sufficient United Nations legislation to protect children is already in place. |
14. 指南中所使用的 quot 项目财团 quot 一词狭义地指项目主办人为实施该项目的具体目的而设立的不具有法人资格的临时合伙 而所在国政府的法律未要求为这一具体目的设立独立的法律实体 见第五章 quot 预备性措施 quot 第29 37段 | The words project consortium are used in the Guide in a narrow sense to refer to an unincorporated joint venture created by the project sponsors for the specific purpose of carrying out the project, when the laws of the host country do not require the establishment of an independent legal entity for that specific purpose (see chapter V, Preparatory measures , paras. 29 37). |
1. 2003年 联合国开发计划署 开发计划署 实施了一个关于加强东帝汶司法制度的项目 该项目目前仍在进行 其目的是在宪法确立的司法制度内 包括在法院 诉讼和司法部 建立和加强总体效力 | In 2003, the United Nations Development Programme (UNDP) launched a project on strengthening the justice system in Timor Leste, which is still in operation, intended to develop and strengthen the overall effectiveness in the constitutional justice system, including the courts, prosecution and the Ministry of Justice. |
议程项目150 设立国际刑事法院 | Agenda item 150 Establishment of an international criminal court |
4. 白俄罗斯目前的立法已经做到符合 宪法 的上述规定 | Current legislation in Belarus has been brought into line with the above mentioned provisions of the Constitution. |
A. 成功的政策 立法改革 方案和项目实例 | Examples of successful policies, legislative changes, programmes and projects |
目前 有60多个国家已颁布了有机农业立法 或已起草了立法草案 | Currently, some 60 countries have OA legislation approved or in draft form. |
这项倡议目前正由立法议会审议 | That initiative was currently considered by the Legislative Assembly. |
议程项目150 设立国际刑事法院(续) | AGENDA ITEM 150 ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL COURT (continued) |
项目主办人往往要为实施项目设立一个独立的法律实体 东道国政府将与该实体缔结项目协议 | Often, the project sponsors will establish an independent legal entity to carry out the project, and with which the host Government will conclude a project agreement. |
这些项目必须符合有关标准 立法和良好做法 | The projects have to comply with relevant standards and legislation as well as good practice. |
办事处也资助巴勒斯坦公民权利独立委员会和Bir Zeit大学法律中心的法律研究和立法起草项目及该委员会的人权监测项目 | The Office has also contributed to the funding of the legal research and legislation drafting projects for the Palestinian Independent Commission for Citizens Rights and the Bir Zeit University Law Centre, as well as the Commission s human rights monitoring project. |
7. 关于设立计算机档案系统的原因 所确立的立法并没界定应实现的具体目标 | 7. As regards the reasons leading to the setting up of a computerized filing system, the legislation obtaining does not define the specific aims that should be attained. |
一些国家的法律规定 项目公司应作为一个独立的法人实体建立 见下文 第2分节 而另一些国家的法律则允许把项目承包给由若干项目发起人组成的联营集团 | In a number of countries the law requires that the project company be established as an independent legal entity (see below, subsection 2), while in some countries the law authorizes the award of a project to a consortium formed by the project sponsors. |
建立传播良好做法和示范项目的国际网络 | To create an international network as a way of disseminating good practices and model projects. |
(d) 促进建立有利的法律 规章和立法框架 进一步利用信息来实现 千年发展目标 | (d) Promoting the establishment of enabling legal, regulatory and legislative frameworks for improved access to information towards the achievement of the Millennium Development Goals |
相信 示范法 将大有助于各国加强关于利用现代调解或调停技巧的立法 及在目前尚不存在此类立法的情况下制订相关立法 | Believing that the Model Law will significantly assist States in enhancing their legislation governing the use of modern conciliation or mediation techniques and in formulating such legislation where none currently exists, |
相信 联合国贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文 将进一步协助各国 特别是发展中国家 加强善政并为此类项目建立适当的立法框架 | Believing that the Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects of the United Nations Commission on International Trade Law will be of further assistance to States, in particular developing countries, in promoting good governance and establishing an appropriate legislative framework for such projects, |
quot 项目公司 quot 一词用于指项目主办人为完成建筑工作和运营基础结构设施的目的而建立的独立的法律实体 | The words project company are used to refer to the independent legal entity established by the project sponsors for the purpose of carrying out the construction works and operating the infrastructure facility. |
目前宪法法院正在审查一项指称建立这些团体的法令为违宪的请诉 | An application of unconstitutionality against the decree creating these groups was currently under examination by the Constitutional Court. |
quot 法律专员目前正在考虑采取立法措施 规范和监督广播节目和电影 | The Law Commissioner is at present considering legislative measures for the regulation and monitoring of broadcast programmes as well as of cinematographic films. |
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出 | The fee is met under a Legal Aid Fund established for the purpose. |
包括药物管制立法构成部分的多部门项目及包括法律培训部分的分区域执法项目 将与提供法律咨询服务和法律培训的禁毒署全球立法咨询方案紧密地结合起来 | Multisectoral projects that include a component of drug control legislation, as well as subregional law enforcement projects with legal training elements, will be closely linked to the UNDCP global legal advisory programme under which legal advisory services and legal training are provided. |
公共水域的目录只能通过立法程序进行修改 | General secondary education 528 530 113 |
私人筹资的基础设施项目立法指南各章草案 | Draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects |
它目前正在对竞争立法作进一步修订 | It was now in the process of refining its competition legislation. |
1. 项目场地(立法建议(3)及第8至12段) | 1. The project site (legislative recommendation 3 and paras. 8 12) |
B. 有关私人融资基础结构项目的其他立法领域 | B. Other areas of legislation relevant to privately financed infrastructure projects |
需在国家减少作物立法的框架内实现上述目标 | This needs to be achieved within the framework of national crop reduction legislation. |
CFEMO审查和跟踪议会的立法工作 目的是使妇女组织随时了解最新发展 和游说议员修改立法 | CFEMO reviews and monitors the legislative process at Congress with the aim of keeping women s groups informed about current developments, and lobbies parliamentarians for changes in legislation. |
私人融资基础结构项目的法律制度(立法建议(5)及第12至15段) | Legal regime of privately financed infrastructure projects (legislative recommendation 5 and paras. 12 15) |
8. 目前正在审查国家立法,以确保法律面前男女平等 | 8. National legislation was being reviewed in order to ensure gender equality under the law. |
制订了立法 目的在于创造就业机会 建立一个与失业作斗争的公共机构 | Legislation had been introduced with the aim of creating job opportunities and establishing a public body to combat unemployment. |
委员会认为向正在拟定或正在更新与上述项目有关的立法的国家提供立法方面的指导是有益的 | The Commission considered that it would be useful to provide legislative guidance to States preparing or modernizing legislation relevant to those projects. |
相关搜索 : 目前的立法 - 立法项目 - 立法项目 - 目前的立法建议 - 目前的立法框架 - 立法法 - 建立目的 - 立法 - 立法 - 立法 - 立法 - 立法 - 立法 - 立法