Translation of "符合收养" to English language:


  Dictionary Chinese-English

符合收养 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

1334. 委员会建议该国使关于收养法规和习俗收养做法符合公约的原则和规定,特别是第21条
1334. The Committee recommends that the legislation on adoption as well as the practice of customary adoption, be brought into conformity with the principles and provisions of the Convention, in particular article 21.
11. 吁请各国采取一切必要措施 防止和打击非法收养和一切不符合儿童最高利益的收养行为
11. Calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child
11. 吁请各国采取一切必要措施 防止和打击非法收养和一切不符合儿童最高利益的收养行为
Calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child
经中国收养中心严格审核 被认为不符合法律规定和要求的 不利于被收养儿童健康成长的收养家庭的申请文件 将做退件处理
Any application which on review by the China Adoption Centre, is found not to comply with the stipulations and requirements of law or to be detrimental to the sound growth of an adopted child, is rejected.
登记办法特别将对被收养人 送养人条件的审查确定为涉外收养登记机关的一项职责 省级人民政府民政部门审查 决定被收养人是否可以送养 对认为符合送养条件的 移送中国收养中心
They also make clear that review of the pertinent information concerning both the adopter and the party putting the child up for adoption is the responsibility of the agency that registers adoptions by foreigners. The civil administration authorities of provincial people's governments review each case and determine whether the child in question is eligible for adoption when approval is granted, the case is forwarded to the China Adoption Centre.
11. 还吁请各国采取一切必要措施 防止和打击非法收养和一切不符合儿童最高利益的收养行为
11. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child
11. 还吁请各国采取一切必要措施 防止和打击非法收养和一切不符合儿童最佳利益的收养行为
11. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child
19. 还吁请各国采取一切必要措施 防止和打击非法收养和一切不符合儿童最佳利益的收养行为
19. Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child
11. 还吁请各国采取一切必要措施 防止和打击非法收养和一切不符合儿童最高利益的收养行为
Further calls upon States to take all necessary measures to prevent and combat illegal adoptions and all adoptions that are not in the best interests of the child
49. 委员会感到关注 家庭法 有关收养的规定 并不完全符合 公约 第21条 也不符合儿童最大利益的原则
49. The Committee is concerned that the provisions of the Family Law regarding adoption do not conform fully to article 21 of the Convention, or with the principle of the best interests of the child.
978. 委员会感到关注, 家庭法 有关收养的规定,并不完全符合 公约 第21条,也不符合儿童最大利益的原则
978. The Committee is concerned that the provisions of the Family Law regarding adoption do not conform fully to article 21 of the Convention, or with the principle of the best interests of the child.
这方面的假设是与设想中的收养有关的其他所有条件均已符合 因此 在其他方面是合法的并符合 公约 的目标
In this regard, the assumption would be that all other conditions relating to the envisaged adoption had been met, and that it is therefore otherwise legal and in conformity with the objects of the Convention
加快审查 收养法 使得目前有关收养的规定和做法完全符合 公约 的规定 以便确保在非正式收养的情况下儿童的权利得到充分的保护 以便鼓励正式的家庭收养 考虑批准 关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的海牙公约 (第33号)
(a) Expedite the review of the Adoption Act in order to bring existing rules and practices regulating adoption into full compliance with the Convention to ensure that in cases of informal adoption, the rights of the child are well protected to encourage formal domestic adoptions
151. 委员会关注的是 规定收养的现行法律制度和程序并不充符合 公约 的原则和规定 尤其不符合其第3和21两条
151. The Committee is concerned by the existing legal framework and procedures regulating adoption which are not in full conformity with the principles and provisions of the Convention, especially its articles 3 and 21.
578. 委员会关注的是,规定收养的现行法律制度和程序并不充符合 公约 的原则和规定,尤其不符合其第3和21两条
578. The Committee is concerned at the existing legal framework and procedures regulating adoption which are not in full conformity with the principles and provisions of the Convention, especially articles 3 and 21.
取得荷兰国籍的法律要求如下 收养必须符合 收养 法律冲突 法 第6或第7条下的承认条件 必须是一种 名副其实的 收养 在最终决定之日收养方中至少有一人必须是荷兰国民 在决定之日儿童必须是未成年人
The legal requirements for acquiring Dutch nationality are as follows the adoption must be eligible for recognition under Section 6 or 7 of the Adoption (Conflict of Laws) Act it must be a strong' adoption at least one of the adopting parties must have been a Dutch national on the day the decision became final and the child must have been a minor on the date of the decision.
252..委员会建议使国家有关收养的法律和惯例充分符合 公约 以及 关于保护儿童和各国在跨国收养方面合作的海牙公约 ,包括儿童最高利益原则
252. The Committee recommends that the national law and practices with regard to adoption be made to fully conform with the Convention and the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption, including the principle of the best interests of the child.
2003年4月18日 收养中心明确了 外国收养组织向中国收养中心递交的资质证明文件 确保与中国收养中心合作的外国收养组织的可靠性
On 18 April 2003, the Centre set out the credentials required of foreign adoption organizations, which aim to ensure the trustworthiness of foreign organizations cooperating with the Centre.
皮特和我合法收养麦格
Pete and I adopted Meg legally.
地区法院决定 根据 儿童收养法 的宗旨和措辞 同性配偶不符合此项法律的规定或宗旨
The District Court determined that in light of the purpose and language of the Children Adoption Law, same sex couples do not fulfill the provisions or the purpose of the law.
如果不符合这些条件 就无权领取养恤金 通常情况下 移民是难以符合这些条件的
If these conditions are not met, and in general emigrants cannot meet them, there is no right to a pension.
委员会还对以下情况感到关注 新的 儿童法 可能并不符合 公约 特别是在生殖健康和收养等领域
The Committee is also concerned that the new Children Code may not be in compliance with the Convention, especially in the areas of reproductive health and adoption.
170. 委员会建议 应使有关收养的国家法律和实践充分符合 公约 包括儿童的最大利益原则(第3条)
170. The Committee recommends that the national law and practice with regard to adoption be made to conform fully with the Convention, including the principle of the best interests of the child (art. 3).
597. 委员会建议,应使有关收养的国家法律和实践充分符合 公约 ,包括儿童的最大利益原则(第3条)
597. The Committee recommends that the national law and practice with regard to adoption be made to conform fully with the Convention, including the principle of the best interests of the child (art. 3).
354. 委员会建议缔约国采取必要的立法和其它措施 确保关于收养的法律和规章符合 公约 第21条和其它条款 并且考虑批准 关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的海牙公约
The Committee recommends that the State party take the necessary legislative and other measures to ensure that the laws and regulations on adoption are in conformity with article 21 and other provisions of the Convention and consider the ratification of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption.
101. 与中国收养中心合作的外国收养组织应具备的基本条件 的第一款即要求将中国被收养儿童的利益放在首位
Article 1 of the Basic conditions for foreign adoption organizations in their cooperation with the China Adoption Centre requires that the interests of the child to be adopted in China receive foremost consideration.
事 由 关于未成年人抚养权诉讼不符合司法的程序
Subject matter Irregularities in proceedings relating to custody of a minor
为保障儿童被收养后的生活 收养法 第26条规定 收养人在被收养人成人以前 不得解除收养关系 但收养人 送养人双方协议解除的除外 养子女年满10周岁以上的 应当征得本人同意
In order to safeguard the life of the child after adoption, article 26 of the Adoption Act stipulates that an adoptive parent may not terminate the adoptive relationship before the adoptee comes of age, and unless the adoptive parent and the party which put the child up for adoption agree to terminate the relationship the consent of the adopted child, if aged 10 or more, must be obtained.
图3 联合国合办工作人员养恤基金 收入和养恤金支付的演变情况
Figure 3 United Nations Joint Staff Pension Fund evolution of income and benefit payments (Billions of United States dollars)
收养
Adoption
收 养
Adoption
由拉金街头项目所开展的另一个新颖的活动是在符合街头儿童的社会背景(如单性家庭或单亲家庭)下培训养父养母的方案 使他们能够收养流浪街头的儿童
Another innovative project run by Larkin Street is a programme training foster parents, from social backgrounds matching the street children, such as single sex, single parent families, to adopt children from the streets.
前 提 符合法定养恤金保险规定的完全丧失工作能力
Prerequisites Total invalidity in accordance with the provisions of the statutory pension insurance
1316. 委员会表示关注,包括跨国收养在内的习惯法和成文法不完全符合公约的原则和规定,特别是第21条
1316. The Committee is concerned that both customary and statutory adoption, including intercountry adoption, do not conform fully with the principles and provisions of the Convention, in particular article 21.
215. 委员会建议缔约国批准 关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的海牙公约 并保证在充分符合儿童最大利益以及 公约 中阐述的适当法律保障和程序的情况下进行国内家庭收养
The Committee recommends that the State party ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption and ensure that domestic adoption is carried out in full compliance with the best interests of the child and the appropriate legal guarantees and procedures spelled out in the Convention.
最近这方面的数字有所下降 原因是对第5741 1980号 收入保障法 收入保障法 以及第5732 1972号 赡养费法 支付保障 赡养费法 支付保障 进行了修改 限定符合领取赡养费的情况为债务人不得和领取人同住
The recent decrease stems from amendments to the Income Assurance Law, 5741 1980 ( Income Assurance Law ) and the Alimony Law (Assurance of Payment), 5732 1972 ( Alimony Law (Assurance of Payment) ), conditioning the entitlement to alimony to instances whereby the debtor does not reside with the recipient.
收养了
Adopted?
j 打着合法收养的幌子从事其他勾当
(j) Under cover of a legal adoption but for other purposes.
搜索您的收藏 查找符合下列条件的图片
Search your collection for pictures meeting the following conditions
该文件还规定 在收养登记前 省级人民政府民政部门应当视具体情况确定适当的融合期 以便收养人与被送养儿童相互了解 融合
The regulations set out in detail the information that social security agencies must provide when arranging adoptions, and also stipulate the content of the advertisements seeking to identify the parents of an abandoned infant or other child.
法律禁止收养儿童 它被1970年第107号 弃儿收养法 所规定的弃儿收养制度取代
The law prohibits child adoption, which is replaced by the system of caring for foundlings in accordance with the Foundling Care Act No. 107 of 1970.
其中 在跨国收养申请书里有收养申请人保证不遗弃 不虐待被收养儿童的声明
Such close review of all information pertaining to the adopting party helps ensure that no problems arise at any step in the process.
加拿大最高法院认为 领取配偶养恤金的配偶的定义符合 宪法
The Supreme Court of Canada found that the definition of spouse for the purposes of the survivor's pension was constitutionally valid.
(3) 通过收养
3) by adoption,
6.3 跨国收养
6.3 Inter Country Adoption

 

相关搜索 : 符合验收 - 符合税收 - 合法的收养 - 收养 - 收养 - 收养 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合