Translation of "粗灰泥" to English language:
Dictionary Chinese-English
粗灰泥 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
灰塵 泥土 土壤 | Dirt. Earth. Soil. |
粗而短的灰色头发 | Thick, crop of grey hair. |
水泥和石灰烧制业 | Cement and lime |
泥或者灰尘又能怎样 | What if it's dust or dirt? |
灰泥 镶嵌画 大理石 镜子 灰暗的肖像 圆柱 | stucco, molded paneling, marble, black mirrors, darktoned portraits, columns, |
木雕 镜子 古画 灰泥花环 | woodwork, cutglass mirrors, oldfashioned paintings, stucco garlands with baroque ornaments, trompel'œil capitals, false doors, fake columns, painted perspectives, false exits. |
灰泥 镶嵌,肖像 我踯躅其间 | stucco, moldings, paintings, framed prints past which I strode, |
这些变化都埋藏在了表面的灰泥之下 | Adaptations all get buried under the stucco. |
灰老鼠更為強壯 粗暴 嗜殺 它們獲得勝利 | Being stronger, tougher, and more bloodthirsty, the gray rat prevailed. |
神 把 我 扔在 淤泥 中 我 就 像 塵土 和 爐灰 一般 | He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes. |
神 把 我 扔 在 淤 泥 中 我 就 像 塵 土 和 爐 灰 一 般 | He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes. |
神 把 我 扔在 淤泥 中 我 就 像 塵土 和 爐灰 一般 | He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. |
神 把 我 扔 在 淤 泥 中 我 就 像 塵 土 和 爐 灰 一 般 | He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. |
我 搗碎 他 們 如同 風前 的 灰塵 倒出 他 們 如同 街上 的 泥土 | Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets. |
我 搗 碎 他 們 如 同 風 前 的 灰 塵 倒 出 他 們 如 同 街 上 的 泥 土 | Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets. |
我 搗碎 他 們 如同 風前 的 灰塵 倒出 他 們 如同 街上 的 泥土 | Then did I beat them small as the dust before the wind I did cast them out as the dirt in the streets. |
我 搗 碎 他 們 如 同 風 前 的 灰 塵 倒 出 他 們 如 同 街 上 的 泥 土 | Then did I beat them small as the dust before the wind I did cast them out as the dirt in the streets. |
又 要 用別 的 石頭 代替 那 挖出 來 的 石頭 要 另用 灰泥墁 房子 | They shall take other stones, and put them in the place of those stones and he shall take other mortar, and shall plaster the house. |
他 就 要 拆 毀 房子 把 石頭 木頭 灰泥 都 搬到 城外 不 潔淨 之 處 | He shall break down the house, its stones, and its timber, and all the house's mortar. He shall carry them out of the city into an unclean place. |
又 要 用 別 的 石 頭 代 替 那 挖 出 來 的 石 頭 要 另 用 灰 泥 墁 房 子 | They shall take other stones, and put them in the place of those stones and he shall take other mortar, and shall plaster the house. |
他 就 要 拆 毀 房 子 把 石 頭 木 頭 灰 泥 都 搬 到 城 外 不 潔 淨 之 處 | He shall break down the house, its stones, and its timber, and all the house's mortar. He shall carry them out of the city into an unclean place. |
又 要 用別 的 石頭 代替 那 挖出 來 的 石頭 要 另用 灰泥墁 房子 | And they shall take other stones, and put them in the place of those stones and he shall take other morter, and shall plaister the house. |
他 就 要 拆 毀 房子 把 石頭 木頭 灰泥 都 搬到 城外 不 潔淨 之 處 | And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
又 要 用 別 的 石 頭 代 替 那 挖 出 來 的 石 頭 要 另 用 灰 泥 墁 房 子 | And they shall take other stones, and put them in the place of those stones and he shall take other morter, and shall plaister the house. |
他 就 要 拆 毀 房 子 把 石 頭 木 頭 灰 泥 都 搬 到 城 外 不 潔 淨 之 處 | And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house and he shall carry them forth out of the city into an unclean place. |
也 要 叫人 刮 房內 的 四 圍 所 刮掉 的 灰泥 要倒 在 城外 不 潔淨 之 處 | and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. |
也 要 叫 人 刮 房 內 的 四 圍 所 刮 掉 的 灰 泥 要 倒 在 城 外 不 潔 淨 之 處 | and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. |
也 要 叫人 刮 房內 的 四 圍 所 刮掉 的 灰泥 要倒 在 城外 不 潔淨 之 處 | And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place |
也 要 叫 人 刮 房 內 的 四 圍 所 刮 掉 的 灰 泥 要 倒 在 城 外 不 潔 淨 之 處 | And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place |
草泥馬即係羊駝 同粗口 操你媽 發音非常相似 係網民對自己嘅稱呼 | The grass mud horse is caoníma, is the phonogram for motherfucker, the Netizens call themselves. |
我 從 北方 興起 一 人 他 是 求告 我 名 的 從日 出 之地 而 來 他 必臨 到 掌權 的 好像 臨 到 灰泥 彷彿狺匠踹泥 一 樣 | I have raised up one from the north, and he has come from the rising of the sun, one who calls on my name and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay. |
我 從 北 方 興 起 一 人 他 是 求 告 我 名 的 從 日 出 之 地 而 來 他 必 臨 到 掌 權 的 好 像 臨 到 灰 泥 彷 彿 狺 匠 踹 泥 一 樣 | I have raised up one from the north, and he has come from the rising of the sun, one who calls on my name and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay. |
我 從 北方 興起 一 人 他 是 求告 我 名 的 從日 出 之地 而 來 他 必臨 到 掌權 的 好像 臨 到 灰泥 彷彿狺匠踹泥 一 樣 | I have raised up one from the north, and he shall come from the rising of the sun shall he call upon my name and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. |
我 從 北 方 興 起 一 人 他 是 求 告 我 名 的 從 日 出 之 地 而 來 他 必 臨 到 掌 權 的 好 像 臨 到 灰 泥 彷 彿 狺 匠 踹 泥 一 樣 | I have raised up one from the north, and he shall come from the rising of the sun shall he call upon my name and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. |
我 搗碎 他 們 如同 地上 的 灰塵 踐踏 他 們 四 散 在地 如同 街上 的 泥土 | Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad. |
我 搗 碎 他 們 如 同 地 上 的 灰 塵 踐 踏 他 們 四 散 在 地 如 同 街 上 的 泥 土 | Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad. |
我 搗碎 他 們 如同 地上 的 灰塵 踐踏 他 們 四 散 在地 如同 街上 的 泥土 | Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad. |
我 搗 碎 他 們 如 同 地 上 的 灰 塵 踐 踏 他 們 四 散 在 地 如 同 街 上 的 泥 土 | Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad. |
旧的橡木 被一双双汗手弄得黝黑... 织布机的影子 在灰色的泥墙上晃动 | The old oak wood darkened by sweating hands... and the shadows of the looms on the gray mud walls. |
我们能看到土陶泥和小残骸的迹象, 灰泥填满砖缝,混杂的颜色, 这里是Sulay Montakaya在苏丹贝利的房子,这里看起来更像个家了. | We're seeing scavenged terra cotta tile and little pieces of signs, and plaster over the brick, some color, and this is Sulay Montakaya's house in Sultanbelyi, and it's getting even better. |
你 們以為 可 記念 的 箴言 是 爐灰 的 箴言 你 們以為 可靠 的 堅壘 是 淤泥 的 堅壘 | Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. |
你 們 以 為 可 記 念 的 箴 言 是 爐 灰 的 箴 言 你 們 以 為 可 靠 的 堅 壘 是 淤 泥 的 堅 壘 | Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. |
你 們以為 可 記念 的 箴言 是 爐灰 的 箴言 你 們以為 可靠 的 堅壘 是 淤泥 的 堅壘 | Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay. |
你 們 以 為 可 記 念 的 箴 言 是 爐 灰 的 箴 言 你 們 以 為 可 靠 的 堅 壘 是 淤 泥 的 堅 壘 | Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay. |
他 們 彼此 商量 說 來罷 我 們 要 作磚 把 磚燒 透了 他 們 就 拿 磚當石頭 又 拿 石漆 當 灰泥 | They said one to another, Come, let's make bricks, and burn them thoroughly. They had brick for stone, and they used tar for mortar. |
相关搜索 : 灰泥灰 - 灰泥 - 灰泥 - 灰泥 - 粗泥 - 粗灰 - 石灰泥 - 铝灰泥 - 抹灰泥 - 灰水泥 - 泥灰岩 - 粗泥沙 - 粗灰分 - 灰色泥灰岩