Translation of "精神抑郁抑郁症" to English language:


  Dictionary Chinese-English

精神抑郁抑郁症 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

2. 精神变态(妄想型和抑郁性躁狂症)
2. Psychosis (paranoid and manic depressive)
临床抑郁症
Clinical depression
98 的人患有抑郁症 我指的是真正严重的抑郁症 我就有个患上严重抑郁症的朋友 抑郁症实际上在现成的药物和技术下是可以治愈的
Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression I have a friend with stunningly severe depression this is a curable disease, with present medicine and present technology.
2. 抑郁狂躁型精神错乱
2. Manic depressive psychosis.
它对抑郁症 精神分裂症和许许多多其它病症都颇具疗效
It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
3. 典型的抑郁型精神错乱
3. Depressive disorders not classifiable under other headings.
抑郁症的迷幻解药?
Depression s Psychedelic Solution?
精神抑郁随收入的降低而增加
You see mental distress going up with lower income.
苏黎世 根据世界卫生组织的数据 抑郁症影响着全球约350万人 这意味着抑郁症是最普遍的精神疾病之一 但只有一半的受抑郁症影响者服用抗抑郁药物 而使用抗抑郁药物者有可能要等待数周甚至数月才能有所缓解 这对于存在立即自杀风险的人来说几乎毫无用处 因此 我们继续快速见效的抗抑郁药物
ZURICH According to the World Health Organization, depression affects an estimated 350 million people worldwide, making it one of the most prevalent psychiatric conditions. But only about half of those who try antidepressant drugs respond to them, and those who do may have to wait several weeks or even months before experiencing relief a critical failing for people at immediate risk of suicide.
按性别及病情分列 1993年有16.2 的男子和21.1 的妇女患轻微抑郁症 4.7 的男子和11.9 的妇女患中等抑郁症 而患严重抑郁症的男女各占0.5
An analysis by sex and degree shows that in 1993 16.2 per cent of men and 21.1 per cent of women suffered mild depression, 4.7 and 11.9 per cent respectively suffered moderate depression, and 0.5 per cent of both sexes suffered severe depression.
到了大约1932年 3位主要治疗抑郁症的意大利精神病专家 注意到他们的忧郁症病人中 那些同时患有癫痫症的患者 如果他们癫痫症发作后 连续发作多次 许多人抑郁症便减轻
And then, we fast forward to about 1932, when three Italian psychiatrists, who were largely treating depression, began to notice among their patients, who were also epileptics, that if they had an epileptic a series of epileptic fits, a lot of them in a row the depression would very frequently lift.
抑郁症的常用疗法是服用抗抑郁药物 这类药物价格相对便宜 很多家庭执业者采用它来治疗多数抑郁症病人 但症状缓解后 药物治疗停止 抑郁又会重新发作 而且至少50 有过首次发作史的病人会再次患上抑郁症 尽管他们看上去已经完全康复了
It is relatively cheap, and it is easy for family practitioners, who treat the majority of depressed people, to prescribe. However, when the episode has passed, and medication ceases, depression tends to return, and at least 50 of those who experienced an initial episode of depression find that depression comes back, despite appearing to have made a full recovery.
临床抑郁症的总患病率为25.1
The total incidence of clinical depression is 25.1 per cent.
在座有过抑郁症的人都能了解
And anybody who's been depressed here knows what that's like.
从社会阶层来考虑 在下层常见的是轻微抑郁症 而中等和严重抑郁症的则常见于下下层
Where social status is concerned, it was found that mild depression is commoner in the quot low quot stratum and moderate and severe depression commoner in the quot low low quot stratum.
什么抑郁?
Well, taking all those tests is bound to make him sick.
以狂躁症 抑郁症和创意过程为主题的游戏
game about mania, melancholia, and the creative process
把抗抑郁药作为防止重犯主要方法的困难在于 很多人不愿意无限期地服用抗抑郁药 而一旦停止服药 又将再次面临着抑郁的危险 要想找到帮助患者巩固抑郁症疗效的新方法 就需要了解抑郁为什么会反复发作
The problem with viewing antidepressants as the main method for preventing recurrence is that many people do not want to stay on medication for indefinite periods, and when the medication stops, the risk of becoming depressed again returns. Finding new ways of helping people stay well after depression demands an understanding of why depression keeps returning.
他总是会表现出 一种精神上的抑郁... 和一种强烈的精神分裂?
he is taking the form of a mental breakdown... an acute schizophrenic episode .
的确 抑郁症在某些关键方面与库欣氏症 一种因血浆皮质醇的过量产生而导致的疾病 相类 库欣氏症患者体内升高的血浆皮质醇含量高于主导型抑郁症患者 但是库欣氏症的精神和身体特征却惊人相似 忧郁 抑郁 腹部肥大 骨质流失 更高的心血管疾病风险 以及海马的萎缩和记忆障碍
Indeed, in key respects depression is comparable to Cushing's disease, a disorder cause by excessive production of cortisol. The elevated cortisol in Cushing's patients is higher than that found in major depression, but the psychiatric and somatic features of Cushing's disease are strikingly similar melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment.
我确实抑郁了
I did get depressed.
从抑郁到自由
From Depression to Freedom
你一定很抑郁
You must be down in the dumps.
每当我心抑郁
When my heart is lonely
也许我们的父母正在受到抑郁症的困扰
Perhaps our parents suffered from depression.
治疗抑郁的大脑
Healing the Depressed Brain
但狂躁抑郁症和精神分裂症都属于精神病范畴 其特征是患者无法控制自身行为和思想 其发作具有周期性 发作时患者不能被视为拥有自由意志的行为人 沉溺于自杀的想法和缺少动机使抑郁症患者也可以归为精神病
Both manic depressive illness and schizophrenia are psychotic conditions, characterized by the patient s loss of control over his or her actions and thoughts, a recurrent state in which s he cannot be considered an agent with free will. Obsessive suicidal thinking and paralyzing lack of motivation allow depressed patients to be classified as psychotic as well.
在整个西方世界 抑郁症的比例在不断上升
Rates of depression carried on up, right across the Western world.
这些疾病 精神分裂症 老年痴呆症 抑郁症 成瘾症 它们不仅榨取我们的生命 而且篡改我们生存的意义
These disorders schizophrenia, Alzheimer's, depression, addiction they not only steal our time to live, they change who we are.
我有点抑郁的倾向
I was a little prone to depression.
严重精神病的普遍程度已经达到了 传染病 级别 我们经常能够听到这种论调 以至于已经对此见怪不怪了 但被诊断为狂躁抑郁症 包括严重单相抑郁 和精神分裂症的残疾症状的国际政治影响是极其严重的
The claim that the spread of severe mental illness has reached epidemic proportions has been heard so often that, like any commonplace, it has lost its ability to shock. But the repercussions for international politics of the disabling conditions diagnosed as manic depressive illnesses (including major unipolar depression) and schizophrenia could not be more serious.
我不是抑郁 而是害怕
I'm not sad, but I'm scared.
而当前许多药物的问题之一是 即使伴随着治疗 主导型抑郁症复发的几率仍非常高 大约70 80 这意味着抑郁症背后的生理过程 那些可能同时引起大脑组织变化的生理过程 没有被完全抑制 因此 我们急需新一代的抗抑郁药
Still, one of the problems with many of the current medications is that, even with treatment, the recurrence of major depression is very high around 70 80 . This suggests that physiological processes underlying depression the ones that may also lead to structural changes in the brain are not being completely arrested, and thus that a new generation of anti depressant medications is urgently needed.
对 他患了严重的精神忧郁症
No. He's suffering from acute melancholia, together with a guilt complex.
我们测试了那些老鼠是否 也自己服用抗抑郁症药物
And we were testing if the mice would also self administer SSRIs.
它蕴含着深深地抑郁声调
It has a deep melancholy ring.
1935年 解脱 抑郁 银行业复苏
1935 relief, depression, recovery banks.
儿童应该服食抗抑郁药吗
Should Children Take Antidepressants?
比如我们必须把最常见的精神疾病抑郁症与生活中所感受到的悲伤 失望和沮丧区分开来 威廉 斯泰隆在1989年的回忆录看得见的黑暗中恰当地指出 抑郁症 一词根本不足以形容以无望 无助和恐惧为特点的精神疾病
Consider depression, the most common mental illness, which must be distinguished from the sadness, disappointment, or frustration we all experience in our lives. William Styron s 1989 memoir, Darkness Visible, rightly calls depression a weak word for a debilitating condition that is marked by hopelessness, helplessness, and dread.
第三版诊断手册混淆正常的剧烈悲痛和延续至今的抑郁症精神疾病 这种情况是在精神医生应对 20 世纪 70 年代出现的职业挑战时无意中造成的 一群颇有实力的精神病研究专家不满于此前受心理分析影响的诊断手册对抑郁症和其他常见精神疾病的定义
The DSM III s confusion of normal intense sadness and depressive mental disorder, which persists to the present, emerged inadvertently from psychiatry s response to challenges to the profession during the 1970 s. A powerful group of research psychiatrists was dissatisfied with the definitions of depression and other common mental disorders in the earlier, psychoanalytically influenced diagnostic manuals.
女性中抑郁 焦虑的症状和不确定的精神错乱多于男性 但男性吸毒者多于女性 这在我国也不例外
While symptoms of depression, anxiety and non specific mental disorders are more prevalent in women than in men, drug dependency is more prevalent in men, and the situation in our country is no different.
这里有人在服用抗抑郁剂么
Is anybody here on antidepressants?
我问 什么问题 她说 你会抑郁
And I said, What? And she said, You're going to get depressed.
我的担忧是关于抗抑郁药的
The worry is about antidepressants.
他的抑郁不会让你们担 心吗?
Aren't either of you concerned about his breakdown? What breakdown?

 

相关搜索 : 精神抑郁症 - 精神抑郁症 - 抑郁症 - 抑郁症 - 抑郁症 - 抑郁 - 抑郁症状 - 有抑郁症 - 光抑郁症 - Anaclitic抑郁症 - 抑郁症套 - 有抑郁症 - 受抑郁症 - 神经质抑郁症