Translation of "索赔的股票" to English language:
Dictionary Chinese-English
索赔的股票 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
因此 小组建议就1件C5 股票和其他证券索赔予以赔偿 第四批52件C5 股票和其他证券以及全部104件C5 银行账户索赔不予赔偿 | The Panel therefore recommends awardsan award of compensation in respect of one C5 SOS claims and no awards of compensation in respect of C5 SOS claims and all C5 BA claims in the fourth instalment. |
第四批中有104件C5 银行账户索赔和53件C5 股票和其他证券索赔 | There are C5 BA and C5 SOS claims in the fourth instalment. |
46. C5索赔是指银行账户 股票和其他证券 | C5 claims are for losses relating to bank accounts and stocks or securities. |
小组进一步认定只有1件C5 股票和其他证券索赔应予赔偿 | The Panel further finds that only claimsone claim for C5 SOS areis compensable. |
他玩股票赔了 | He lost a fortune in the stock market. |
此外 他们对IG Farben股票的索赔根本未在欧洲法院审理 | Moreover, their claim regarding the IG Farben shares was not examined by the European Court at all. |
第四组重叠索赔中的多数索赔是一个 E4 类索赔人和作为 E4 类索赔人公司股东的一名个人索赔人提交的 | The majority of the claims in the fourthsecond group of overlapping claims were filed by an E4 claimant and an individual claimant who was a shareholder of the E4 claimant company. |
62. 本批有3件索赔中包含小组认为属于个人索赔人就其在公司的股权提出的索赔 | Three of the claims in this instalment include a claim for what the Panel considers to be the individual claimant's equity interest in a company. |
死亡和伤残和其他索赔股 | Death and Disability and Other Claims Unit |
2.4 1965 至1976年期间 提交人向联邦赔偿办公室提交了三次索赔 由于缺乏对这些股票所有权的充分证据 索赔分别于1965 1971和1981年被驳回 | 2.4 Between 1965 and 1976, the authors filed three claims for compensation with the Federal Compensation Office these were dismissed in 1965, 1971 and 1981, respectively, for lack of sufficient proof of their ownership of the shares. |
重叠索赔涉及股东和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔 | Overlapping claims relate to claims by both the shareholder and the corporate entity for losses pertaining to the same corporate business. |
该索赔人提供了发票 收据及审定财务报表 以证明索赔 | He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. |
二二死亡和伤残和其他索赔股, | ii. Death and Disability and Other Claims Unit |
117. 索赔人索赔其非股份制企业因伊拉克入侵和占领科威特而蒙受的D8 D9商业损失索赔171,000,600美元 | This claimant seeks compensation in the amount of USD 171,000,600 for D8 D9 business losses allegedly sustained by his unincorporated business as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了审定财务报表和发票等证据 以证明库存损失和利润损失索赔 | The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence in the form of audited financial statements and invoices to support the claim for loss of stock and loss of profits. |
后来 在答复索赔材料追询时 该个人索赔人说 他在公司中没有股权 他与该公司相关的索赔是因他的索赔准备人出现失误而提交的 | Subsequently, in response to claim development, the individual claimant stated that he had no ownership interest in the company, and that his claim relating to the company was submitted in error by his claim preparer. |
在赔委会第3011337号索赔中 索赔人用以证明库存损失的所有55张购货发票都作过更改 | In one case, UNCC claim No. 3011337, all 55 purchase invoices provided by the claimant in support of his loss of stock claim were so altered. |
6. 第三十批还包括4件不属于非重叠索赔的 E4 索赔 由科威特政府根据理事会第12号决定(S AC.26 1992 12)提交 因为科威特公司的多数股股东即 管理 股东被拘留在伊拉克( 公司被拘留者的索赔 ) | The thirtieth instalment also includes four non stand alone E4 claims, which were submitted for filing by the Government of Kuwait pursuant to decision 12 of the Governing Council (S AC.26 1992 12), as the majority or managing shareholder of the Kuwaiti company was detained in Iraq (the corporate detainee claims ). |
9. 3件索赔包括D8 D9(个人商业)损失索赔 要求赔偿的是已死亡的被拘留者是股东的科威特公司损失 | Three of the claims include D8 D9 (individual business) loss claims for losses sustained by Kuwaiti companies, of which the deceased detainees were shareholders. |
135. 如先前所述 向伊拉克转交了9件索赔档案 因为全部或部分索赔损失地点为伊拉克 向伊拉克转交的1件索赔 因为索赔人索赔的损失涉及一伊拉克当事方出具的发票 | As indicated earlier, nine claim files were transmitted to Iraq because the situs of all or some of the claimed losses was in Iraq, and one claim was transmitted to Iraq because the claimant claimed for losses relating to an invoice issued by an Iraqi party. |
95. 该科分为三个股 特遣队自备装备索偿股 死亡和伤残和其他索赔股和系统和数据分析股,各有其业务职责 | 95. The Section is divided into three units, the Contingent Owned Equipment Claims Unit, the Death and Disability and Other Claims Unit and the Systems and Data Analysis Unit, in accordance with functional responsibilities. |
本批中包含一些对在科威特的相同非股份制企业损失提出的相抵触索赔 其中有些涉及先前给赔的索赔 | This instalment contains a number of competing claims for the losses of the same unincorporated business in Kuwait, some of which involve previously awarded claims. |
本批约75 的索赔包含有在科威特的非股份企业的D8 D9商业损失 而整个正常 D 类索赔方案为48 约旦提交的正常 D 类索赔为69 科威特提交的正常 D 类索赔为44 | This compares with an incidence of 48 per cent in the regular category D claims programme as a whole 69 per cent in the regular category D claims filed by Jordan and 44 per cent in the regular category D claims filed by Kuwait. |
除了处理通过总部为维持和平特派团进行的采购的发票外,该股还处理对政府索赔要求和部队的付款 | Besides processing invoices for peacekeeping mission procurement done through Headquarters, the Unit also processes government claims and troop payments. |
163. 关于另1件索赔 19 索赔人提交来证明其有权代表公司提交索赔的唯一证据是一张企业名片 称索赔人为 执行董事 合伙人 一份以三位个人名义订立的租约 索赔人称这三人为公司股东 | With respect to the remaining claim, the only evidence provided by the claimant to prove his authority to file a claim on behalf of the company was a business card describing the claimant as Executive Director Partner and a lease in the name of three individuals who the claimant described as the corporate shareholders. |
(a) 有3个索赔案(5 )没有支持文件 32个寻求个人财产损失赔偿的索赔案中,81 没有提出独立的文件证明,例如原始收据或发票,以支持索赔 | (a) Three (5 per cent) of the claims had no supporting documentation 81 per cent of the 32 claims seeking compensation for loss of personal property did not submit independent documentary evidence, such as original receipts or invoices, in support of the claims |
公司和个人索赔人都承认存在合伙关系 并承认个人索赔人在这一合伙关系中拥有 的股权 | Both the company and the individual claimant acknowledged the existence of the partnership, and the individual claimant's entitlement to a 49 per cent interest in the partnership. |
该股负责处理按照协助安排通知书提出的索赔要求和各国政府提出的其他索赔要求以及为军事特遣队死亡 受伤 残疾提出的索赔要求 | The Unit is responsible for the administration of claims under the letters of assist arrangements and other claims from Governments as well as those for death, injury, disability and illness of military contingents. |
39. 例如 一些索赔人在他人发票上填上自己的名子 | For example, some claimants inserted their names on invoices that were not issued to them. |
还包括所有或某些损失发生在伊拉克的9件索赔和损失与伊拉克出具的发票有关的1件索赔 | They also included nine claims where the situs of all or some of the losses was Iraq and one claim where the losses related to an invoice issued by an Iraqi party. |
开始时 小组要求索赔人将伊拉克第纳尔交给委员会只有实际提供伊拉克第纳尔钞票的索赔人可以获得赔偿 | As a starting point, the Panel requires claimants to submit the Iraqi dinars to the Commission. Only claimants who have provided actual Iraqi dinar banknotes have potentially compensable claims. |
根据第7(1)节,得到赔偿票券的个人如果不是任何房产的租户可以用其票券的全部面值抵付国有财产私有化期间出售的任何财产 股票或商业股票的价值 | Under section 7 (1), individuals compensated by vouchers but not tenants of any residential property may set off the full face value of their vouchers against the price of any property, shares or business shares sold during the privatization of former State owned property. |
5.3 提交人重申 他们的索赔一经提出 德国法院就基于完全不同的理由加以拒绝 即提交人应该设法从不一定知道股票情况 也不曾将股票列入Aich古堡库存清单的人取得宣誓证词 | 5.3 The authors reiterate that, once their claims had been made out, the German courts rejected them on entirely different grounds, namely that the authors should have tried to obtain an affidavit from someone who did not necessarily know of the stocks and who had not listed them in the inventory of Aich Castle. |
(a) 股票 小盘股 | (a) Equities small capitalization. |
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了更多的证据 并且就 E4 类索赔人索赔的损失之外的损失提出索赔 | The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant. |
同一索赔人还出示了某些撤离者乘坐一等舱的机票 | The same Claimant also submitted invoices for first class air travel for some of its evacuees. |
69 第三批 F4 索赔中的第5000450号索赔和第四批 F4 索赔中的第5000454和5000466号索赔 | Third F4 instalment, claim No. 5000450 and fourth F4 instalment, claim Nos. 5000454 and 5000466. |
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明 | These claims lack either the claimant's signature or evidence of authority to act on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant. |
股票 | Stock |
第六批索赔中一项索赔要求经查与第五批索赔中已获赔偿的索赔要求发生重复 | One claim in the sixth instalment was found to be a duplicate of a claim awarded compensation in the fifth instalment. |
经查 共发现37件相同索赔 这些索赔或是与同一索赔人在 贝都因人 方案中提交的索赔相关 或是与同一索赔人在不同索赔类别中提交的索赔相关 | A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories. |
具体说 秘书处在计算索赔人的D6(收入损失)索赔时 错误地将它处理为索赔人的C6(工资损失)的重叠索赔 错误地扣减了裁定给索赔人的C6索赔的赔偿额 | Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, incorrectly treated it as a duplicate of the claimant's C6 (salary loss) claim, resulting in an erroneous reduction of the amount of compensation awarded to the claimant for his C6 claim. |
68. 例如 在赔委会第3011224号索赔中 索赔人除了索赔自己的损失外 还索赔其丈夫的工资损失 | For example, in UNCC claim No. 3011224 the claimant asserted, in addition to her own losses, a salary loss on behalf of her husband. |
索赔人说 这些钞票最终落到了斯里兰卡难民手中 | Such notes, according to the Claimant, ultimately ended up in the hands of the Sri Lankan refugees. |
30. 第四批中的一些索赔缺乏 (a) 确认索赔中提供的信息以及索赔损失的索赔人的签名 或者 (b) 代表索赔人提交索赔的个人的受权证明 | Some claims in the fourth instalment lacked either (a) the claimant's signature affirming the information provided in the claim and the losses being claimed, or (b) evidence of authority on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant. |
相关搜索 : 股份索赔 - 股权索赔 - 索引股票 - 赔偿的索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔。 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔和反索赔