Translation of "紧急产科护理" to English language:
Dictionary Chinese-English
紧急产科护理 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
目前正在启动一项旨在加强产科安全服务的国家计划 包括分娩和紧急产科护理中的熟练护理 | A national plan is now being started to strengthen safe maternity services, including skilled care during delivery and emergency obstetric care (EmOC). |
这三份文件分别是 2000年 紧急分娩护理组织化及正规化条例 2001年 妇产科及儿科护理条例 以及2002年 人工流产操作条例 | They are the general guidelines for the organization and standardization of emergency obstetric care (2000), the protocol for obstetric and paediatric care (2001) and the abortion care protocol (2002). |
关于产妇保健的目标 所有妇女均应能在分娩期间获得熟练人员的照顾以及紧急产科护理 | With respect to the Goal on maternal health, all women should have access to skilled care during childbirth, as well as to emergency obstetric care. |
麻醉及紧急护理 看看那个包 | Anesthesiology and critical care look at that bag. |
C. 产科护理 | C. Obstetric care |
除这些措施之外 政府还鼓励建立关爱产妇医院和关爱产妇区 提供适当的产科急诊护理和监护孕妇状况 以尽早查出产科并发症 转院和应急准备 | Apart from these measures, the Government has encouraged the establishment of Mother Friendly Hospitals and Mother Friendly Sub Districts that provide appropriate obstetric emergency care and monitor pregnant women for early detection of obstetric complications, referrals and emergency preparedness. |
(c) 加倍努力 增加专业助产护理和产科急诊以及适当的产前和产后护理的覆盖面 实现国际商定的改善孕产妇健康的目标 | (c) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by increasing access to skilled attendance at birth and emergency obstetric care, and appropriate prenatal and post natal care |
在阿拉伯国家区域 阿拉伯叙利亚共和国 苏丹和也门全都正在进行安全分娩和紧急产科护理的培训活动 | In the Arab States region, the Syrian Arab Republic, Sudan and Yemen are all undertaking training activities in safe delivery and emergency obstetrical care. |
儿童基金会也将支持实现目标5的试点举措和其他举措 包括在国家环境许可的情况下 开设紧急产科护理和培训熟练的助产士 | UNICEF will also support pilot and other initiatives for Goal 5, including emergency obstetric care and training of skilled birth attendants, where warranted by country circumstances. |
儿童基金会对于基于设施的紧急产科护理 儿童疾病综合管理 防止母婴传播艾滋病毒扩展服务和护理 治疗 支持感染艾滋病毒的儿童等方面的支持将优先提供给贫困地区 | UNICEF support to facility based emergency obstetric care, the Integrated Management of Childhood Illness (IMCI), PMTCT plus and the care, treatment and support of children infected and affected by HIV will prioritize poor districts. |
儿童基金会同人口基金和其他方面合作 支持大约65个国家中大约3 700个保健诊所的能力建设和紧急产科护理服务 比2003年增加300多个 | Collaborating with UNFPA and others, UNICEF supported capacity building and services for emergency obstetric care in some 65 countries and roughly 3,700 health facilities, an increase of over 300 since 2003. |
259. 2001年 在波黑联邦境内 879个点的1 337个工作队在提供初级保健服务 普通内科 儿科 学校保健 肺部生理保护 工作保健 妇科 紧急援助 | In 2001, on the territory of FBiH, 1337 work teams in 879 points provided services in the area of primary health care (general medicine, pediatrics, school medicine, pneumonic physiological protection, work medicine, gynecology, emergency assistance). |
G. 紧急状态的理由 | G. Grounds for states of emergency |
紧急情况资料管理 | Emergency information management |
向科摩罗提供特别紧急经济援助 | Special emergency economic assistance to the Comoros |
办理一宗特区护照申请平均需时15个工作天 但紧急申请则可 特快处理 | On average, it takes 15 working days to process a passport application. But urgent applications can be fast tracked'. |
不得以紧急状态为理由减损法院对紧急状态之合法性的管辖权或减损法院对于不受宣布紧急状态之影响的任何权利之保护的法律诉讼的管辖权 | Nothing done pursuant to the state of emergency should diminish the jurisdiction of the courts to review the legality of the state of emergency or their jurisdiction over legal actions to protect any rights not affected by the declaration of the state of emergency. |
联合国宪章 授权安理会采取紧急措施 以维护国际和平与安全 | The Council is authorized by the United Nations Charter to take emergency measures to maintain international peace and security. |
在产前产后护理期间 妇产科和小儿科医生建议产妇增加营养 补充维生素和微蛋白酶 | In pre and post natal care, obstetrician gynaecologists and paediatricians provide recommendations on sound nutrition and the intake of vitamins and other micronutrients. |
该法允许警方 儿童保护工作人员和其他指定人员在紧急情况下向治安官下达紧急保护干预令 | The Act allows police, child protection staff and other designated persons to apply to a Justice of the Peace, on an emergency basis, for an Emergency Protection Intervention Order. |
6. 此外 需要加强对紧急状态以及紧急状态期间对人权的保护的国际监督 | 6. In addition, there is a need to enhance the international supervision of states of emergency and the protection of human rights during them. |
280..1996年人口与健康调查资料还说明 对分娩时提供的护理范围很广 39 的产妇拥有由医生护理 52 由专业妇产科医生护理 4 由护士护理 | 291. The data from ENDESA 96 also show broad coverage of care at the time of childbirth. 39 received care from a doctor, 52 from an obstetrician gynecologist, and 4 from nurses. |
72. 缔约国已将应急和持续的医疗照顾视为紧急救护和适当的医疗照顾 包括由合格人员施行外科手术 | The States Parties have come to see emergency and continuing medical care as being emergency first aid and adequate medical care including competent surgical management. |
必须紧急处理这一事务 | The matter must be addressed urgently. |
必须紧急处理这些缺陷 | There is a need to urgently address those deficiencies. |
处理轻罪 民事 紧急审判 | Officiating in correctional and civil hearings and hearings on urgent applications. |
quot (d))急需设立妇产科诊所 | (d) The urgent need for a gynaecological and maternity clinic |
135. 海啸灾难发生后 联合国及其各机构 基金会 规划署迅速动员 展开协调的应对行动 提供紧急人道主义救济 包括粮食援助 水净化 急救卫生包 临时住所 紧急产科护理补给品 安全输血和疫苗 另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量 | In the aftermath of the tsunami, the United Nations and its various agencies, funds and programmes mobilized rapidly to mount a coordinated response, providing immediate humanitarian relief food aid water purification, emergency health and sanitation kits temporary shelters and supplies for emergency obstetrical care, safe blood transfusions and vaccinations and coordinating efforts for long term rehabilitation and reconstruction of the affected areas. |
核能机构注重两个主要领域 了解如何才能更好地使辐射保护科学为地方决策服务 改进紧急核事故备灾和管理 | The Agency has focused on two main areas learning how better to bring radiological protection science to the service of local decision making and improving nuclear emergency preparedness and management in general. |
促使宣布紧急状态的形势(即为宣布提供理由的 quot 紧急形势 quot ) | (i) the circumstances motivating it (i.e. the emergency situation which justifies it) |
难民专员办事处已经接受了任务 在即将实施的未来紧急事态新框架下领导各机构关于保护 难民营协调和管理以及紧急状况庇护所的系列相关部门 | UNHCR had been tasked to lead the sectoral clusters of agencies on protection, camp coordination and management and emergency shelter in a new framework to be applied for future emergencies. |
一 紧急状态下对人权的国际保护的发展 | HUMAN RIGHTS UNDER STATES OF EMERGENCY |
然而 按照紧急形势法律授权所采取的措施必须对于处理该紧急形势而言 具有合理的理由 | However, the measures taken under the authority of a law during that period must be reasonably justifiable for dealing with the situation. |
(b) 加强医疗卫生系统的能力 提供所需基本服务 预防和治疗产科瘘管病 为此提供一系列服务 向青年妇女和女孩 包括生活在贫困之中和医疗条件不足 产科瘘管病最常见的农村地区的青年妇女和女孩 提供计划生育 产前保健 专业助产护理 产科急诊和产后护理等服务 | (b) To strengthen the capacity of health systems to provide the essential services needed to prevent obstetric fistula and to treat those cases that do occur by providing the continuum of services, including family planning, prenatal care, skilled birth attendance, emergency obstetric care and post partum care, to young women and girls, including those living in poverty and in underserved rural areas where obstetric fistula is most common |
(三) 优先和紧急处理实施问题 | iii. accord priority and urgency in addressing implementation problems |
2 联邦紧急管理署 www.fema.gov regions ix amsamoa | 2 Federal Emergency Management Agency, www.fema.gov regions ix amsamoa. |
D. 宣布紧急状态援引的理由 | D. Grounds invoked for declaring a state of emergency |
48. 人口基金一个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估 包括培训了195名保健人员 采购了200套急救包 减少妇婴死亡的风险 | A 1 million UNFPA emergency relief programme supported an obstetric care needs assessment in the areas isolated by the barrier it involved the training of 195 health personnel and the procurement of 200 emergency kits to reduce the risks of maternal and infant mortality. |
紧急的威胁 必须紧急应对 | We must face immediate threats immediately. |
40 联邦紧急管理署 http www.fema.gov regions ix amsamoa.shtm | 40 Federal Emergency Management Agency, http www.fema.gov regions ix amsamoa.shtm. |
C. 有理由宣布紧急状态的情况 | C. Situations which justify the declaration of a state of emergency |
尼加拉瓜须进一步普及相关知识 推广计划生育服务 提高产前护理质量 医疗机构协助分娩率 对妇产科疾病的护理水平以及产科医院的业务水平 | To this end, continued improvements will be made in their access to family planning information and services, the quality of prenatal care, the proportion of hospital births, the promotion of care for complications of childbirth and the operation of maternity houses (casas maternas). |
2004年2月 为了确定该条约的战略行动 举行了全国产科护理和新生儿护理研讨会 | In February 2004, a National Seminar on Obstetric and Neonatal care was held to establish the Pact's strategic actions. |
废除所有紧急状态法律 撤销紧急状态法院并承认人身保护法的不可侵犯和不可废除 以及 | (b) Repeal of all emergency laws, abolition of emergency courts and recognition of the inviolability and non derogability of habeas corpus and |
废除所有紧急状态法律 撤销紧急状态法院并承认人身保护令的不可侵犯和不可废除 以及 | (b) Repeal of all emergency laws, abolition of emergency courts and recognition of the inviolability and non derogability of habeas corpus and |
相关搜索 : 紧急产科 - 紧急护理 - 产科护理 - 产科护理 - 产科护理 - 紧急心脏护理 - 提供紧急护理 - 紧急护理部门 - 紧急护照 - 紧急处理 - 紧急理由 - 紧急处理 - 紧急处理 - 紧急处理