Translation of "约见面" to English language:
Dictionary Chinese-English
约见面 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
和你约个地方见面 | Meet you someplace. |
我和他约了7点钟见面 | I made an appointment to see him at seven o'clock. |
我们在纽约会再见面吗 | Am I going to see you in New York? |
为什么不约个地方见面 | Why can't you just meet me somewhere? |
我们约好了在三点见面 | I'm meeting him at 3 00. Incredible. |
你们约几点见面 八点以后 | What time's he coming to see you? |
他打开约柜 但是面包不见了 | He goes in there, and it's not there. |
我们约好第二天在工厂见面 | We weren't gonna meet until next mornin' at the factory. |
我们只相约在汉堡天堂见面 | And he always wants to meet you at Hamburger Heaven. |
我跟弗兰丝约好了5点钟见面 | It's wonderful. I'm meeting Florence at 5 00. |
但是我们约好了3点钟见面的 | But we arranged to meet at 3 00. |
见面就是约会 结识他人就是丑闻 | A meeting is an assignation, and getting to know one another is a scandal. |
他知道安妮塔约好七点半再见面 | He knew Anita had another appointment with him at 7.30 pm. |
好吧 我也曾经 未曾见面直接约会过 | Well, I've been on blind dates before. |
家父也说 此后他们就不时相约见面 | Now, my father says that they've been seeing each other from time to time ever since. |
旺德莉小姐见过德斯派 约好今晚碰面 | Miss Wonderly has seen Thursby and has a date to meet him tonight. |
其实 说真的 我也曾经见面就直接约会 | Matter of fact, to be honest, I've been picked up before. |
我是霍莉的朋友 曾在纽约的派对上见过面 | I'm a friend of Holly's. I met you at a party in New York. |
有关缔约方应有机会就这些信息提出书面意见 | The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on such information. |
37. 其他人权条约在保留意见方面具有重大的关系 | Specific human rights issues 43. The right to development is discussed in detail in the other reports before the General Assembly mentioned above. |
37. 其他人权条约在保留意见方面具有重大的关系 | Other human rights treaties are relevant in the context of reservations. |
大约在那9个月前我和奥尔 嗯我们就没有见过面了 | It was about six months before that that Ole and I, well, uh, stopped seeing each other. |
我们呼吁全面执行 儿童权利公约 ,并促请各国撤销对该公约的保留意见 | We call for full implementation of the Convention on the Rights of the Child and encourage States to remove all reservations to that Convention. |
14. 仿照 维也纳条约法公约 第一条的规定 又见 关于国家在条约方面的继承的维也纳公约 第一条 | The provisions of article 1 of the Vienna Convention on the Law of Treaties have been followed (see also art. 1 of the Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties). |
公共卫生部一直在缔结有关公共卫生的国际条约或公约方面提供咨询意见 | Laws approving such treaties shall be endorsed by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Public Health |
日本欣见美国和俄罗斯联邦之间的 莫斯科条约 生效 并希望两个缔约国全面执行该项条约 | Japan welcomed the entry into force of the Moscow Treaty between the United States of America and the Russian Federation, and hoped that the two States parties to that Treaty would ensure its full implementation. |
再度呼吁 全面禁止核试验条约 见第50 245号决议 早日生效 | Reiterating its call for an early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty,See resolution 50 245. |
1. 本一般性意见源自委员会审查缔约国报告方面的经历 | This general comment arises out of the Committee's experiences of reviewing States parties' reports. |
在这方面欣见北约牵头国家承诺成立更多的省级重建队 | Welcoming in this context the commitment by NATO lead nations to establish further Provincial Reconstruction Teams (PRTs), |
一会儿见 见面再谈 | I'll see you later. You can tell me then in person. |
Miles 你是否帮我安排了预约... 跟你的那个精神科医生片源见面 | Miles, did you make that appointment for me... with the psychiatrist? |
如果今晚不见面 我们再也见不到面了 | If we don't see him tonight, we never will. |
见面礼 | Well, now. |
公约的意见 | INTERNATIONAL CONVENTION ON THE ILLICIT TRAFFIC |
约25 见 2.2 3337 | and 25 pentafluoroethane, see 2.2 3337 |
再见 约翰尼 | See you later, Johnny. |
再见 约翰尼 | Good bye, Johnny. |
真想亲眼见见那场面 | I wish I could've seen that. |
在这方面 委员会提请缔约国注意它关于 公约 在国内适用问题的一般性意见9(1998年) | In this respect, it draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant. |
表示严重关注 全面禁止核试验条约 见第50 245号决议 尚未生效 | Expressing grave concern that the Comprehensive Nuclear Test Ban TreatySee resolution 50 245. has not yet entered into force, |
此外 在关于缔约方会议主席团的组成方面 也有一些不同意见 | Some disagreement also persists on the composition of the Bureau of the COP (rule 22, paragraph 1). |
在这方面 委员会提请缔约国注意委员会一般性意见29, 及缔约国需根据第三款通知其他缔约国的义务 | In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 29 and the obligations imposed upon the State party to inform other States parties, as required by its paragraph 3. |
我想独自见见他 去里面 | I want to see him alone, inside. |
让你跟他们见见面 是的 | You're gonna meet some folks. Yes, indeedy. |
28. 一份意见强调 审评委的工作在全面审评 公约 执行进程以及建立透明和全面的信息交流平台方面 仍未达到缔约方的高度期望 | One comment stressed the fact that the work of the CRIC still falls short of the high expectations of the Parties with respect to a comprehensive review of the Convention implementation process and the establishment of a platform for transparent and comprehensive information exchange. |
相关搜索 : 约定见面 - 见面 - 见面 - 隐约可见 - 约见公证 - 面板约 - 见面会 - 再见面 - 一见面 - 见面会 - 见反面 - 见后面 - 见面会 - 和......见面