Translation of "细节问题工作" to English language:
Dictionary Chinese-English
细节问题工作 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
它仅是个细节的问题. | It's just a matter of detail. |
64. 除了简单的列出提议的问题外 工作组没有来得及对这些问题提出进一步细节 | 64. Besides a simple listing of proposed issues, the working group did not have the time to produce further details on them. |
我们将期待主席制定一个旨在就细节问题达成协议的工作方案 | We shall look to the President to set a work programme that will aim for agreement on the details. |
下文关于人权的章节将对这一问题作更详细的说明 | A fuller treatment of this issue is contained in the section on human rights below. |
主题细节 | Theme Details |
如果你在任一问题中答 有 给出其细节 | If you answered 'Yes' for any of the above, give details. |
而细节问题 类似于用户连接口的问题 却解决得十分糟糕 | But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly. |
细节工具提示 | Detailed tooltips |
向大会提出 关于工作人员条例和细则 问题 | Annual reports to the General Assembly on issues related to the Staff Regulations and Rules |
桌面主题细节Comment | Desktop Theme Details |
这些问题可在一份工作文件中详细加以叙述 | Those issues could be elaborated upon in a working paper. |
当我试着向她解释我的工作时 她摇了摇手抛开了所有的细节 她说 Neil 真正重要的只有一个问题 | And when I try to explain my work to her, she waved away all the details, and she said, Neil, there's only one question that really matters. |
这些措施将在以下涉及有关问题的章节详细叙述 | Each of these measures is discussed in greater detail below in the context of the issues to which they relate. |
工作组计划下届会议的报告将提供这些细节 | It is planned that these details will be provided in the report on the next session. |
附件三D列出了警察工作队地点结构的细节 | A detailed breakdown of the IPTF location structure is presented in annex III.D. |
同时 在解决这些细节问题时 人们往往陷入一种僵局 | But also, there seems to be a complete sort of gridlock in terms of solving these small solutions. |
只要填一张资料纸就可以了 奥克里先生细节的问题 | If you'll just write out a deposit slip. Ah, details. |
此问题经不限成员名额工作研究后 缔约方于1990年决定修订 议定书 的第10条 提出该机制的目的 结构和运作的细节 | After the issue was studied by an Open Ended Working Group, parties agreed in 1990 to amend the Protocol's Article 10 to provide details about the purpose, structure, and operation of the mechanism. |
4. 认识到为节约而采取的与人事问题有关的措施不应涉及在未经大会核准之前对 工作人员条例和细则 作出改变 | 4. Recognizes that measures related to personnel matters invoked in order to obtain savings should not entail changes in the Staff Regulations and Rules without the prior approval of the General Assembly |
咨询委员会只是表示 将在审议拟议预算全文的时候讨论所有相关的细节问题 包括工作人员的编制结构 | Instead, it indicated that it would consider all relevant details, including staffing structure, when it took up the full budget proposal. |
这样做 为的是要集中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节 而一些代表团自2004年11月政府专家小组第九届会议以来已经对这些问题及具体细节作了调查研究 | The aim is to focus on those issues and specific details, which still need to be clarified and have been researched and investigated by some delegations since the Ninth session of the GGE in November 2004. |
工作组对这些问题的讨论情况和结论见下文第二节 | The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to those issues are reflected in section II below. |
关于工作人员在提交联合申诉委员会的案件中胜诉的问题,他说不可能在不涉及个别案件的细节的情况下答复各代表团提出的问题 | On the topic of staff members winning cases brought before the Joint Appeals Board, he said that it would not be feasible to respond to questions from delegations without going into the details of individual cases. |
不论如何 鉴于大会一再注意工作量标准问题和生产率和质量的计量方法问题 咨委会认为应当更详细阐述工作组所做的工作 | Be that as it may, given the repeated attention by the General Assembly to the issue of workload standards and ways of measuring productivity and quality, the Committee believes the work done by the task force should be elaborated upon more fully. |
我们工作细节可以见诸我们的网站 所以我就不向会员国详细介绍与我们工作有关的统计资料了 | Details of our work can be found on our web site, so I will spare members the statistics relating to what we do. |
您将看到询问细节的对话框 | You will then get a dialog box asking for a few details |
非政府组织女童问题工作组 纽约和日内瓦 欧洲经委会妇女问题工作组 环境问题工作组 健康和人权问题工作组 难民问题工作组 传统做法问题工作组 营养问题工作组 都在日内瓦举行 | NGO Working Group on Girls, New York and Geneva ECE Working Group on Women Workin Group on Environment Working Group on Health Human Rights Working Group on Refugees Working Group on Traditional Practices Working Group on Nutrition all held Geneva. |
88. 工作组详细地审议了向外国债权人发出通知的形式问题 | The Working Group considered at length the question of the form of the notification to be given to foreign creditors. |
53. 关于有罪不罚问题的更详细的资料 参见本报告第五.B节 | For more detailed information on impunity, reference is made to section V.B of this report. |
(e))审查执行局工作人员薪级表以及 工作人员条例和细则 中涉及经费问题的条款 | (e) Examine the salary scale of the staff of the Agency and the provisions of the staff regulations and rules, when the latter have financial implications |
206. 工作组详细审议了书面形式要求的必要性和所涉及的问题 | The Working Group considered at length the need for and the implications of the requirement of writing. |
但是 我们认为 文件中有足够的细节 能够就关键的改革问题进行后续工作和进一步发展 特别是在第六十届大会期间 | However, in our view, there is sufficient detail in the document to allow for critical reform issues to be followed up and elaborated on, particularly during the sixtieth General Assembly. |
表九提供2004 2005年取得的成就和2006 2007年工作计划的细节 | Annex IX provides details of achievements in 2004 2005 as well as the workplan for 2006 2007. |
8. 以下是小组主要关切问题的摘要 详细的分析见以下第三节 | A summary of the main concerns of the group follows (a more detailed analysis is contained in section III below) |
节约能源不单是 改造交通工具的问题 也是改造道路问题 | And energy efficiency is more than just about the vehicle it's also about the road. |
见E 2005 1,第二节 问题单将参照理事会2005年拟议工作方案的讨论情况加以修订 问题单 | See E 2005 1, sect. II the list of questions will be revised in the light of the Council's deliberations on the proposed programme of work for 2005. |
6. 举例来说 当时的工作组并没有花很多的时间审议 示范法 第5条 公众获取法律文本 下文B节对这个问题作了比较详细的分析 | For example, the then Working Group did not spend much time in the consideration of article 5 of the Model Law (public accessibility of legal texts), analysed in more detail in section B below. |
B节详细地介绍了委员会和该司的工作方案的执行情况 | Section B contains a detailed account of the implementation of the programme of work of the Committee and the Division. |
因此 对于在委员会审查原划界案过程中向委员会提交的新细节 委员会应当审议是否应在委员会一份文件内对妥为公布这些新细节的问题作出规定 | The Commission therefore should consider whether it would be advisable to address the issue of due publicity with regard to new particulars submitted to the Commission in the course of the examination of the original submission in one of its documents. |
这样做 为的是要集中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节 | The aim is to focus on those specific details and issues, which still need to be clarified. |
这些问题对于扩大使用替代品干预工具方面的战略也至关重要 将在第5.2.1.节对此进行详细讨论 | These issues are also central to strategies to scale up the use of alternative interventions, and this is further discussed under Section 5.2.1. |
时至今日 所得成果有好有坏 经常被指出的问题是 减贫战略文件有时没有对贫穷适当作出详细诊断 而是忽略了或没有详细反映一些部门和专题问题 如性别 体面工作和公平问题 | To date, the record has been mixed and it is often noted that poverty reduction strategy papers do not always contain a suitably detailed diagnosis of poverty, and tend to omit or fail to cover in sufficient detail key sectoral and thematic considerations such as gender, decent work and equity issues. |
细节 | Detail. |
细节... | Details... |
细节 | Details |
相关搜索 : 细节问题细节 - 细节问题 - 细节问题 - 细节问题 - 工作细节 - 工作细节 - 细节工作 - 工作细节 - 工作细节 - 细节的问题 - 工作问题 - 工作问题 - 工作问题 - 有关细节问题