Translation of "经验告诉" to English language:
Dictionary Chinese-English
经验告诉 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
他告诉了我们许多经验教训 | He told us many lessons. |
你没有被吊的经验 让我告诉你 | You never had a rope round your neck. Let me tell you something. |
经验告诉我们 增加成员 效率下降 | Experience teaches us that a number increase decreases efficiency. |
经验告诉我 永远不要相信一个警察 | Experience taught me never to trust a policeman. |
经验还告诉我们,维和任务是多方面的 | Experience has also taught us that the mission of peacekeeping is multifaceted. |
我说的是经验 他们会告诉你金钱不是万能的 | They'll tell you money isn't everything. |
是的 船长 我得告诉你 我有非常丰富海上经验 | Yes, Captain, I should have told you I was at sea myself for years. |
从经验上来讲 根据我20或25年的执业经验 今早 我想告诉你的是 疼痛是一种病 | And it's from the experience from about 20 or 25 years of doing that that I want to bring to you the message this morning, that pain is a disease. |
验尸会告诉我们更多 | An autopsy could tell us more. |
经验告诉我们 单单依靠军事力量是无法制止恐怖主义的 | Experience had shown that military force alone would not suppress terrorism. |
25. 圣多美代表团告诉委员会,该国如何努力巩固民主经验 | 25. The delegation of São Tome and Principe informed the Committee of its country apos s efforts to consolidate democratic gains. |
但是 今年12月的投票仅仅是例行公事吗 经验告诉告诉我们要谨慎 我现在还没有开酒庆贺 | But will this December s vote be a mere formality? Experience teaches us to be prudent. |
经验告诉我们 目标明确的援助对发展中国家有很大的帮助 | Experience has taught us that well focused aid is of great help to developing countries. |
我可以告诉委员会 根据我在本委员会内的经验 这并非不正常 | I can tell the Commission that, in my experience in this house, this is not unusual. |
我们八十年的救灾经验告诉我们 有效协调是所有人成功的关键 | Our eight decades of experience in disaster relief have taught us that effective coordination is the key to success for all. |
你忘记告诉我 市府检验员要干嘛 | You forgot to tell me what a city sealer does. |
嗯 我想她告诉你 我们试验很成功 | Well, I suppose she told you that we concluded our experiment successfully. |
(a) 在拥有移交诉讼的经验情况下向其他感兴趣的国家介绍这些经验 | (a) Make available information on their experiences in the transfer of proceedings, if they possess such experiences, to other interested States |
他告诉实验者这样做 试着把它放在一边 | He told the experimenter to do this, to try putting it out onto the other location. |
告诉我事情经过 | Tell me what happened. |
你已经告诉我了 | You've told me. |
你已经告诉我了 | All right. You've told me. |
那些女孩告诉验尸官他不叫弗莱德 但他是 | Why those girls told the coroner he said he wasn't Fred. He was Fred. |
我已经告诉过你了 | I'm telling you! |
曾经有人告诉过我 | Someone told me once... |
我已经告诉过你了 | That I gave you in the message. |
我已经告诉过你了 | I already told you. |
我已经哭泣 告诉你 | I've been crying, telling you. |
过去的经验告诉我们 如果在某一时刻谈判一个项目 裁谈会可以作到相当有效 | (Mr. Nasseri, Islamic Republic of Iran) Past experience tells us that the CD can quite effectively negotiate one item at a time. |
我的直觉告诉我 这种贡献涉及到了解与实验 | My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. |
通知化验室的人 还有救护车 告诉他们是自杀 | Go out and call the Lab crew and the meatwagon. Tell them it is a suicide. |
我已经告诉你了, 没有 | I already told you, no. |
而车 我已经告诉你了 | And the car. I told you. |
告诉我你经常做什么 | Where is he right now? |
奈莉已经告诉我们了 | Nellie told us about it. |
已经有人告诉过我了 | So I've been told. |
因为我已经告诉过你 | Noone will stop you, you know. |
泰国实验结果告诉我们 我们能研制出艾滋病毒疫苗 抗体的发现 告诉我们我们能做到 | The Thai results tell us we can make an AIDS vaccine, and the antibody findings tell us how we might do that. |
申诉人说 后来律师告诉他母亲已经发出了申诉 | According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged. |
与此同时 历史经验告诉我们 科学技术的发展如果不善加引导 也会给人类带来灾难 | At the same time, history has shown that the development of science and technology, if not properly guided, can itself bring disaster to human beings. |
经验告诉我们 我们绝不能急于撇下刚刚结束冲突的国家 而任由整个局势自己发展 | Experience shows us that we must not rush to leave a country that has just seen the end of a conflict and simply turn our backs on the whole situation. |
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的 但强奸和性侵犯很少被起诉 | Even though one third of adolescent girls report that their first sexual experience was forced, rape and sexual assault are rarely prosecuted. |
雷萨科夫告诉记者 莫斯科旅游警察自组建以来 已经积累了一定的经验 希望能对三亚同行有所启发 | Lysakov told reporters that the Moscow Tourism Police since its inception, have accumulated a certain amount of experience and hoped to inspire counterparts in Sanya. |
浪子 有事情我没有告诉验尸官... 因为约翰尼不让我 | Rip, there's something I didn't tell the coroner because Johnny wouldn't let me. |
别告诉我你已经看腻了 | Don't tell me you're getting tired of it already? |
相关搜索 : 从经验告诉 - 经验告诉我们 - 诉诸经验 - 诉讼经验 - 曾经告诉我 - 我已经告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉 - 告诉