Translation of "给予救助" to English language:


  Dictionary Chinese-English

给予救助 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

失业救助给予具有下述特点的失业者
Unemployment assistance is granted to unemployed persons who
给予援助 还击 给予援助 还击
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
quot (6) 准予对外国代表给予补救的法院可以外国代表遵守法院的命令为给予此种补救的条件
(6) A court granting relief to the foreign representative may condition such relief on compliance by the foreign representative with the orders of the court.
151. 一个建议是要求外国代表向法院陈述外国程序的目的 这种陈述将有助于法院决定是否应当给予补救以及给予什么补救
One proposal was to require the foreign representative to state to the court the objectives of the foreign proceeding such a statement would assist the court in determining whether and what kind of relief should be granted.
救 第18条. 承认的通知和承认时给予的补救
non main proceeding 49 66 12 Article 18. Notice of recognition and relief granted upon
给予助理权限
Give HalfOp
...无法给予帮助
...and not being able to help and not being able to give.
(f) 延长按第19条(1)款给予的救济
(f) extending relief granted under article 19(1)
quot f 准予采取根据本国法律可给予的其他补救 e
quot (f) granting other relief that may be available under the laws of this State or the laws of the State where the foreign proceeding is taking place. quot
为了帮助所有需要救济的难民 工程处必须改变救济和提供粮食援助的方式 从根据情况予以救援改为根据需要予以救援
In order to reach all refugees in need, it was having to shift its relief and food aid from a status based to a needs based approach.
另外 还将继续向近东救济工程处每年提供150万美元支助其预算 并继续给予财政援助
It was also continuing to make an annual contribution of 1.5 million dollars to the UNRWA budget and would continue to provide financial support to the Agency.
给予救济免于程序启动时适用的措施
Relief from measures applicable on commencement
请求给予的援助形式
Form of assistance requested
第18条. 承认的通知和承认时给予的救济
Article 18. Notice of recognition and relief granted upon recognition
这样可针对案件的需要给予恰当的补救
This makes it possible to tailor the relief to the needs of the case.
第18条. 承认的通知和承认时给予的补救
Article 18. Notice of recognition and relief granted upon recognition
81. 如同第15条的补救一样 第17条规定的补救也是酌情给予的
Relief under article 17 is discretionary, as is the case with relief under article 15.
海洋法公约第98条要求国家尽力救助在海上遇到的任何有生命危险的人,拯救遭遇海难的人,并在碰撞之后对被撞的船舶 其船员和乘客给予救助
States are required by article 98 of the Convention to render assistance to any person found at sea in danger of being lost, to rescue persons in distress and, after a collision, to render assistance to the ship, its crew and its passengers.
您给予自己频道助理员权限
You give channel halfop privileges to yourself.
我想知道你是否能给予帮助
I'm afraid not.
在给予难民的援助和给予种族灭绝生存者的援助之间 各国政府应保持一定的平衡
Governments will have to maintain a balance between the aid granted to refugees and assistance for the survivors of the genocide.
主任专员继续向捐助者进言,说明有必要承诺给予近东救济工程处强有力的财政支持
The Commissioner General continues to pursue with donors the necessity for strong and committed financial support for the Agency.
9. 根据 公约 第二条第3款(甲)项规定 缔约国有义务给予提交人有效的补救 包括给予赔偿 特别是对他的拘留和监禁给予赔偿
In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation, inter alia for the time of his detention and imprisonment.
汤姆不介意偶尔给予玛丽帮助
Tom doesn't mind helping Mary occasionally.
quot (c) 除非按第(2)(b)㈡作了延长 否则给予这种补救的期限不 得超过给予承认或拒绝承认的日期
(c) Such relief may not extend beyond the date that recognition is granted or denied, unless extended under paragraph (2)(b)(ii).
80. 第17条拟定的补救可在外国程序获得承认时准予 不同于第15条规定的补救 这类补救可在提出要求承认的申请时给予
Relief envisaged by article 17 may be granted upon recognition of the foreign proceeding (unlike relief under article 15, which is available upon application for recognition).
给予汤姆一些你力所能及的帮助
Give Tom any help you can.
听着, 感谢你们这些天给予的帮助...
Good night, everybody, I gotta...
毛里求斯在其有限的能力范围内 通过象征性的捐助 对救济海啸受害者的努力给予了支持
Mauritius, for it part, has, within its modest means, supported the relief effort for the victims of the tsunami by making a token contribution.
该特别工作组在最近发生的印度洋海啸灾难救援和恢复工作中通过提供图像分析给予援助
The Task Force assisted during the recent Indian Ocean tsunami disaster relief and rehabilitation effort by providing imagery analyses.
此外 报告没有足够认识到以色列在这最恶劣的环境中给予近东救济工程处的活动的便利和协助
Moreover the report gives scant recognition to the day to day facilitation and assistance to UNRWA activities during the most adverse of circumstances.
因此 我们呼吁捐助界对人道协调厅给予慷慨支助
We therefore appeal to the donor community to support OCHA generously.
这些条款也排除了在人权受到侵犯时给予补救的可能性
Such clauses also preclude the granting of relief in respect of human rights violations.
联邦在这方面的协助可以对少数群体的成员给予赠款 培训和辅导 对协会 基金会和基金则给予资助
Such federal assistance may be in the form of grants, training and counselling of members of ethnic groups, and financial assistance to associations, foundations and funds.
我希望在座的朋友 可以给予我们帮助
And my hope is that some of you out there may be able to help us.
国家和行政事业单位给予支持和帮助
There was one woman mayor and a woman was designated sub prefect at Keita, but she was unable to take up her duties owing to her rejection by the traditional chieftaincy.
对您为此给予的协助 顺表真诚的感谢
Kindly accept my sincere appreciation for your assistance in this regard.
101. 已继续努力协助政府给予囚犯粮食
101. Continued efforts have been made to assist the Government in feeding its prisoners.
在领取该救助期满之前 需对资格标准再次予以审查
Before the period for which it has been granted expires, the eligibility criteria have to be checked again.
传统的主要捐助方始终给予高度的支持
Traditional major donors have maintained consistently high levels of support.
14. 请秘书长给予特别代表一切必要协助
14. Requests the Secretary General to give all necessary assistance to the Special Representative
对逃避迫害或战争者应给予庇护和协助
Persons fleeing persecution or war deserve refuge and assistance.
(c) 在给予 延长或修改已给予某一外国非主要程序代表的救济时 法院必须确信该救济与根据本国法律应在该外国非主要程序中予以管理的资产有关 或涉及该程序中所需的资料
(c) in granting, extending or modifying relief granted to a representative of a foreign non main proceeding, the court must be satisfied that the relief relates to assets that, under the law of this State, should be administered in the foreign non main proceeding or concerns information required in that proceeding.
第(1)款已考虑到急需采取临时补救的可能性 规定在最后承认之前可以给予临时补救
Paragraph (1) had already taken into account the possibility of an urgent need for provisional relief by authorizing the granting of provisional relief prior to final recognition.
(4) 如果本条规定的救济可能会干预外国主要程序的管理 则法院可拒绝给予该项救济
(4) The court may refuse to grant relief under this article if such relief would interfere with the administration of a foreign main proceeding.

 

相关搜索 : 给予救助从 - 给予补救 - 给予救济 - 给予帮助 - 给予补助 - 给予补助 - 给予补助 - 给予补助 - 给予援助 - 给予补助 - 给予资助 - 给予援助 - 给予援助 - 给予