Translation of "缺乏先例" to English language:
Dictionary Chinese-English
缺乏先例 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
首先 虚弱和缺乏自信 | First, weakness and unsureness. |
必须确定未能做到的原因 例如缺乏训练 缺乏资源 偏见或政治压力 | It is then necessary to attempt to determine to what the failure was attributable such as inadequate training, inadequate resources, bias, or political pressure. |
首先是缺乏掌握双语的人 | The first one is a lack of bilinguals. |
130. 特能说明缺乏控制的两个事例 | Two examples highlight the lack of control |
不管超级大国拥有多少军事实力 缺乏使用军事实力的意愿和缺乏有效力量是一回事 只要有过一次先例 就失去了威慑力 | However much military hardware a superpower owns, decay of the will to use it is the same thing as a decay of effective power. After a time, it ceases to overawe. |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
关于过境延误 具体瓶颈来自于海关代理能力欠缺 文件要求过多 贪污 缺乏协调 缺乏对信通技术的充分利用以及缺乏对适用规则和条例的全面了解 | As to transit delays, specific constraints relate to inadequate capacity of agents, excessive documentation requirements, corruption, lack of coordination, insufficient use of adequate ICT, and incomplete information about applicable rules and regulations. |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
51. 首先 尽管情况有所改善 国际诉讼还是缺乏基本手段 特别是缺乏人力资源和物力资源 | 51. Despite the progress made, the International Tribunal still lacks basic resources, in particular human and material resources. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
(a) 缺乏适当的资金用以迅速解决所有合格的案例 | (a) The lack of adequate funding for an expeditious resolution of all eligible cases |
塞拉利昂多数人仍然未能享受基本经济和社会权利 包括缺乏适当教育 缺乏保健服务 缺乏饮用水 造成这种匮乏的有一系列因素 例如不识字 贫穷 腐败 施政不当等等 | The majority of the people of Sierra Leone continue to be marginalized with regard to basic economic and social rights, including lack of adequate education, health care and potable water caused by a number of factors, such as illiteracy, poverty, corruption and deficiencies in good governance. |
例如 缺乏教育和收入继续限制妇女寻求保健的能力 | For example, lack of education and income continues to constrain women's ability to seek health care. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
但民主的缺乏确使 这把匕首更锋利 首相先生 | The lack of democracy is often a sharper dagger, Mr. Prime Minister. |
在中学 大学和日托儿所继续缺乏必需品 例如卫生保健及个人卫生用品 儿童衣服 校服和鞋 在日托儿所缺乏例如洗衣机和熨斗的电器 | There continues to be a shortage of essential items in secondary schools, universities and day care centres, such as items relating to hygiene and personal care, children's clothing, school uniforms and shoes and, in the case of day care centres, essential electrical appliances such as washing machines and irons. |
政策和条例 或者捐助者之间缺乏协调 都可能成为障碍 | Policies and regulations, or a lack of coordination among donors, can pose constraints. |
首先 在持续承受债务能力概念上 缺乏一致意见 | The first was the absence of agreement on the concept of debt sustainability. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
不过 这些农林业技术必须更广泛采用 尽管有严重的障碍 例如土地和树木保用权没有保障 缺乏知识和缺乏资本 | However, these proven agroforestry techniques must be adopted more widely, despite serious barriers, such as insecurity of land and tree tenure, lack of knowledge and lack of capital. |
由于缺乏先例 这些行动都需要采用不同于以往条块分割型 筒仓式 行政管理方式的其他创新方法 | Considering the lack of precedents, this often requires innovative approaches unlike earlier compartmentalized ( silo ) administration. |
例如对外投资受到限制 对外投资缺乏保险 汇率受到管制 | There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
他缺乏常识 | He is lacking in common sense. |
他缺乏勇氣 | He is wanting in courage. |
她缺乏常识 | She is lacking in common sense. |
你缺乏耐心 | You're impatient. |
保守, 缺乏爱, | Insular, love of imitation, |
由于全球移民造成的不良影响 目前存在着若干令人关切的方面 例如资金 缺乏政治意愿以及缺乏拥有技能的人员 | There are a few areas of concern such as funding, minimal political will and the lack of people with skills due to the negative effects of global immigration. |
最后会议认为 许多发展中国家缺乏食品立法或立法不充分 而且缺乏训练有素的人员来运用良好的惯例和进行控制 | Finally, it was noted that food legislation was lacking or insufficient in many developing countries and that there was a lack of trained personnel to apply good practices and carry out control. |
没有提交报告 不管动机如何 有关国家缺乏意愿或缺乏能力 都是非常令人不安的情况 必须优先加以解决 | Non reporting, regardless of motivation lack of willingness or lack of capacity on the part of the States concerned is a highly worrisome situation that must be addressed on a priority basis. |
改革过程的其他弱点包括 在投资 设定优先次序和依照可用资源选择方案等方面 缺乏横向和纵向协调 各级负责机构缺乏合作 中央和地方政府之间缺乏合作 | Other weaknesses in the reform process include the lack of horizontal and vertical coordination and of collaboration among line agencies and between central and local governments regarding investment, priority setting and the selection of programmes in accordance with available resources. |
惰性 缺乏行动 | Inertia, lack of action. |
资源非常缺乏 | Resources are scarce. |
缺乏服务规定 | Lack of service specifications |
缺乏政治支持 | Lack of political support |
使你缺乏感情 | I'm glad your not going on with the game. |
能源短缺 資源缺乏 表土流失 | The issues of energy shortages, resource depletion, topsoil loss, and pollution are all symptoms of a single, larger problem |
75. 一个全面的消极因素是缺乏全面的国家管理 原因是缺乏物质资源和经过训练的人力资源 管理中缺乏透明度和各部门之间缺乏协调 | 75. One all embracing negative factor is the inadequate State administration which is due to the lack of material resources and trained human resources, the lack of transparency in management and the lack of coordination among the different services. |
首先 最近在裁军和不扩散领域中缺乏进展是一个失败 | First, the recent lack of progress in the area of disarmament and non proliferation constitutes a failure. |
你唯一的缺點是沒事先告知我 以乏除我不必要的尷尬 | Your only fault is in not telling me in advance... and saving me the embarrassment. |
以前在印度洋缺乏海啸预警系统 就可能是这种问题的一个例子 | The previous lack of a tsunami early warning system in the Indian Ocean may be an example of such an issue. |
考虑到在非战略核武器方面缺乏透明度 并缺乏正式协定 | Taking into consideration the lack of transparency and of formal agreements with regard to non strategic nuclear weapons, |
相关搜索 : 缺乏比例 - 缺乏比例 - 缺乏事先的 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏