Translation of "缺乏决心" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
你缺乏耐心 | You're impatient. |
quot (h))缺乏一个放射中心 | (h) The lack of a radiological centre |
所以人人如此缺乏信心 | That's how come everyone's so unsure. |
因为大众对我缺乏信心 | Because of a general lack of confidence in me. |
他有我所缺乏的東西 信心 | He has what I lack confidence. |
多数情况下 人们很缺乏耐心 | Well, by and large people are enormously impatient. |
缺乏为儿童设立的协调中心 | There is no focal point for children |
联合国有权力解决这种情况 但显然仍缺乏采取下一步行动的决心 | The United Nations had the power to resolve the situation, but apparently the determination to go to the next level was lacking. |
这些问题归于缺乏信任 缺乏信心 缺乏合作 在非政府组织 竞选组织 国内社会组织 以及跨国公司之间 | The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. |
许多错误源自于我们缺乏耐心 | A lot of our mistakes come from a lack of patience. |
许多错误源自于我们缺乏耐心 | The source of many of our mistakes is a lack of patience. |
被否决主要是 因为它缺乏选民的支持 它缺乏资本家的支持 | It died in large part because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. |
阻碍各国充分利用此工具促进社会经济进步和发展的原因 不是缺乏技术或技术创新 而是缺乏决心和国家努力不够和 或 缺乏驾驭其潜力的能力 | It is not the lack of technology or technological innovation that hinders countries from fully leveraging this vehicle to socio economic progress and development, but the lack of commitment and adequate national efforts and or capacity to harness its potentials. |
然而 这些承诺有很多仍然难以兑现 原因是缺乏能力和工具 甚至是在今后的步骤上缺乏共识 而这可能是因为缺乏果断前进的国际决心所造成的 | However, many of those commitments remain elusive owing to lack of capacity and tools, and even lack of agreement on future steps, which could appear as lack of international resolve to move forward decisively. |
公众和决策人员缺乏了解 | Lack of awareness among the public and among decision makers |
缺乏对两便士进行耐心地 谨慎地 | Tuppence Patiently, cautiously |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
人民非常担心自决进程缺乏进展和国际社会对其命运所表现的冷漠 | The population was very concerned at the lack of progress towards self determination and the international community's apparent indifference to their fate. |
有人指控我缺乏解决问题的意愿 | I am accused of lacking the will to settle the problem. |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
为解决缺乏安全 缺乏发展和不尊重人权而采取的行动相辅相成 有助于防止不得不逃离 解决冲突 实现持久解决 | Action which tackles the lack of security, lack of development and lack of respect for human rights is mutually reinforcing, helps prevent the need for flight, resolve conflicts and enable durable solutions. |
典型精神病患者 这证明了浮夸和缺乏同理心 | Classic psychopath it speaks to grandiosity and also lack of empathy. |
缺乏充分的途径利用区域遥感高级研究中心 | Insufficient access to regional remote sensing centres of excellence |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
第1325 2000 号决议弱点在于缺乏有效执行 | The weaknesses of resolution 1325 (2000) lie in its lack of effective implementation. |
由于这种漠不关心的态度以及缺乏问责制 解决与贩运有关的问题尤其困难 | That nonchalant attitude and lack of accountability makes it especially difficult to address the problems associated with trafficking. |
54. 拘留中心仍大大超过预定的容量 缺乏足够的食物和水 通风和照明状况不佳及缺乏卫生设施 | 54. Detention centres still greatly exceed their intended capacity and are characterized by a lack of adequate food and water, poor ventilation and lighting, and a lack of sanitary facilities. |
还提出可能是公众对现行程序缺乏信心的缘故 | It was also suggested that the public might lack confidence in the existing procedures. |
如果一个军官缺乏信心 我们怎能指望他的士兵 | If an officer lacks confidence, what can we expect of his men? |
新的决策手段的缺乏产生了同样的影响 | Lack of modern decision making tools have the same effects. |
在协助手术决策方面也缺乏标准的准则 | There was also a lack of standard guidelines to aid in surgical decision making. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
既然联海稳定团拥有足够的力量可以充分运作 它就必须以应有的决心解决缺乏安全的问题 | Now that MINUSTAH has sufficient strength to be fully operational, it needs to address the problem of the lack of security with due resolve. |
你曾說正常渠道是陷阱... 用來對付缺乏決心的軍官 | You once said normal channels were a trap, in which to snare officers who lacked initiative. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
他缺乏常识 | He is lacking in common sense. |
他缺乏勇氣 | He is wanting in courage. |
她缺乏常识 | She is lacking in common sense. |
保守, 缺乏爱, | Insular, love of imitation, |
我们必须解决它民主的衰弱和缺乏代表性 | We must address its weak democracy and its lack of representativeness. |
需要立即解决缺乏有关性质复杂的自然灾害的信息和缺乏备灾和救灾良好行为模式的问题 | The lack of information on the complex nature of disasters and the lack of models of good practice for disaster preparedness and response, as well as the lack of building codes and regulatory frameworks to support more effective urban planning processes, will need to be urgently addressed. |
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心 | My delegation shares the concern over the lack of progress in the multilateral disarmament machinery. |
相关搜索 : 缺乏决策 - 解决缺乏 - 缺乏耐心 - 缺乏信心 - 缺乏信心 - 缺乏野心 - 缺乏信心 - 缺乏信心 - 缺乏信心 - 缺乏信心 - 缺乏耐心 - 缺乏野心 - 缺乏良心