Translation of "缺乏能量" to English language:
Dictionary Chinese-English
缺乏能量 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
可是我却缺乏胆量 | But what I lack is the guts. |
微量营养素缺乏失调症 | (d) The problem of micro nutrient deficiency disorders |
要知道缺乏阳光 能够导致一些 能量或者性欲的问题 | You have to know that the lack of daylight can provoke some problem of energy, or problem of libido. |
在许多国家尚缺乏技术力量 | Poor availability of technical support within many countries |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
能源短缺 資源缺乏 表土流失 | The issues of energy shortages, resource depletion, topsoil loss, and pollution are all symptoms of a single, larger problem |
然而 技术合作活动缺乏量化指标令人关切 他对缺乏这类数字能否恰当衡量技术合作方案的效绩并订出基准持有疑问 | However, the lack of quantitative indicators for technical cooperation activities was a matter of concern, and he questioned whether the performance of technical cooperation programmes could be properly measured and benchmarked without such figures. |
由于缺乏质量标准 难以判断进口产品的质量 | In the absence of quality standards it was almost impossible to judge the quality of imported products. |
显然 缺乏能力可能掩盖缺乏意愿 委员会不妨进一步探讨此问题 | An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further. |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
缺少能量 | Lack of Energy |
那里缺乏足够的工业基础设施和满足空间计划高质量需要的能力 | There was a lack of adequate industry infrastructure and capacity to satisfy the quality demands of a space programme. |
必须确定未能做到的原因 例如缺乏训练 缺乏资源 偏见或政治压力 | It is then necessary to attempt to determine to what the failure was attributable such as inadequate training, inadequate resources, bias, or political pressure. |
执行秘书最后说 缺乏定量目标是许多缔约方提案的主要缺陷 | Finally, the Executive Secretary remarked that the absence of quantified targets represents an important missing element from the proposals of a number of Parties. |
或许政府缺乏这样做的能力 | Perhaps the Government lacked the capacity to do so. |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
54. 然而 警方普遍人员不足 缺乏后勤支助以及缺乏处理复杂案件的技能 | The police force is, however, generally understaffed and lacks logistic support as well as expertise to handle complex cases. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
这种缺乏安全感 特别是缺乏符合他们职位的权威使他们可能屈服于压力 | This insecurity makes them liable to pressure, especially since they lack the authority which should appertain to their office. |
54. 拘留中心仍大大超过预定的容量 缺乏足够的食物和水 通风和照明状况不佳及缺乏卫生设施 | 54. Detention centres still greatly exceed their intended capacity and are characterized by a lack of adequate food and water, poor ventilation and lighting, and a lack of sanitary facilities. |
教育质量差,特别是公立学校 由于教师缺乏激励和缺乏教本,致使教师的表现和学生的成绩欠佳 | The poor quality of education, especially in public schools, the absence of incitement on the part of teachers and the lack of textbooks have reduced the quality of teachers performance and students records. |
同我缺乏运动能力 相比 他踢足球 | And, despite being cursed with my athletic inability, he plays soccer. |
130. 特能说明缺乏控制的两个事例 | Two examples highlight the lack of control |
各组织除了少数之外在按业绩衡量方面缺乏经验 | This was due to the relative inexperience of the organizations in using this aspect of performance measurements, although a few of them had had considerable experience with the approach. |
缺乏系统的 高质量的数据及儿童工作者能力建设的重要性也已经显露出来 | Lack of systematic and quality data and the importance of capacity building for those working with children have also become clear. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
只有谈到下面这些时我们才能排名靠前 贫穷 贪污 缺乏言论自由 缺乏政治权利 | We only ranked high when it comes to poverty, corruption, lack of freedom of speech, lack of political activism. |
缺乏具体 充分数量化以及详细的非洲发展战略和行动计划的情况 不能再说成是非洲与国际社会之间真正伙伴关系中缺乏进展的原因 | The lack of concrete and sufficiently quantified and detailed African development strategies and action plans can no longer be cited as a reason for lack of progress in a real partnership between Africa and the international community. |
实际上 未能促进将残疾儿童包括在内 有时是由于缺乏政治意愿 而不是缺乏资源 | Indeed, failure to promote the inclusion of disabled children sometimes reflected less a lack of resources and more a lack of political will. |
实际上,未能促进将残疾儿童包括在内,有时是由于缺乏政治意愿,而不是缺乏资源 | Indeed, failure to promote the inclusion of disabled children sometimes reflected less a lack of resources and more a lack of political will. |
然而 这些承诺有很多仍然难以兑现 原因是缺乏能力和工具 甚至是在今后的步骤上缺乏共识 而这可能是因为缺乏果断前进的国际决心所造成的 | However, many of those commitments remain elusive owing to lack of capacity and tools, and even lack of agreement on future steps, which could appear as lack of international resolve to move forward decisively. |
至于对调查表所收到答复数量很少的问题,她认为有若干因素,包括截止日期短,缺乏专家,而不是缺乏兴趣 | As to the low number of replies received to questionnaires, she believed that that was due to a number of factors, including short deadlines and a lack of experts, rather than to a lack of interest. |
因为缺乏联合规划 所以救济工作可能出现缺漏或重复 | The absence of joint planning may give rise to gaps or duplications in relief efforts. |
由于缺乏多样化,缺乏竞争能力,要素成本极高,国内市场很小,因此经济仍然十分脆弱 | The economy remains very fragile because of the lack of diversification, the lack of competitiveness, the very high factor costs and the very small domestic market. |
关于过境延误 具体瓶颈来自于海关代理能力欠缺 文件要求过多 贪污 缺乏协调 缺乏对信通技术的充分利用以及缺乏对适用规则和条例的全面了解 | As to transit delays, specific constraints relate to inadequate capacity of agents, excessive documentation requirements, corruption, lack of coordination, insufficient use of adequate ICT, and incomplete information about applicable rules and regulations. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
但由于两个实体缺乏合作 只开展了极少量的扫雷活动 | However, again due to the lack of cooperation by both entities, only a fraction of the demining resources could be used. |
34 她们还缺乏谈判安全性行为的能力 | They also lack the power to negotiate safe sex. |
可能归因于缺乏培训 偏见或政治压力 | It could be attributable to inadequate training, bias or political pressure. |
18. 其他的局限还有 方法和工具不合适 没有国家能力 缺乏数据 缺乏资金 缺乏适当的体制框架 这一切使 气专委指南 的实施更为困难 | Other limitations included unsuitability of methods and tools, lack of national capacity, lack of data, lack of financial resources and lack of appropriate institutional frameworks which contributed to the difficulties in applying the IPCC Guidelines. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
他缺乏常识 | He is lacking in common sense. |
他缺乏勇氣 | He is wanting in courage. |
她缺乏常识 | She is lacking in common sense. |
相关搜索 : 缺乏量 - 缺乏量 - 缺乏量 - 缺乏质量 - 缺乏测量 - 缺乏质量 - 质量缺乏 - 大量缺乏 - 缺乏质量 - 缺乏定量 - 缺乏质量 - 缺乏质量 - 可能缺乏 - 缺乏能力