Translation of "缺陷解决" to English language:
Dictionary Chinese-English
缺陷解决 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
这些缺陷目前正由政府予以解决 | These shortcomings are now being addressed by the Government. |
照委员会的意见,项目厅必须解决这些缺陷 | In the Board s view, these deficiencies need to be addressed by the Office. |
不过 目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决 | However, at present, there are still difficulties and shortcomings in inheritance that need to be dealt with. |
工作场所消除种族歧视战略意在解决教育方面的缺陷 | The Racism Free Workplace Strategy is being designed to address the gap in education. |
视力缺陷者康复中心在巴勒斯坦权力机构的支持下,带头发起了在加沙地带所有学校早期解决视力缺陷问题的运动 | With the support of the Palestinian Authority, the RCVI headed a campaign for early intervention on visual impairment at all schools in the Gaza Strip. |
31. 可有助于解决问题和弥补缺陷的是适当管理技术转让和传播过程 | What may help remedy the problems and deficiencies is appropriate management of the process of technology transfer and diffusion. |
估评将对照各项活动的目标审查其作用 并将提出解决缺陷的可行建议 | Evaluations will examine the impact of activities against their objectives and will propose practical recommendations to deal with deficiencies. |
我不是指逻辑缺陷 我是说坏解释的存在的 | I don't just mean a logical defect. I mean a bad explanation. |
这也将消除维也纳制度的缺陷和含糊之处 这是第六委员会奉命解决的问题 | That would also eliminate lacunae and ambiguities from the Vienna regime, which the Committee had been instructed to address. |
在巴基斯坦权力机构的支持下,视力缺陷者康复中心带头发起了尽早解决视力缺陷问题的运动,该运动在加沙地带所有学校继续进行 | The campaign for early intervention on visual impairment, headed by ARCVI with Palestinian Authority support, continued at all schools in the Gaza Strip. |
这些困难主要是对问题的看法有缺陷,而且缺乏法律和体制能力来将现有的了解转变成决定性的行动 | They relate chiefly to imperfect perceptions of the issues and insufficient legal and institutional capacity to translate understanding, where it does exist, into decisive action. |
(d) 确保测试所有系统的2000年问题顺应性 留出足够的准备时间来解决任何缺陷 | (d) Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. |
1. 男方有妨碍结婚的缺陷 但女方本人无此缺陷 | Article 105 |
我们需要理解自我 才能走出我们自身的一些缺陷 | Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. |
8. 纠正缺陷 | Institutional arrangements |
33. 在第187段 人口基金同意委员会提出的建议 即与开发计划署一道紧急调拨资源来尽快解决Atlas系统中查明的缺陷 尤其是那些被列为重大级的缺陷 | In paragraph 187, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors, in conjunction with UNDP, to urgently allocate resources to resolve the shortcomings identified in the Atlas system as soon as possible, in particular those classified as critical. |
然而 我要解释我国代表团对公约中一些缺陷的立场 | However, I wish to explain the position of my delegation with regard to some shortcomings of the Convention. |
即将进行的对ISO 14001系列标准的修订将解决统计 核算制度和信息制度中的缺陷问题 | The forthcoming revision of ISO 14001 would address deficiencies in statistics, accounting systems and information systems. |
测试缺陷修正 | Test Bug Fix |
76. 缺陷与困难 | 76. Shortcomings and difficulties. |
这些缺陷包括 | These include, inter alia |
我們沒有缺陷 | We don't want advantages, and we don't want prejudices. |
假如确实存在缺陷 贝宁随时准备 并愿意纠正这些缺陷 | If there were shortcomings, Benin was ready and willing to redress them. |
在订立婚约前不知道这些缺陷 这些缺陷是不可治愈的 | They were unknown before the marriage was contracted |
我们认为 公约存在着一些缺陷 我现在想谈谈这些缺陷 | In our view, there are some shortcomings in the Convention, to which I would like to refer. |
(g) 确保测试所有系统的2000年问题顺应性 留出足够的准备时间来解决任何缺陷 第76段 | (g) Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 76). |
同时 它注意到该决议草案由于重复而存在缺陷 | At the same time, it noted that the text of the draft resolution was marred by repetitions. |
妨碍结婚的缺陷 | Defects that prevent consummation of the marriage. |
此外 并且也许由于这种失败 远远不能确定的是 报告提出的解决方法将 或者能够加强国际社会应对已确定的威胁的能力 或者这些解决方法是将纠正联合国机制目前存在的缺陷 还是将进一步巩固这些缺陷 | Furthermore, and perhaps because of that failure, it is far from certain that the prescriptions presented by the report would, or even could, enhance the capacity of the international community to address the very threats that have been identified, or whether they would rectify the present shortcomings of the United Nations machinery or further entrench them. |
采购方面的缺陷,包括缺少规划 | Deficiencies in procurement, including lack of planning |
有望通过围绕该法律缺陷的辩论能为解决问题铺平道路 以达到令有关各方满意的目的 | Hopefully a thorough debate about the shortcomings of the law will help pave the way for settling the issue to the satisfaction of all concerned. |
8. 鉴于条约监测制度本身存在不少缺陷 一些关注此事的人提出了一些彻底的解决办法 | 8. The extent of the shortcomings inherent in the treaty monitoring system has led some observers to propose radical solutions. |
这就要求总部以外的所有办事处能以足够的提前时间来执行管理系统,以解决任何缺陷 | This makes it imperative that IMIS is implemented in all the offices away from Headquarters with sufficient lead time to address any deficiencies. |
为了处理现金管理的缺陷,非洲经委会于1997年5月重组其预算和财务科,设立适当的职责分工来解决内部管理的缺点 | In order to address the deficiencies in cash management, the Budget and Finance Section of ECA had been restructured in May 1997 to establish adequate segregation of functional responsibilities to address the weaknesses in internal controls. |
与协调观测活动和处理技术有关的缺陷 如今已充分了解 | The pitfalls of coordinated observing campaigns and of reduction techniques were well known. |
在涉及人类免疫缺陷病毒(艾滋病毒)和获得性免疫缺陷综合症(艾滋病)的情况下保护人权(第2005 84号决议) 325 | The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) (resolution 2005 84) 326 |
有缺陷的美国大选 | America s Flawed Election |
这个程序缺陷满多 | This process has a lot of inconveniences. |
KConfig XT 移植 缺陷修正 | Porting to KConfig XT, bug fixing |
只是在等待着缺陷 | Just wait for the defects |
如果缺陷有可能根治 则诉讼程序应中止一段时间 最长不超过一年 中止期过后 如果缺陷仍然存在 则应判决离婚 | Where their elimination may be possible, the proceedings shall be adjourned for an appropriate period of up to one year, after which the couple shall be separated if the defect persists. |
700. 在报告第193段中 项目厅同意执行局的建议 认为有必要与开发计划署协作紧急划拨资源 尽快解决阿特拉斯系统中查出的各种缺陷 特别是被认为至关重要的缺陷 | In paragraph 193 of the report, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it, in conjunction with UNDP, urgently allocate resources to resolve the shortcomings identified in the Atlas system as soon as possible, especially those classified as critical. |
公众和决策人员缺乏了解 | Lack of awareness among the public and among decision makers |
218. 该部同意审计委员会的建议 即行车记录系统在充分解决缺陷后 应推广到所有维和行动特派团 | The Department of Peacekeeping Operations further informed the Board that it did not justify the need for an aircraft on the basis of cargo or passenger load, a metric used in the commercial aviation sector, but on other criteria. |
我们的对策存在着各种缺陷 但我认为安全理事会能够而且必须予以解决 以便创造更好的未来 | There are gaps in our response which I believe the Security Council can and must address for a better future. |
相关搜索 : 解决缺陷 - 解决的缺陷 - 解决任何缺陷 - 缺陷解析 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 解决短缺 - 解决缺口