Translation of "缺陷风险" to English language:
Dictionary Chinese-English
缺陷风险 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
但是 一些人声称有权知道属于他们的所有信息 包括关于这些疾病的哪怕一丁点风险上升 一些人甚至愿意接受预防性措施或改变自身行为以降低或控制这一风险 其他人必须面对他们身带缺陷的结果 这些缺陷极大地提高了他们罹患遗传性癌症或痴呆或者缺陷传给子辈再给孙辈造成严重缺陷的风险 | Some are even willing to undergo preventive measures or modify their behavior to decrease or control this risk. Others must cope with results showing that they carry defects that significantly increase their risk of developing a hereditary form of cancer or dementia, or of transmitting a defect to their children that could, in turn, cause a serious defect in their grandchildren. |
顾问研究报告指出了若干重要缺陷 例如系统维护不当 缺少规程和存在安全与接入风险 | The consultancy study points to a number of serious gaps, for example inadequate system maintenance, lack of protocols and security and access risks. |
例如 在哈萨克斯坦 中小企业通过发行股票和贷款获取资金由于国内金融中介服务存在缺陷而受阻碍 这些缺陷是银行部门不稳定 缺乏专门知识 当地缺乏任何风险投资基金等 | In Kazakstan, for example, SME access to equity and loan finance had been hindered by weaknesses in national financial intermediation services, such as instability and lack of expertise in the banking sector and the absence of any local venture capital funds. |
20. 在许多发展中国家,任人唯亲,缺乏技能和透明度,信息不足等因素加深了市场的缺陷,使市场人士难于正确评价风险和回收率 | 20. Market imperfections were exacerbated in many developing countries by such factors as cronyism, lack of skills and transparency and also information gaps, which made it difficult for market actors to properly assess risks and returns. |
1. 重申严重关切联合国总部大楼目前处于危险 有风险和有缺陷的状况 危及工作人员 各代表团成员 访客和游客的安全 健康和舒适 | 1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters Building in its current condition, which endanger the safety, health and well being of staff, delegations, visitors and tourists |
下文讨论本组织某些主要商营保险中存在的严重缺陷 | Serious shortcomings in certain of the Organization s major commercial policies are discussed below. |
我的探险队当时在三号营 而这些登山者则是陷在暴风中 | My expedition was down in Camp Three, while these guys were up there in the storm. |
1. 重申严重关切联合国总部大楼目前处于危险 有风险和有缺陷的状况 危及工作人员 各代表团成员 来访者和游客的安全 健康和舒适 | 1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the current condition of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well being of staff, delegations, visitors and tourists |
1. 重申严重关切联合国总部大楼目前的状况很危险 存在风险和缺陷 危及工作人员 访客 游客和代表团 包括高级别代表团的安全 健康和舒适 | Reiterates its serious concern about the hazards, risks and deficiencies of the current conditions of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well being of staff, visitors, tourists and delegations, including high level delegations |
风险青年缺少 社会交往能力 也没有确定的价值观 | Among youth at risk, there is a loss of connectedness and an absence of anchoring values. |
存在向该伙伴传染人类免疫缺损病毒的实际风险 | A real risk of HIV transmission to the partner(s) exists |
我们认为 缺乏政治意愿使得我们陷入这种可能是危险的僵局 | We believe that a lack of political will has brought us to this situation of possibly dangerous deadlock. |
1. 男方有妨碍结婚的缺陷 但女方本人无此缺陷 | Article 105 |
8. 纠正缺陷 | Institutional arrangements |
1. 关切地注意到联合国总部建筑群目前处于危险 有风险和有缺陷的状况 并同意秘书长的看法 认为必须就可行的解决办法作出决定 以改善这些状况 | 1. Takes note with concern of the hazards, risks and deficiencies of the current condition of the United Nations Headquarters complex, and concurs with the Secretary General that a decision on viable solutions must be made to ameliorate those conditions |
测试缺陷修正 | Test Bug Fix |
76. 缺陷与困难 | 76. Shortcomings and difficulties. |
这些缺陷包括 | These include, inter alia |
我們沒有缺陷 | We don't want advantages, and we don't want prejudices. |
最终目标应当是大大减少在下述情况下面临的风险 例如汇率波动 期限错配 缺乏清偿能力和信贷风险密集 | The ultimate goal should be to significantly reduce exposure to risks in such instances as foreign exchange rate fluctuations, maturity mismatch, lack of liquidity, and concentrated credit exposures. |
假如确实存在缺陷 贝宁随时准备 并愿意纠正这些缺陷 | If there were shortcomings, Benin was ready and willing to redress them. |
在订立婚约前不知道这些缺陷 这些缺陷是不可治愈的 | They were unknown before the marriage was contracted |
我们认为 公约存在着一些缺陷 我现在想谈谈这些缺陷 | In our view, there are some shortcomings in the Convention, to which I would like to refer. |
妨碍结婚的缺陷 | Defects that prevent consummation of the marriage. |
采购方面的缺陷,包括缺少规划 | Deficiencies in procurement, including lack of planning |
评估依据的标准如下 政治风险 经济风险 经济结构和清偿风险 | The utilisation of the subterranean depth of the owned land or the land at person's disposal for private purposes is free of charge. |
风险 | Risk? |
但同时 商业银行坚持将其所承受的完工风险 商业风险 政治风险或其他项目风险减至最低限度 | At the same time, however, commercial banks insist on minimizing their exposure to completion, commercial, political or other project risks. |
在缺乏投资增长之际 经济在2020年硬着陆的风险将上升 他们称 | On the occasion of being lack of investment growth, the risk of a hard landing of economy in 2020 will rise, they said. |
63 为了减轻灾害风险 国家和社区首先必须查明风险因素 决定可接受的风险水平 然后再采取措施减少风险或把风险转移出灾区 | In order to reduce disaster risks, countries and communities must first identify risk factors, decide what level of risk is acceptable, and then take steps to reduce risks or transfer them away from affected areas. |
另一方面 安全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险 | On the other hand, the Security Council is at risk of being paralysed by the sheer amount of issues on its agenda. |
长期以来 联合国努力减少正在摆脱冲突的国家重新陷入冲突状态的风险 | The United Nations has long endeavoured to reduce the risk that nations emerging from conflict will fall back into a state of conflict. |
有缺陷的美国大选 | America s Flawed Election |
这个程序缺陷满多 | This process has a lot of inconveniences. |
KConfig XT 移植 缺陷修正 | Porting to KConfig XT, bug fixing |
只是在等待着缺陷 | Just wait for the defects |
F. 风险 | Risks |
该科长根据投资组合风险 业务风险和管制风险的大小 负责养恤基金全部投资的风险控制 并将规划和执行业绩衡量的监督 对投资风险进行分析 和分析业务风险 包括次级顾问和提供服务者关系引起的风险 | The chief will be responsible for risk control of the Fund's investments as a whole in terms of portfolio risk, operational risk and compliance risk, and will plan and perform the oversight of performance measurement, investment risk analysis and operational risk analysis, including risk arising from sub adviser and service provider relationships. |
塞族共和国境内乡村地区陷入贫困的风险比城镇地区高得多 其比例是27 12 | A risk of falling into poverty in Republika Srpska is much higher in rural |
可悲的是 一些国家似乎忘记了那些义务 从而使整个核不扩散制度陷入风险 | Sadly, some States appear to have forgotten those obligations and are thereby putting the whole nuclear non proliferation regime at risk. |
你看出了设计缺陷吗 | Now can anybody spot a flaw in this design? |
HIV 人体免疫缺陷病毒 | HIV Vírus da Imunodeficiência Humana (sigla em inglês) |
B. 目前框架中的缺陷 | Gaps in the current framework |
方案管理方面的缺陷 | Deficiencies in programme management |
不'不'我'我身體有缺陷 | No, I am crippled |
相关搜索 : 产品缺陷风险 - 缺口风险 - 缺乏风险 - 风险缺口 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺陷 - 缺乏缺陷 - 内在缺陷保险