Translation of "罐安装" to English language:


  Dictionary Chinese-English

罐安装 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

6.6.4.6.1 每个罐壳至少应安装两个弹簧降压装置
6.6.4.6.1 Every shell shall be provided with not less than two independent spring loaded pressure relief devices.
4.2.1.13.6 便携式罐体应装有安全降压装置和紧急降压装置
4.2.1.13.6 Portable tanks shall be fitted with pressure relief devices and emergency relief devices.
6.6.3.5.2.1 便携式罐体如装有限流阀 限流阀的底座应安装在罐壳之内 或安装在焊接的凸缘之内 如果安装在罐壳外部 其底座的设计应使阀门的作用在发生碰撞时仍继续有效
6.6.3.5.2.1 When a portable tank is fitted with an excess flow valve the excess flow valve shall be so fitted that its seating is inside the shell or inside a welded flange or, when fitted externally, its mountings shall be designed so that in the event of impact its effectiveness shall be maintained.
6.6.3.7.1 便携式罐体应安装一个或几个弹簧降压装置
6.6.3.7.1 Portable tanks shall be provided with one or more spring loaded pressure relief devices.
永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上 最好安装在罐体的支承上 但可以固定在罐壳支承点的加强板上
Permanent lifting and tie down attachments shall be fitted to all portable tanks. Preferably they shall be fitted to the portable tank supports but may be secured to reinforcing plates located on the shell at the points of support.
永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上 最好安装在罐体的支承上 但可以固定在罐壳支承点的加强板上
Permanent lifting and tie down attachments shall be fitted to all portable tanks. Preferably they shall be fitted to the portable tank supports but may be secured to reinforcing plates located on the tank at the points of support.
6.6.2.5.2 便携式罐体装货或卸货用的所有罐壳开口都应安装手动断流阀 断流阀的位置应尽可能靠近罐壳
6.6.2.5.2 All openings in the shell, intended for filling or discharging the portable tank shall be fitted with a manually operated stop valve located as close to the shell as reasonably practicable.
尽可能靠近罐壳安装的外断流阀 以及
(a) an external stop valve fitted as close to the shell as reasonably practicable and
罐装牛奶
Canned milk.
(b) 尽可能靠近罐壳安装的外断流阀 以及
(b) an external stop valve fitted as close to the shell as reasonably practicable and
(罐装笑继续)
(canned laughter continues)
那是罐装咖啡
That thick stuff ain't fit to squirt in coffee.
(将笑装于罐头)
(canned laughter)
4.2.3.6.3 拟用于运输氦的罐体可装载至但不超过安全降压装置入口
4.2.3.6.3 Shells intended for the transport of helium can be filled up to but not above the inlet of the pressure relief device.
(尖叫 装于罐头笑)
(screaming canned laughter)
6.6.2.8.5 压力卸货型罐体的输入道应有合适的降压装置 所定作用压强不应高于罐壳最大允许工作压强 并应尽可能靠近罐壳安装一个断流阀
6.6.2.8.5 When the shell is fitted for pressure discharge, the inlet line shall be provided with a suitable pressure relief device set to operate at a pressure not higher than the MAWP of the shell, and a stop valve shall be fitted as close to the shell as reasonably practicable.
许多母亲像我一样做饭 一块烤肉 一个简易的瓶装沙拉 罐装汤 罐装水果沙拉
Most moms cooked like mine a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad.
而且你装于罐头, 他
And you can, him.
6.6.2.20.1 每个便携式罐体应安装一块永久固定在罐体显眼和易于检查之处的防锈金属标牌
6.6.2.20.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
6.6.3.16.1 每个便携式罐体应安装一块永久固定在罐体显眼和易于检查之处的防锈金属标牌
6.6.3.16.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
6.6.4.15.1 每个便携式罐体应安装一块永久固定在罐体显眼和易于检查之处的防锈金属标牌
6.6.4.15.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
4.2.1.13.5 便携式罐体应装有温度感测装置
4.2.1.13.5 Portable tanks shall be fitted with temperature sensing devices.
除通向排气或安全降压装置的开口外的其他开口应安装断流阀或另一合适关闭装置 其位置应尽可能靠近罐壳
Other openings, except for openings leading to venting or pressure relief devices, shall be equipped with either a stop valve or another suitable means of closure located as close to the shell as reasonably practicable.
(a) 便携式罐体 罐体必须用水或任何其他未压缩物质装至罐体容积的97
(a) Portable tanks The tank shall be filled with water or any other non pressurized substance to approximately 97 of the tank volumetric capacity.
自闭合型内断流阀 安装在罐壳内部或焊接的凸缘内部 也可安装在构成其一部分的凸缘内部 并且
(a) a self closing internal stop valve, that is a stop valve within the shell or within a welded flange or its companion flange, such that
6.6.4.6.2 用于装运非可燃冷冻液化气体和氢的罐壳还可按6.6.4.7.2和6.6.4.7.3的规定安装与弹簧装置并联的易碎盘
6.6.4.6.2 Shells for non flammable refrigerated liquefied gases and hydrogen may in addition have frangible discs in parallel with the spring loaded devices as specified in 6.6.4.7.2 and 6.6.4.7.3.
罐壳是指便携式罐体承装所运物质的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the substance intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment
6.6.2.7.1 所有便携式罐体至少应装有一个降压装置
6.6.2.7.1 All portable tanks shall be fitted with at least one pressure relief device.
一般而言 第4.1项物质用便携式罐体以外的集装箱运输都很安全
In general, Division 4.1 substances can be carried safely in containers other than portable tanks.
6.6.2.19.1 符合 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体 每种设计应有一原型作撞击试验
6.6.2.19.1 For portable tanks meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test.
6.6.3.15.1 符合 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体 每种设计应有一原型作撞击试验
6.6.3.15.1 For portable tanks meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test.
6.6.4.14.1 符合 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体 每种设计应有一原型作撞击试验
6.6.4.14.1 For portable tanks meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test.
1999年起开始使用Ignalina核电厂外的干存放罐 但存放罐几乎已装满
No reprocessing or export of spent fuel has ever taken place.
便携式罐体的罐壳装有运输气体所必要的辅助设备和结构件
The portable tank includes a shell fitted with service equipment and structural equipment necessary for the transport of gases.
4.2.1.13.7 安全降压装置应装有弹簧阀 以防止便携式罐体内大量积聚在 50 时产生的分解物和蒸气
4.2.1.13.7 The pressure relief devices shall consist of spring loaded valves fitted to prevent significant build up within the portable tank of the decomposition products and vapours released at a temperature of 50 oC.
quot 15 便携式罐体可在罐内最大灌装条件下留出的蒸气空间装设能防止因所运货物缓慢分解而形成过压的装置
15 The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported.
我仿佛是被困在 装影片的锡罐里
You're trapped. You're in a tin can.
达迪耶 那个锡罐 已经装满钱了吗?
Dadier, is that tin can full of money yet?
罐壳是指便携式罐体承装所运非冷冻型液化气体的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the non refrigerated liquefied gas intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or structural equipment
提供设计安全降压和紧急安全装置所需的数据 同时考虑到便携式罐体的设计特征
(b) to provide data for the design of the pressure and emergency relief devices taking into account the design characteristics of the portable tank.
4.2.1.10.1 拟用于运输易燃液体的所有便携式罐体均应为密闭罐体 并按6.6.2.8至6.6.2.15的要求装有降压装置
4.2.1.10.1 All portable tanks intended for the transport of flammable liquids shall be closed and be fitted with relief devices in accordance with 6.6.2.8 to 6.6.2.15.
6.6.2.2.7 便携式罐体和其任何装置以及垫圈和附属件的材料 均不得对罐体内装物产生不利的影响
6.6.2.2.7 The materials of the portable tank, including any devices, gaskets, linings and accessories, shall not adversely affect the substances intended to be transported in the portable tank.
6.6.3.5.4 拟装运易燃和 毒性非冷冻型液化气体的便携式罐体的装货和卸货用底开装置 其内断流阀应是快速关闭型安全装置 在便携式罐体装货或卸货过程中发生意外移动或被火焰吞没时能够自动关闭 也应可以用遥控的方法关闭 但容量不大于1000升的便携式罐体除外
6.6.3.5.4 For filling and discharge bottom openings of portable tanks intended for the transport of flammable and or toxic non refrigerated liquefied gases the internal stop valve shall be a quick closing safety device which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment. Except for portable tanks having a capacity of not more than 1 000 litres, it shall be possible to operate this device by remote control.
TP6 为防罐体在发生任何情况包括被火焰吞没时爆裂 应配备与罐体容量及所运物质性质相称的安全降压装置
TP6 To prevent the tank bursting in any event, including fire engulfment, it shall be provided with pressure relief devices which are adequate in relation to the capacity of the tank and to the nature of the substance transported.
6.6.2.6.2 装载某些固体 可结晶或高粘度物质的便携式罐体 其底卸出口应串联安装不少于两个相互独立的关闭装置
6.6.2.6.2 Bottom discharge outlets for portable tanks carrying certain solid, crystallizable or highly viscous substances shall be equipped with not less than two serially fitted and mutually independent shut off devices.

 

相关搜索 : 罐套装 - 装罐区 - 罐灌装 - 安装安装 - 装罐过程 - 罐装饮料 - 罐装啤酒 - 散装贮罐 - 罐装南瓜 - 罐装番茄 - 罐装报告 - 罐装狗粮 - 安装和安装 - 安装