Translation of "美国商务部" to English language:
Dictionary Chinese-English
美国商务部 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
美国商务部 国际贸易局 2000年 | International Trade Administration, US Department of Commerce, 2000. |
该指令明确规定了美国航天局和美国商业部 内务部和国防部的作用 | That directive clarified the roles of NASA and the United States Departments of Commerce, Interior and Defense. |
所有受美国运输部主管的商务活动均须服从商业空间运输处的规定 | All commercial activities subject to the authority of the United States Department of Transportation are subject to the regulations of the Office of Commercial Space Transportation. |
以下是全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会国际事务部开展的更多活动 | Below are more activities of the International Affairs Division, NANBPWC, Inc. |
主管部门是中华人民共和国商务部 | The responsible Government department is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. |
主管部门补充中华人民共和国商务部 | The Ministry of Commerce of the People's Republic of China should be added to the matrix as the responsible Government department. |
商务部航空航天局通过与世界贸易组织 贸易组织 的谈判 要求扩大美国制造商的出口机会 | The Department of Commerce s (DoC) Office of Aerospace pressed for expanded export opportunities for the United States aircraft manufacturers through negotiations in the World Trade Organization (WTO). |
24 美国内政部岛屿事务署,秘书关于岛内商机的会议,2004年9月23日(见www.businessopportunitiesconference.com) | 24 United States Department of the Interior, Office of Insular Affairs, Secretary's Conference on Business Opportunities in the Islands , 23 September 2004 (see www.businessopportunitiesconference.com). |
2004年美国电子商务销售总额达1,446亿美元 而旅行在企业对顾客电子商务收入中所占比例最大 达524亿美元 7 | Of total e commerce sales of US 144.6 billion in 2004, travel was the largest category of B2C e commerce revenues in the United States, with US 52.4 billion. |
商务部 她当秘书 | Department of Commerce. She's a secretary. |
就美国而言 美国商业部开列了不同机构管理的161个出口方案 | In the case of the United States, the Department of Commerce lists 161 export programmes administered by different agencies. |
美国和中国对对方数千亿美元商品互征关税 美国总统特朗普威胁 若争端不能解决 要将征税范围扩大至全部逾5,000亿美元中国输美商品 | The United States and China have imposed tariffs on each other's goods with the price of hundreds of billions of dollars. President Trump threatened to expand the scope of the tariff to more than 500 billion of goods imported from China if the dispute could not be resolved. |
空间活动的商业化 非洲面临的挑战和机会 K. Calhoun Senghor 美国商业部 | 1400 1440 The commercialization of space activities K. Calhoun Senghor (United States challenges and opportunities for Africa Dept of Commerce) |
为此 裁军事务部目前同会员国 包括捐助国协商 | To that end, the Department for Disarmament Affairs is currently undertaking consultations with Member States, including donor countries. |
通知指出 具体免税管理办法由省级税务部门商财政 商务部门制定 | According to the notification, the specific tax exemption management measures would be formulated by the provincial tax departments and commercial departments. |
次级方案3. 国际货物 服务和商品贸易 680 000美元 | Subprogramme 3. International trade in goods and services and commodities 680,000 |
曾任职务包括 税务政策司国际税务关系处处长 俄罗斯联邦工商会对外关系部高级专家 俄罗斯联邦驻美国大使馆三等秘书 | Previous positions include head, Division of International Tax Relations, Department of Tax Policy Senior expert, External Relations Department of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation and Third Secretary, Embassy of the Russian Federation in the United States. |
㈠ 履行商业关系中大部分义务的所在国 或者 | (i) The State in which a substantial part of the obligations of the commercial relationship is to be performed or |
印第安事务管理局 实为美国陆军部下属部门 一开始就在对待美国原驻民事务上 充满敌意 | What is known as the Bureau of Indian Affairs was created within the War Department, setting an early tone of aggression in our dealings with the Native Americans. |
为此 裁军事务部正在与会员国和捐助国进行协商 | To this end, the Department for Disarmament Affairs is undertaking consultations with Member States, including donor countries. |
根据我对美国商务部1958和2005年统计数据所进行的比较 1958到2005年间 美国公民把收入增长的27 用于医疗保健 23 用于房屋 12 用于交通 10 用来娱乐 还有9 用于从事个人商务活动 | According to my calculations comparing 1958 and 2005 data from the US Department of Commerce, Americans spent 27 of the huge increase in income between 1958 and 2005 on medical care, 23 on their homes, 12 on transportation, 10 on recreation, and 9 on personal business activities. |
目前 外国投资者持有了一大半债务 向他们支付利息需要向世界其他地区输送商品和服务 其数量超过了美国得自世界其他地区的数量 这要求美元贬值以使美国商品对外国买家更有吸引力 而使外国商品对美国消费者来说更贵 美元贬值会降低美国的生活水平 | Paying interest to them requires sending more goods and services to the rest of the world than the US receives from the rest of the world. That requires a weaker dollar to make US goods more attractive to foreign buyers and to make foreign goods more expensive to American consumers. |
于华先生 商务部投资促进局副局长 中国北京 | Mr. Yu Hua, Deputy Director General, China Investment Promotion Agency, Beijing, China |
美国政府歪曲玩弄关于古巴从美国得到资源的信息 说每年财政部和商业部批准的捐款在10亿美元以上 | The United States Government fraudulently manipulates information about the resources Cuba receives from the United States, suggesting that these amount to more than one billion dollars annually in donations authorized by the Department of the Treasury and the Department of Commerce. |
27. 美国国会研究事务处负责就特定主题向国会成员提供资料,它于1998年4月28日编写了一份关于美国国务院 财政部和商业部报告的备忘录,这些报告表示,自1992年以来,一共颁发了36件出售药品给古巴的许可证,总值167万美元 | 27. The Congressional Research Service, which provides information to members of Congress on specific issues, prepared a memorandum dated 28 April 1998 on reports issued by the United States Departments of State, Treasury and Commerce which had indicated that, since 1992, 36 licences had been granted for the sale of medicines to Cuba, for a total value of 1.67 million. |
商务和劳务占这些商业的75 ,资本额大约为每个商号5 300美元,而制造业占20 ,平均资本额大约为27 000美元 | Commerce and services make up 75 per cent of these businesses, with capitalization levels of approximately 5,300 per business, while manufacturing accounts for up to 20 per cent. with average capitalization levels of approximately 27,000. |
中国商务部副部长傅自应在发布会称 中国愿意努力推动双边贸易向更加平衡的方向发展 希望美方也能展现积极姿态 | Fu Ziying, the Vice Minister of China's Ministry of Commerce, said at the conference that China was willing to strive to promote the bilateral trade to develop in a more balanced direction and hoped that the United States would also show a positive attitude. |
2005年7月11日 收到美国国防部关于该协定的意见 经与我的特别代表和秘书处其它部门协商 法律事务厅审查了这些意见 | Comments from the Department of Defense with respect to the agreement were received on 11 July 2005, and were reviewed by the Office of Legal Affairs, in consultation with my Special Representative and other Secretariat departments. |
(b) 分析国际通用的电子商务方面的文书标准和商务习惯(政府部门和工农业部门)对发展中国家和转型国家商务的影响 召开两次高级专家会议,以讨论上述研究的结论和建议 | (b) Analyses of the effects of internationally adopted documentary standards and business practices for electronic commerce (at both government and industry levels) on businesses in developing countries and countries in transition two high level expert meetings to discuss the conclusions and recommendations of the above studies |
美国商标协会 | United States Trademark Association WAITRO |
⑶ 第十一条 国家许可证审批机关 是中华人民共和国商务部 | c. For item 11 on matrix p. 18 , the national licensing authority is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. |
非洲国家若要充分偿还债务,就必须在出口所得的1 423亿美元中将60 以上(863亿美元)支付给捐助者和外部商业借贷者 | To service this debt fully, African countries would have had to pay to donors and external commercial lenders more than 60 per cent ( 86.3 billion) of the 142.3 billion in revenues generated from their exports. |
主管部门是中华人民共和国国家发展和改革委员会和中华人民共和国商务部 | The National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China are the responsible Government departments. |
总部协定 没有要求美国允许代表团所有成员前往美国其他部分旅行 除非是联合国公务 | Under the Headquarters Agreement the United States was not required to permit all members of missions to travel to other parts of the country except on official United Nations business. |
5 美国内政部岛屿事务署 实况介绍 1998年 | 5 United States Department of the Interior, Office of Insular Affairs, Fact Sheet, 1998. |
美国内政部岛屿事务厅 2000 2005年战略计划 | 2 United States Department of the Interior, Office of Insular Affairs, Strategic Plan 2000 2005. |
163. 商工部表示 按每吨249美元的离岸价格计算 进口商必须按照适用的关税以及货物与服务税税率缴纳每吨35.81美元的税款 | The Ministry of Commerce and Industry states that an importer has to pay taxes of 35.81 per ton based on applicable rates of custom duty and goods and services tax at the FOB cost of 249 per ton. |
23. 商业服务是最具活力的服务部门之一 | Business services are among the most dynamic service sectors. |
22. 在区域协商会议前 与整个拉丁美洲的17个国家 代表2 200多名儿童 6个东部和南部非洲国家 以及在加拿大和美利坚合众国的儿童进行了协商 | Consultations with children prior to the regional consultations were held in 17 countries throughout Latin America representing more than 2,200 children, in six countries of Eastern and Southern Africa, and in Canada and the United States of America. |
美国这一全球最大的电子商务市场2003年销售额继续增长 | In the United States, the largest global e commerce market, sales continued to grow in 2003. |
主管部门补充中华人民共和国国家发展和改革委员会和中华人民共和国商务部 | The National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China should be added to the matrix as the responsible Government departments. |
这项裁决以及美国政府继续执行其政策 尽力无视美国在贸易和商标保护方面的国际义务 | This decision, in addition to continuing the policies of the United States Government, endeavours to ignore the international obligations of the United States in the area of trade and trademark protection. |
76. 行政协商会主席指出委员会对德国和美国联邦公务员报酬总额比较证实美国公务员的薪酬已不再是最高薪的 | 76. The Chairman of CCAQ noted that the total compensation comparison between the German and the United States federal civil services confirmed that the United States was no longer the highest paying civil service. |
美方随后威胁要禁止那些购买伊朗石油及其他商品的公司在美国开展业务 | The US then threatened to ban companies that buy Iran oil and other commodities from doing business in the United States. |
会议期间还就联合国秘书处政治事务部与阿拉伯联盟政治和国际事务部之间合作进行了非正式协商 | Consultations on cooperation between the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and the LAS Department of Political and International Affairs were held informally at the meeting. |
相关搜索 : 美国部 - 美国国防部 - 美国农业部商品 - 美国国务院 - 美国国务院 - 美国国务卿 - 美国中部 - 美国西部 - 美国南部 - 美国部分 - 美国南部 - 美国西部 - 美国总部 - 美国东部