Translation of "美洲土著印第安人" to English language:
Dictionary Chinese-English
美洲土著印第安人 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
领土跨过国界的土著人民有中美洲和南美洲的印第安人 加拿大和美国的莫霍克人 俄罗斯远东 美国 加拿大和格陵兰的因努伊特人 | Indigenous Peoples whose territories transcend State boundaries include Indians in Central and South America, the Mohawk in Canada and the United States, and the Inuit of the Russian Far East, United States, Canada and Greenland. |
美洲印第安人基金会 | Internews International |
南美洲印第安人理事会 | Annex V |
美洲印第安人法律联盟 | American Indian Law Alliance |
成立于1992年的美洲印第安人事务部负责处理土著权利和社会 经济及文化发展等事项,也确保政府所有政策 方案和项目充分考虑到美洲印第安人的利益 | Indigenous rights and such issues as social, economic and cultural development were addressed by the Ministry for Amerindian Affairs, established in 1992, which also ensured that Amerindian interests were taken fully into account in all Government policies, programmes and projects. |
美洲印第安人国际委员会 | International Organization for the Elimination of All Forms of Racial Discrimination |
美洲和其它地区印第安人的领土主要都是通过军事力量夺取的 | The territories of Indians in the Americas and elsewhere, were largely taken by military force. |
美洲印第安人国际委员会 瑞士分会 | International Committee for the Indians of the Americas (Incomindios Switzerland) |
给予美洲印第安人土地所有权的一项法案现已提交立法机关审议 | A bill conferring land title upon Amerindians was currently before the legislature. |
曼哈顿 曼哈顿之名源自当地土著 曼哈顿印第安人 | Manhattan Island derives its name from its earliest inhabitants the Manhattan Indians. |
在西班牙和美国殖民统治之前 夏莫洛人生活在自治的政治构成中 类似于美洲的印地安人和其他土著居民 | Before colonization by Spain and the United States of America, the Chamorros had lived in self governing political entities, like the American Indians and other indigenous peoples. |
1996年8月 土著人民与丹麦非政府组织一道组织了第一次美洲土著人民会议 | In particular, in August 1996, indigenous peoples, together with a Danish non governmental organization, had organized the first meeting of indigenous peoples from the Americas. |
在纽约参加仪式的包括美洲印第安人社团(美利坚合众国)和厄瓜多尔土著人联邦(厄瓜多尔)的代表以及莫西罗 马塞伊人民(肯尼亚)的一名代表 | Participants in the ceremony in New York included representatives of the American Indian Community House (United States of America) and the Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (Ecuador), and a representative of the Mosiro Masai people (Kenya). |
32一位北美洲土著与会者告知工作组 美洲国家组织美洲人权委员会已完成所提议的美洲土著人民权利宣言的草拟工作 | An indigenous participant from North America informed the Working Group that the Inter American Commission on Human Rights of the Organization of American States had completed its preparation of a proposed inter American declaration on the rights of indigenous peoples. |
其后 由美洲司法委员会和美洲印第安协会予以审查 | That will be followed by a review by the Inter American Juridical Committee and the Inter American Indian Institute. |
国际印地安人条约理事会(印地安人条约理事会)是美洲印地安人运动在南达科他斯坦丁罗克召开的一次聚会上成立的 出席聚会的有98个土著民族的5,000多名代表 | 21. INTERNATIONAL INDIAN TREATY COUNCIL The International Indian Treaty Council (IITC) was founded in 1974 at a gathering called by the American Indian Movement at Standing Rock, South Dakota, attended by more than 5,000 representatives of 98 indigenous nations. |
32. 土著事务司从私人手中或公司那里买地 然后分给土著社区 于是 印第安保留地的数目有所增加 | 32. INCORA apos s purchase of land from private individuals or corporations for the benefit of the indigenous communities has made it possible to increase the number of resguardos. |
来自美洲国家组织 美洲组织 及欧洲安全与合作组织 欧安组织 的区域代表 非洲联盟非洲人权和人民权利委员会一名专员以及该委员会土著人口 社区工作组一名土著成员担任培训课程的顾问 | Regional representatives from the Organization of American States (OAS), and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), a Commissioner of the African Commission on Human and Peoples' Rights of the African Union, and an indigenous member of the Commission's Working Group on Indigenous Populations Communities have served as resource persons for the training sessions. |
81 的人是西印地安人 13 出生在美国本土 | Eighty one per cent of the population is West Indian, while 13 per cent were born in the United States mainland.3 |
土著居民和托雷斯海峡岛民委员会 克里人大理事会 印第安人法律资料中心 国际印第安条约理事会 国际土著资源开发组织 因努伊特北极圈会议 全国土著和岛民法律服务秘书处 萨米理事会 | Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Grand Council of the Crees, Indian Law Resource Centre, International Indian Treaty Council, Inuit Circumpolar Conference, International Organization of Indigenous Resource Development, National Aboriginal and Islander Legal Service Secretariat, Saami Council. |
㈣ 拉丁美洲和加勒比土著人民发展基金 | (iv) The Fund for the Development of Indigenous Peoples in Latin America and the Caribbean |
在其他国家(如印度 苏丹 非洲的大湖区和安第斯各国) 劳工组织开展了土著儿童童工形式 及其对土著人民的教育 健康和福利所涉影响的研究 | In a number of other countries (such as India, the Sudan, the Great Lakes region of Africa and the Andean countries) ILO has conducted studies on forms of child labour among indigenous children and their implications for the education, health and well being of indigenous peoples. |
2005年10月 危地马拉主办了美洲土著民族会议 接下来是第六次协商会议 以期在美洲国家组织 美洲组织 框架内 就 美洲土著民族权利宣言 达成共识 | In October 2005, Guatemala had hosted a Conclave of the Indigenous Peoples of the Americas, followed by the sixth meeting of negotiations to seek consensus on the American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, within the framework of the Organization of American States (OAS). |
在美国 我们特别关注了非洲裔美国学生 美国土著居民和拉丁美洲人 | We've focused in the U.S. on African American students as well as Native American and Latino. |
土著问题与美洲开发银行 | Indigenous issues and the Inter American Development Bank |
从印第安土著人的弓箭讲起 而不是英国人的侵占 整个故事将变得完全不同 | Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story. |
印度土著和部落人民联合会(印度) | Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples (India) |
88. 里约宣言 国际劳工组织第169号公约 拟议的 美洲土著人民权利宣言 和 联合国土著人民权利宣言 草案 都是解决国家与土著人民之间土地问题的手段 | 88. The existing and emerging norms and minimum standards contained in the Rio Declaration, ILO Convention No. 169, the proposed American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples should all be seen as a way to resolve the problems between States and indigenous peoples. |
他第一次布道被送去顶替圣米歇尔神父 当地印第安土著相当恐怖 | For his first mission, he's being sent ... among the wildest of the natives! |
44. 国际印第安条约理事会还对核污染问题和土著人民的人权问题进行了评估 | 44. IITC has conducted an assessment of the problem of nuclear contamination and the human rights of indigenous peoples. |
81. 一位亚洲的土著代表着重谈道了印度Adivasi人的健康状况 | An indigenous participant from Asia focused on the health situation of the Adivasi people in India. |
阿根廷是拉丁美洲和加勒比土著人民发展基金的成员,为促成有关美洲土著人民权利宣言草案的工作倾尽了全力 | It was a member of the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean and had done its utmost to contribute to work on the draft Inter American declaration on the rights of indigenous people. |
39. 印第安人法律资料中心的观察员提议 保证土著人民对工作组的充分平等参与 | 39. The observer for the Indian Law Resource Center proposed that the full and equal participation of indigenous peoples in the working group be ensured. |
19. 泛美卫生组织土著人民卫生倡议于1993年9月在美洲实施 是与该区域各国政府 非政府组织 土著组织和土著人民合作的结果 | 19. The Health of Indigenous Peoples Initiative of PAHO was introduced in the Americas in September 1993 as a result of a joint venture with representatives of the regional Governments, non governmental organizations, indigenous organizations and the indigenous peoples of the Americas. |
为卡尔达斯省Caamomo和Lomaprieta土著保留地前矿区定居点的印第安部落 | Corresponds to the former mining reducción (resettled community) on the Cañamomo and Lomaprieta indigenous resguardo in Caldas department. |
221. 委员会请缔约国进一步澄清在巴巴多斯的美洲印第安人境况 | The Committee requests the State party to further clarify the situation regarding Amerindians in Barbados. |
34. 拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定 | Countries of the Andean region of Latin America had demonstrated some positive recognition of genetic resources as the property of indigenous peoples. |
为了保障土著社区的福利与发展 1993年 圭亚那组建了新的美洲土著人事务部 | Prior to the proclamation of a Decade for the World's Indigenous People, Guyana had undertaken at the international level a commitment to ensure respect for the rights of indigenous people, as shown by the establishment, in 1993, of a Ministry of Amerindian Affairs to ensure the welfare and development of indigenous communities. |
在一些伊美国家 很多移民是土著人和非洲后裔 | In some Ibero American countries, indigenous and Afro descendant people account for a significant proportion of the groups concerned. |
(d) 增进对中美洲土著人普通法规则尊重的项目 | (d) A project to strengthen respect for the common law rule of the indigenous peoples of Central America |
260. 图帕赫 卡塔里印第安运动观察员说 不解决土著人民的土地 领土和资源等问题就不可能解决土著人民的问题 因为这些对于他们生存至为重要 | 260. The observer for the Movimiento Indio Tupaj Katari said that the problems of indigenous peoples could not be solved without solving the problems of indigenous lands, territories and resources since these were crucial to their survival. |
45. 国际印第安条约理事会确定了如下几种对土著人民和社区造成污染的方法 | 45. IITC determined the following means of contamination of indigenous peoples and communities |
34. Tee Hit Ton 印第安人诉美国案 20 是权利失效问题的一个尤为显著的例子 | 34. One particularly clear example of the problem of extinguishment is provided by the case of the Tee Hit Ton Indians v. United States. 348 U.S. 272 (1995). |
爸爸 把这片土地还给 贫苦的印第安人吧 | Give it all back to the poor old Indians. |
印度土著和部落人民联合会 | Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples |
相关搜索 : 美洲印第安人 - 美洲印第安人 - 美洲土著人 - 美洲印第安人日 - 美洲印第安语 - 美洲印第安人种族 - 北美印第安人 - 北美印第安人 - 印第安人 - 南美印第安 - 土著人 - 土著人 - 美国印第安语 - 印第安