Translation of "而那些" to English language:
Dictionary Chinese-English
而那些 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
这些是我的书 而那些是他的书 | These are my books, and those are his books. |
而是那些更会玩的熊 | It's the ones that play more. |
而这些英雄就在那里 | And they're out there! |
说真的 我宁愿陪那些在逃的 而不是陪那些在找的 | Frankly, I'd rather be with those that are running than with those that are looking. |
而那些穷人则没有选择 | Other people who are poor don't have those choices. |
而是使用技术的那些人 | The problem is the person or persons using it. |
那些可怜而勇敢的傻瓜 | I could kill you for scaring me so! |
而不是有些暴發戶那樣 | Rather than some upstart with all kinds of demands. |
而且开始了 解数以百计的小事情 那些顺遂的 事,那些我不曾注意到的小事 那些被当作 里所当然的 而不是 去注意那些 出错的三四件事情 | And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong. |
我的意思是 那些都只是一些范围而已 | I mean, it just gives you the scale. |
而那些最小的山丘则没有 | Right down to the tiniest hillock without any hat at all. |
然而正是那些失望和残酷 | Now, strangely enough, it is often these things beyond our control... |
讓那些專家們蜂擁而至吧! | Let the experts come pouring in! |
我是有感染力的 对那些投资银行家的小孩而言 那些瘪三 | I'm a contaminator for all those children of investment bankers wankers. |
我说过了 重点不在那些话 而是那种感觉 | it's the sentiment. |
而那些受害人 这些低等人的命不值什么 | And the victims inferior beings whose lives are unimportant anyway. |
在晚上你为那些不为人知的小传 为那些快乐的瞬间而流泪 | At night you weep for those lost closeups, those gala openings. |
然而那些报告再也不会来了 | Those reports never came in. |
而被那些 爱搭便车者 所取代 | The free riders have taken over. |
那些为享乐而建的 壮丽宫殿 | Mirac lous Palaces, whose Walls, |
有些时候他们学习不要去那些蓝色的花 而是去那些别的蜜蜂去的地方 | And sometimes they learn not to go to the blue, but to go to where the other bees go. |
那只大象刚刚腐烂掉而那些人获得了象牙 | The elephant just decayed and they just got the tusks. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They will not be able to help them and will be brought (to Us) as their levied troops. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They will not be able to help them and will be brought (to Us) as their levied troops. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They (the appointed Gods) cannot help them and they and their armies will come (to Us), as captives. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They (the appointed Gods) cannot help them and they and their armies will come (to Us), as captives. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, though they be hosts made ready for them. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They cannot help them, though they be hosts made ready for them. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They are not able to give them succour whereas they shall be against them host brought forward. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They are not able to give them succour whereas they shall be against them host brought forward. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning). |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning). |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, although they are arrayed as troops for them. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They cannot help them, although they are arrayed as troops for them. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | It is not in their power to help them but they (the worshippers) are unto them a host in arms. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | It is not in their power to help them but they (the worshippers) are unto them a host in arms. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | But they cannot help them, while they themselves are an army mobilized for their defence. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | But they cannot help them, while they themselves are an army mobilized for their defence. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, for them (the socalled) army are brought (with them to Hell). |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They cannot help them, for them (the socalled) army are brought (with them to Hell). |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They are not able to help them, and they themselves are for them soldiers in attendance. |
那些神靈不能援助他們 他們卻是為那些神靈而被集合的軍隊 | They are not able to help them, and they themselves are for them soldiers in attendance. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | Instead, the disbelievers will be brought into the presence of God as the soldiers of the idols. |
相关搜索 : 而不是那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 那些 - 对于那些那些