Translation of "联合力量" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
联合国的原则始终具有道义力量 | The principles of the United Nations have always had a moral force. |
圣马力诺认为 联合国必须以民主制为基础 它赋予联合国合法性和道德力量 | For San Marino, the United Nations must be based upon democracy, which gives it its legitimacy and moral strength. |
这些宗旨是联合国内在力量的根本所在 | Those principles are the core of its inner strength. |
9. 联合国发展议程的力量在于全面性和综合办法 但这种力量目前还没有完全释放出来 | The power of the United Nations development agenda lay in its comprehensiveness and its integrated approach, but that power had yet to be fully unleashed. |
AFDL 解放刚果 扎伊尔民主力量联盟(民主力量联盟) | AFDL Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo Zaire |
国家军队作为一支能力日益加强的力量 参加联军的联合作战行动 | An increasingly capable force, ANA participates in joint combat operations with coalition forces. |
联合王国的核力量裁减记录不亚于任何一方 | The United Kingdom apos s record in reducing its nuclear forces is second to none. |
联合国是191个会员国的大家庭 团结是力量所在 | The United Nations family has 191 Members. Unity is the source of strength. |
联合国是191个会员国的大家庭 团结是力量所在 | As a big family with 191 members, the United Nations derives its strength from unity. |
此外,如果联合国不能成为促进发展的强大力量,就不可能成为促进和平的强大力量 | Moreover, the United Nations cannot exist as a strong force for peace unless it is also a strong force for development. |
我坚信 由于联合国的改革努力 各区域组织和区域合作应当得到加强并获得力量 | I strongly believe that regional organizations and regional cooperation should be strengthened and energized as a result of the reform efforts in the United Nations. |
确认必须保证联合国在各国有一个更统一的力量存在 | Recognizing the need for a more unified United Nations country presence |
会议建议 联合专家组可作为组织这次会议的推动力量 | It was suggested that the Joint Expert Group could be a driving force as regards the organization of this meeting. |
联合国尽其力量履行了这一基本责任,取得了重大成功 | The Organization has carried out this fundamental responsibility to the best of its ability, and with considerable success. |
它必须是一种真正的联合力量 因而是得到广泛接受的 | (a) It must be a truly unifying force and therefore broadly accepted |
因此 坦桑尼亚联合共和国政府努力使民族解放力量参加谈判 值得赞誉 | The efforts of the Government of the United Republic of Tanzania to bring FNL to the negotiating table are therefore commendable. |
54 穆塞韦尼总统重申三方加一联合委员会要求强行解除解放卢旺达民主力量 卢民主力量 武装的呼吁 | President Museveni reiterated the call of the Tripartite Plus One Joint Commission that the Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) should be disarmed by force. |
在这个外交大厦里 在联合国 力量确实重要 但不能压倒一切 | In this house of diplomacy, the United Nations, power matters, but it does not rule. |
我们应该利用联合国的道义权威 及其力量 来谴责恐怖主义 | We should use the moral authority of the United Nations and its strength in condemning terrorism. |
促进联盟和团结革新力量 | FONUS Forces Novatrices pour l Union et la Solidarité |
德国戒酒联合会与世界卫生组织 卫生组织 合作 为减少酒的消费量而努力 | Germany WCTU cooperates with the World Health Organization (WHO) in working to reduce alcohol consumption. |
在这个领域要做更多工作 排雷行动处将与联合国其他合作伙伴协商,尽量加强协作力量,以求取得结果 | More needs to be done in this area, and the United Nations Mine Action Service will consult with other United Nations partners to maximize the collaborative strength that will be required to achieve results. |
148. 联合国大学协同粮农组织进行全球努力,改进全世界粮食成分数据的数量和质量 | 148. UNU has been joined by FAO in a global effort to improve the quantity and quality of food composition data worldwide. |
这项计划为今后的三方合作打下良好的基础 其中不仅发达国家投入力量 也有联合国的努力 | The project had set a significant precedent in the area of triangular cooperation, in that it incorporated the participation not only of developed countries but also of the United Nations. |
国际社会和联合国有责任尽一切力量防止和平进程陷于停顿 | The international community and the United Nations had a responsibility to do everything in their power to prevent the peace process from stalling. |
也必须作出进一步努力 以提高联合国联合呼吁程序的质量 从而增强捐助者对该程序的信心 | Further efforts must also be made to improve the quality of, and therefore donor confidence in, the United Nations Consolidated Appeals Process. |
48. 为制止矛盾而增强联合国的力量以实施更连贯且完整的政策将使联合国重获权威和威信 | 48. Strengthening the Organization apos s capacity for coherent and integrated conflict prevention could restore the sorely needed authority and credibility of the United Nations system. |
这就是当你有力量和没力量时的行为 所以当力量来临时 我们会迎合别人的非语言 | And this is what happens when you put together high and low power. So what we tend to do when it comes to power is that we complement the other's nonverbals. |
要实现这些目标就要求加强联合国人类住区中心的力量并且合理分配资源 | The achievement of those objectives required a strengthening of the role of the United Nations Centre for Human Settlements and the provision, by the international community, of new and additional resources from domestic and international sources. |
在开罗 政府与一些反对派之间达成了协议 他们通过全国民主联盟联合其力量 | In Cairo, an agreement was reached between the Government and a number of opposition parties that had joined forces in the National Democratic Alliance. |
达成协商一致意见和确定规范的共同行动是联合国的力量所在 | Consensus building, norm setting joint actions are the strengths of the United Nations. |
56. 第五 新的世界平等联盟使联合国肩负起了更为重要的职责 同样经 社及相关领域中的重建工作也是联合国义不容辞的任务 因此 这就要求它集中力量提高效率 加强力量 | 56. Fifth, the United Nations had an important role to play in the establishment of a new and equitable global partnership and, for that purpose, the reform of the United Nations in the economic, social and related fields should focus on raising efficiency and strengthening its functions. |
(b) 作出最大努力 尽量将所有性暴力受害人的需要纳入联合国人道主义援助方案 | (b) To integrate to the maximum extent possible the needs of all victims of sexual violence into United Nations humanitarian assistance programmes |
就算只有微薄的力量 只要集合了众人的力量 就能抵抗强权 | Even the weak can become strong if they band together. |
联合国没有充分利用妇女力量促进和平 这方面我们也要问为什么 | Resources for women working for peace are insufficiently utilized by the United Nations and there, too, we would like to know why not. |
欧洲联盟呼吁柬埔寨所有政治力量抓住这个时机,尽量携手合作,以实现民族和解,重建国家 | The European Union calls upon all political forces in Cambodia to seize this opportunity to work together to the fullest extent towards national reconciliation and national reconstruction. |
一个能使用合法力量的专权 | a monopoly over the use of legitimate force |
联合国和区域组织必须作出更大的努力 利用民间社会的相对优势 即强有力的地方力量和经验 | Both the United Nations and regional organizations have to do more to tap into civil society's comparative advantages, namely a strong local presence and experience. |
美国始终决心同联合武装力量和阿富汗人民一道努力奋斗 支持这一新生的民主政权 | The United States remained determined to work with the Coalition forces and the Afghan people to support the country's emerging democracy. |
人类安全现况 保护和增强人民力量 联合国出版物 出售品编号03.III.V.2 | 15 Human Security Now Protecting and Empowering People (United Nations publication, Sales No. |
如此 伊拉克战争显示出联合国的力量和局限性 道义劝导不可避免地是联合国的主要力量源泉 没有联合国的授权 即使是大多数美国人也不愿进入伊拉克 民主化的讨论进程是奏效的 而且也产生了正确的答案 这应当提升对联合国的信任 | Even most Americans were reluctant to enter Iraq without the UN s blessing. The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer. |
我们需要军事力量的综合应用 | We will need the application of military force. |
彼此共同合作可相互加强力量 | It appears that in working together, the strengths of each reinforce the other. |
挑战之一是使联合国能够运用科学知识和政策分析的潜力,去提高政府间决策与程序的质量和联合国工作 | One of these challenges is for the United Nations to harness the potential of scientific knowledge and policy analysis to enhance the quality of intergovernmental decision making and processes and the work of the Organization. |
2. 秘书长的联合国改革纲领仍是编制2006 2007两年期预算战略的推动力量 | The United Nations reform agenda of the Secretary General remains the driving force behind the strategy for the 2006 2007 budget. |
相关搜索 : 联合的力量 - 通过联合力量 - 联合测量 - 联合动力 - 联合动力 - 联合能力 - 联合动力 - 合法力量 - 聚合力量 - 联合销售力 - 联合 - 联合 - 联合