Translation of "育儿支援" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
向家庭提供的育儿保护和援助措施 | Measures of protection and assistance for the family in child raising |
由于高等教育比小学教育获得优先,少于20 的教育援助开支用于小学教育 | Because higher education is given preference over primary schooling, less than 20 per cent of aid expenditures for education go to primary education. |
向父母 家庭和儿童养育机构提供援助(第18条) | Assistance to parents, families and childcare institutions (art. |
50 儿童基金会支出了400万美元 在加沙地带军事行动期间向各个家庭提供紧急教育援助 | UNICEF spent 4 million on emergency education assistance to families during the military operations in the Gaza Strip. |
234. 儿童保育津贴由社会保险基金支付 | 234. Child care allowances are paid from the Social Insurance Fund. |
儿童基金会对关闭了女校的地区 停止了教育援助 | UNICEF has suspended its assistance in the field of education wherever girls apos schools were closed. |
(a) 改善儿童获得人道主义援助,包括教育这样的非拯救生命援助的渠道 | (a) Improving children s access to humanitarian assistance, including non life saving assistance such as education |
难民署在教育部门采取了新的援助措施 支持该国政府努力确保向非难民营身份的阿富汗难民儿童继续提供初等和中等教育 | UNHCR has introduced new assistance measures in the education sector to support the efforts of the Government to ensure that primary and secondary education continues to be extended to non camp documented Afghan refugee children. |
这些资金用于女童教育 免疫 照顾孤儿和易受感染儿童 生活技能教育 营养 疟疾预防 儿童保护和方案支持 | These funds have been used for girls education, immunization, OVCs, life skills education, nutrition, malaria prevention, child protection, and programme support. |
还支付儿童和青年人上学的车费 育儿所的费用 住宿学校的费用和在教育中心的住宿费用 | Additional payment of fares of children and youth to schools, payment for day rooms, boarding schools and stays at education centres. |
(b) 争取主要体育组织参与支持保护儿童 女童教育和容忍的全球运动 | (b) Enlisting major sports organizations in global campaigns in support of child protection, girls' education and tolerance |
281. 1993年 根据援助孕妇和育儿妇女法开展了二个月的新任务 | 281. For two months of 1993 new tasks were performed on the basis of the Order concerning assistance to pregnant women and women taking care of a child. |
因此,儿童基金会用教育补助金来帮助减少辍学率 支持以社区为基础的初等教育项目,为参做工的儿童提供教育备选办法 | UNICEF has therefore used education grants to help reduce drop out rates supported community based primary education projects and provided educational alternatives for working children. |
向残疾人和学习落后的儿童提供援助 使他们能够行使教育权 | (d) The provision of assistance for the disabled and pupils lagging behind in their schooling, so as to enable them to exercise their right to education |
母亲所受教育及得到的支助有助于降低儿童死亡率 | Education and support for mothers help reduce child mortality |
50. 联合国儿童基金会 儿童基金会 教科文组织 联合国开发计划署 世界银行 国际农业发展基金及其他机构应继续同土著民族合作 支助不同文化和双语教育方案 尤其是促进受教育的权利 特别着重土著儿童受教育的权利 应考虑直接向土著教育机构提供财政援助 | The United Nations Children's Fund (UNICEF), UNESCO, the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank, the International Fund for Agricultural Development and other agencies should continue to support, in cooperation with indigenous peoples, intercultural and bilingual education programmes and to promote in particular the right to education, with emphasis on indigenous children direct financial assistance to indigenous educational institutions should be considered. |
(c) 促进实行其它方案以提高公众意识并培训加强在教育 卫生 社会福利和司法系统领域负有支援和保护儿童职责人员 使他们能够辨明买卖儿童 儿童色情和儿童卖淫现象 | (c) Promote other programmes aimed at heightening public awareness, and improving the training of those who have functions involving support for and protection of children in the fields of education, health, social welfare and the justice system, in order to enable them to identify the phenomena of the sale of children, child pornography and child prostitution |
养儿育儿... ... 爱她护她... | You nurse a child, you raise it... pet it, you love it... and it ends like this. |
31. 由于得到了教科文组织和儿童基金会的大量技术支助 索马里援助协调机构教育部门委员会通过各种技术工作组采取步骤以提高小学教育的质量 | 31. With substantial technical support from UNESCO and UNICEF, the Education Sectoral Committee of SACB took steps towards bringing about quality improvement in primary education through technical working groups. |
处理巡回法院起诉工作 支援育空和西北地区司法部办事处 | Handled circuit prosecutions in support of Justice offices in the Yukon and the Northwest Territories |
支助的形式 财政 住房 医疗和教育援助 并协助寻找就业机会 | Forms of support financial, housing, medical and educational assistance and assistance in finding employment. |
42. 儿童基金会将根据2005年 援助实效问题巴黎宣言 确定的国际商定的援助管理方式为促进饮水供应 环卫和个人卫生教育方面的有效方法提供支助 | UNICEF support for scaling up effective approaches in water supply, sanitation and hygiene education will be guided by internationally agreed modalities for aid management, as laid down in the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness. |
(c) 育儿假 | (c) Parental leave |
168. 育儿假 | 168. Parental leave. |
育儿津贴 | Child care allowances |
儿童基金会也与科特迪瓦教育部编写和平和宽容教育课程并支持550名教师的师训方案 受惠的儿童超过750 000人 | UNICEF has also developed a peace and tolerance curriculum with the Ministry of Education in Côte d'Ivoire and supported training of trainers for 550 teachers, benefiting more than 750,000 children. |
32. 作为儿童基金会教育方案的一部分 还向需要受到特别保护的儿童提供了支助 | 32. As part of UNICEF s educational programme, support was provided to children in need of special protection. |
在教育 健康 婴儿营养 支持发展的体制建设领域有重大进展 | Important advances have been made in the areas of education, health, child nutrition and institution building, which are the basis for development. |
儿童基金会还为改革初级教育国家课程工作提供技术支持 | UNICEF has also provided technical support for the development of a national curriculum reform process for primary education. |
教育国际支持订立一项处理买卖儿童问题的议定书的倡议 | Education International supports the initiative to have a protocol which deals with the sale of children. |
儿童抚育费 | (v) Child care payments. |
育儿津贴 b | Child care allowances b |
幼儿的人权教育应围绕在家庭 在育儿中心 在幼儿期教育方案和其他社区背景中幼儿熟悉的日常问题 | Human rights education of young children should be anchored in everyday issues at home, in childcare centres, in early education programmes and other community settings with which young children can identify. |
318. 免费教育制度还得到若干其它政策的支持 这些政策使得贫困儿童也能入学受教育 | 318. The free education system was further reinforced by several other policies which enabled poor children to participate in education. |
她呼吁重新评估援助模式 重新将支助的重点放在向流离失所者和其它可能挨饿和营养不良的群体提供紧急援助上 还应放在流离失所儿童的基础教育上 | She called for a reassessment of assistance modalities and renewed focus of support on emergency assistance to displaced people and other groups at risk of hunger and malnutrition as well as primary education for displaced children. |
这种援助可以包括各方面的援助和支助服务 例如资金 法律 咨询 健康 社会和教育方面的服务 生理和心理恢复服务以及儿童重返社会所需要的其他服务 | This may include assistance and support services such as financial, legal, counselling, health, social and educational services, physical and psychological recovery services and other services necessary for the child's reintegration. |
没参加保险的人的休假期内津贴(仅限于育儿假)由市政府支付 | As regards non insured persons, the allowance during the leave (parental leave only) is paid by the municipal authorities. |
各省和布宜诺斯艾利斯市在适当时 应设立三岁以下儿童的托儿所 对社区机构提供援助 使其支助托儿所服务 并援助需要这种服务的家庭 | The provinces and the municipality of Buenos Aires shall, where appropriate, establish nursery schools for children aged under three and provide support to enable community institutions to provide nursery school services and assistance to families in need of such services |
5. 强调受教育的权利是一项人权,并吁请各国向有特殊教育需要的儿童提供教育便利,以便帮助儿童最充分地融入社会及实现个人发展,并采取综合办法,为这些儿童提供足够的支持和适当的教育 | 5. Emphasizes the right to education as a human right, and calls upon States to make education accessible to children with special educational needs in a manner conducive to the child s achieving the fullest possible social integration and individual development and to adopt an integrated approach to providing adequate support and appropriate education for such children |
这项资金支助 补贴方案 家庭儿童照料机构 中学婴儿照料中心 儿童早期教育者认证系统 为儿童早期教育者开展的培训 儿童照料顾问职位及为有执照的儿童照料设施每年进行设备拨款 | This funding supports the subsidy program, family child care agencies, infant care centres in high schools, the Certification System for Early Childhood Educators, training for Early Childhood Educators, Child Care Consultant positions, and annual equipment grants for licensed child care settings. |
然而 因为缺乏学费基金和其他教育支持 所以获得中学教育和高等教育的机会 对所有儿童 尤其是孤儿和贫困家庭青年来说 仍然是一项严峻挑战 | However, access to secondary and tertiary education remains a serious challenge for all children, particularly orphans and youth from poor families, owing to the lack of funds for school fees and other educational support. |
委员会促请缔约国管理媒体的制作和发布 以保护幼儿 并促请它们支持父母 养育人履行他们在这方面的育儿责任(第18条) | States parties are urged to regulate media production and delivery in ways that protect young children, as well as support parents caregivers to fulfil their child rearing responsibilities in this regard (art. |
28. 幼儿期教育 | Early childhood education. |
儿童保育设施 | Child care facilities. |
抚育儿童津贴 | Child raising pension |
相关搜索 : 育儿援助 - 育儿 - 育儿 - 育儿 - 育儿教育 - 育儿券 - 育儿费 - 育儿假 - 育儿假 - 育儿差 - 育儿金 - 支援支持