Translation of "脫俗" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

離去吧 我的孩子們洗脫你們世俗的眷念
Go, my children... divest yourselves of the vanity of this world.
他 就 脫 了 衣服 在 撒母耳 面前 受 感說話 一 晝 一 夜 露體 躺臥 因此 有 句 俗 語說 掃羅 也 列 在 先知 中麼
He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, Is Saul also among the prophets?
他 就 脫 了 衣 服 在 撒 母 耳 面 前 受 感 說 話 一 晝 一 夜 露 體 躺 臥 因 此 有 句 俗 語 說 掃 羅 也 列 在 先 知 中 麼
He also stripped off his clothes, and he also prophesied before Samuel, and lay down naked all that day and all that night. Therefore they say, Is Saul also among the prophets?
他 就 脫 了 衣服 在 撒母耳 面前 受 感說話 一 晝 一 夜 露體 躺臥 因此 有 句 俗 語說 掃羅 也 列 在 先知 中麼
And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?
他 就 脫 了 衣 服 在 撒 母 耳 面 前 受 感 說 話 一 晝 一 夜 露 體 躺 臥 因 此 有 句 俗 語 說 掃 羅 也 列 在 先 知 中 麼
And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, Is Saul also among the prophets?
你 們若 是 與 基督 同死 脫離 了 世上 的 小學 為甚麼 仍 像 在 世俗 中 活著 服從 那 不 可 拿 不 可 嘗 不 可 摸 等類 的 規條呢
If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,
你 們 若 是 與 基 督 同 死 脫 離 了 世 上 的 小 學 為 甚 麼 仍 像 在 世 俗 中 活 著 服 從 那 不 可 拿 不 可 嘗 不 可 摸 等 類 的 規 條 呢
If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,
你 們若 是 與 基督 同死 脫離 了 世上 的 小學 為甚麼 仍 像 在 世俗 中 活著 服從 那 不 可 拿 不 可 嘗 不 可 摸 等類 的 規條呢
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
你 們 若 是 與 基 督 同 死 脫 離 了 世 上 的 小 學 為 甚 麼 仍 像 在 世 俗 中 活 著 服 從 那 不 可 拿 不 可 嘗 不 可 摸 等 類 的 規 條 呢
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
脫鞋啊 聽過有人洗澡不脫鞋的嗎?
Did you ever hear of anyone taking a shower with their shoes on?
快點 你聽到了 脫掉衣服 來 幫我脫掉...
Come on, girl, do as you're told. Take your clothes of . Here, come on.
誰脫的?
And who took them off?
她是個相當低俗的女孩 真的很低俗
She's quite a common girl, sir. Very common indeed.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who corrupt the land and do not reform it.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who corrupt the land and do not reform it.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Those who spread turmoil in the earth, and do no reform.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
who do corruption in the earth, and set not things aright.'
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
who do corruption in the earth, and set not things aright.'
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who work corruption in the land and rectify not.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who work corruption in the land and rectify not.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who make mischief in the land, and reform not.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who make mischief in the land, and reform not.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who spread turmoil on earth, and do not reform.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who spread turmoil on earth, and do not reform.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
and spread mischief in the land rather than set things right.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
and spread mischief in the land rather than set things right.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who spread corruption in the earth, and reform not.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who spread corruption in the earth, and reform not.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
who cause corruption in the land and do not bring about reform.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
who cause corruption in the land and do not bring about reform.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
who corrupt in the earth, and do not reform'
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
who corrupt in the earth, and do not reform'
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who cause corruption in the land and do not amend.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who cause corruption in the land and do not amend.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
who spread evil in the land with no reform.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
who spread evil in the land with no reform.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who make mischief in the land and do not act aright.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who make mischief in the land and do not act aright.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
those who spread corruption in the land instead of putting things right.
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
those who spread corruption in the land instead of putting things right.
他们在地方上伤风败俗 而不移风易俗
Who make mischief in the land, and mend not (their ways).
他們在地方上傷風敗俗 而不移風易俗
Who make mischief in the land, and mend not (their ways).
民俗学
Folklore
一兩品脫
Two pints.