Translation of "自己的身份" to English language:
Dictionary Chinese-English
自己的身份 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
既然自己的身份不好 | He knew he'd never be respected in society, with his status. |
请大家出示自己的身份证 | All identity cards to be shown. |
我们努力的寻找自己的身份 | We're trying to struggle to find our identity. |
你说了自己真实身份吗 | Did you tell her who you were? Yes. |
他建议选民投票时携带身份证件 以证实自己的身份 | He recommends that voters should have to take ID to prove who they are when they vote. |
你能以作家的身份真实描写自己的生活 | Such as? Have you written one word of truth in your life as an author? |
你父亲临死前 一直叮嘱你要隐瞒自己的身份 | Your father's last words were for you to hide your caste. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 黛妮 我自己知道以我這樣的身份 | Daini, I know who I am |
你无法认清自己到底是谁 所以你把自己与一些实质的身份连在一起 | You can't not know who you are, so you cling to hard matter identity. |
我沒料到像你這樣職位的人會承認自己的身份 | I didn't think people like you were supposed to admit |
只要自己隐居起来 肯定就可以隐瞒你的身份了 | He stayed away from society... to prevent your caste from being known. |
所以那些社会一度认为是残障的人 可以成为自己塑造身份的建筑师 并且切实继续改变身份 仅凭设计自己的身体 从一个强大的源泉获取灵感 | So people that society once considered to be disabled can now become the architects of their own identities and indeed continue to change those identities by designing their bodies from a place of empowerment. |
她為了掩飾自己公主的身份 女扮男裝 逃出了皇宮 | To hide the fact that she's a princess, she disguised herself as a boy and escaped the palace. |
但是 全球机制总经理在国际社会中拥有自己的身份 | The Managing Director of the Global Mechanism should, however, be a figure in his or her own right with standing in the international community. |
真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献 | True citizenship calls for an active contribution to the society of which one is a part. |
笑声 掌声 Rayan改变了局面 并把自己的身份降低到我的程度 | Rayan reframed the situation and brought himself down to my level. |
我们在这里, 应该在道德上把自己置于 世界的治疗者的身份. | We are, should be, morally committed to being the healer of the world. |
埃里克爵士 照片中 就清理投票机制给出了多条建议 其中就包括带好身份证件 以证实自己的身份 | Sir Eric, pictured, made several recommendations to clean up the voting system including bringing your ID to prove who you are |
她自己选择了自己的终身伴侣 | She picked herself a perfect running mate, King Westley. |
然后 申诉人可以动用本人的特权 自己接手 即以 自诉人 的身份进行起诉 | Apart from brief breaks, the ill treatment lasted from 6.30 a.m. to 7.30 p.m., leaving the complainant with numerous injuries on his buttocks and left shoulder. |
你要顾及自己的身份 别随便去那个地方 和那些人纠缠在一块 | You can't tear around this place with no regard for who you are, interfering with those people. |
㈠ 被剥夺自由者的身份 | (a) The identity of the person deprived of liberty |
感覺自己有一部份唔再係自己咁 | A part of me had become alienated from myself. |
现在我有自己的股份 | Now I do own stocks. |
我为自己选择的这份工作自豪 | I choose to take pride in my work. |
看在我自己和其他人的份上 我想说 我们把为国家献身视为一种光荣 | Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country. |
密码术和隐写术的发展 使个人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他用户 | Advances in cryptography and steganography also enabled individuals to conceal their identities online or to impersonate other users. |
你要爱惜自己的身体 | You love your own body. |
把自己的身体弄垮吗 | Knock yourself off? |
掩护自己 侧过身 | Cover yourself! |
让自己修身养性 | The monastic feel of my room helped. |
我们的人民 关注其自身的命运和未来 在今年3月份选择了自己的发展 进步和创新道路 | Our people, not indifferent to its own destiny and future, in March of this year chose its own path to development, progress and creativity. |
我不应该这么说的 风间老师就是因为顾虑自己的身份 所以不能面对现实 | I hate to say this, but your father is haunted by the ghost of his feudal status. |
84. 纳入有关土著身份的问题 同时充分尊重自我身份确认的原则 | Include questions on indigenous identity with full respect for the principle of self identification. |
5. 纳入有关土著身份的问题 同时充分尊重自我身份确认的原则 | Include questions on indigenous identity with full respect for the principle of self identification. |
我在自己身上看到 我的老师们的身影 | What I saw was my teachers coming through me. |
第四层 身份 自尊 这是虚无的 | Fourth, status, self esteem that is, vanity. |
这是我自己身后的东西 | That's what I have behind myself. |
在网上照顾自己的身体 | Heal Thyself Online |
仁慈 的 人 善待 自己 殘忍 的 人 擾害 己身 | The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh. |
仁 慈 的 人 善 待 自 己 殘 忍 的 人 擾 害 己 身 | The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh. |
仁慈 的 人 善待 自己 殘忍 的 人 擾害 己身 | The merciful man doeth good to his own soul but he that is cruel troubleth his own flesh. |
仁 慈 的 人 善 待 自 己 殘 忍 的 人 擾 害 己 身 | The merciful man doeth good to his own soul but he that is cruel troubleth his own flesh. |
他声称自己是缔约国处理失当的受害者 其结果只会是拒绝给予难民身份 | Submitted by Mr. Enrique Falcon Ríos (represented by counsel, Mr. Istvanffy Stewart) |
还令人震惊的是,尽管这两名外交官已表明自己的身份,但仍发生了这种行动 | It was also shocking that the action had taken place despite the fact that the diplomats had identified themselves. |
相关搜索 : 失去自己的身份 - 谎报自己的身份 - 自己的份额 - 自己的身影 - 自己的身体 - 有自己的份额 - 自己的自己 - 身份 - 是自己身边 - 做好自己的份额 - 自己的市场份额 - 贡献自己的一份 - 贡献自己的份额 - 看在自己的份上